CAT的英語生活

CAT的英語生活

2006.09.26
XML
カテゴリ: 子どもの英語
私自身は帰国子女どころか、県外にもほとんど出た事がなく
千葉 東京 ディズニーランドに
行ったことがあるだけ。
帰国子女の気持ちとかジレンマとか全然わからないのですが、
周りにいる彼女たちからは時々話を聞くことができます。

以前は「帰国子女っていいなぁ。外国に住んだ経験があって
日本にも住めて。両方の教育を受けられてうらやましい」


が、実際の帰国子女の皆様からは、スゴイ大変だったし
大人になった今も大変、ということを聞きます。

何が大変って、やっぱりアイデンティティーと言葉らしいです。
第三者からみれば、「日本の国籍があって日本で暮らしてるから
日本人ってことでいいんじゃないの?」って軽く考えてしまいがちだと思いますが、
当人にしてみれば、
『日本語も英語も中途半端、文化もどっちつかずで中途半端』
特に、日本に帰ってきてから就職しようと思うと大変だとききます。
中、高を外国で暮らすと、漢字や語彙がどうしても不足していて、
考え方も日本の社会に馴染まず、自分の意見をハッキリ言うので生意気に見られる。
会社での礼儀や敬語、尊敬語等の言葉遣いが非常に難しいらしいです。


親の仕事の都合で子供さんが外国に暮らすことになるケースもあると思いますが
親は既に日本人としてのアイデンティティーが確立されているので
子供の悩む気持ちを100%理解してあげられるのは難しいでしょうね。

ある人は、自分の意思で目的意識を持って外国の学校に行くことを選んだけど、
日本の学校でイジメにあったから、とか、

日本人も結構いたらしいです。
確かに、その場はしのげるかもしれないけど、
日本に帰ってきてから、今度は別のギャップや疎外感に
悩まされることになるんですね。。。。

あと、やはり異性やドラッグの誘惑が日本以上にあって
よほどシッカリした考えを持っていないと、流されてしまうといっていました。
彼女も一度誘われたことがあって、その時は日本にいて自分のために働いて
学費等をサポートしてくれているお父さんのことを考えたそうです。

でも、問題から逃げるためとか、単にカッコイイからというような理由で
来ている人は、誘惑にも負けやすいのではないでしょうか。

大人になって外国人の友達と話したりしてると、
彼らは自国のことを良く知っている(歴史、文化、言語)のに
自分たちは自国日本の事をあまり知らないから、
『あなたって何人なの?』って言われることもあるとも聞きました。

交換留学生とかで半年~1年くらいの滞在だったら、
そういう問題もかなり少ないと思いますが、
長期の場合は実際の体験者の話を良くきいたほうがいいでしょうね。

ウチは留学させる気はまるっきりありません。
まずお金ないし(^^; 外国って怖い。。。
自分も行くならまだしも、子供だけって、絶対送り出せませんって、、、。

えぇ、、と。
今日の日記のネタは、すべて人から聞いたことですので
すべてが正しいのかどうか、私にはわかりません。
そこんとこ、ご了承くださいませ m(__)m





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.09.26 21:08:53
コメント(2) | コメントを書く
[子どもの英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Calendar

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Favorite Blog

【重要】接続しづら… 楽天ブログスタッフさん

大人と子供の英語の… Liu2632さん
Potato☆Momの英語ノ… Potato☆Momさん
TEA TIME tea,さん
◆ラテン旦那と大和撫… QT-hitomiさん

Comments

くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
CAT_CHAT @ Re:大変でしたね(04/09) jyaiannomimiさん 遅いお返事ですみま…
jyaiannomimi @ 大変でしたね 小さい子は、数ヶ月の差で随分違いますか…
CAT_CHAT @ Re:昨日……(03/19) tea,さん >お隣の佐賀県人、誰もわか…
tea, @ 昨日…… 職場のお疲れ様会でその「じゃがいも」話…

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: