
こないだ台湾に行ったときに、漫画の、「NANA」15巻を買ってきた。昨日、仕事帰りに日本語のNANAを買ってきた。写真は、分からないと思うが、手前が中国語。
ナナの台詞
日本語「誕生日もクリスマスもお正月も一緒にいられないなんて!」
中国語「生日、聖誕節、新年都不能 一起過!」
らしい。ピンポーンという効果音?は、カタカナのままだった。(いいのか?)
イタリア語も持っている。ナナを最初に読んだのは、イタリア語だった。もちろん読めない。後で日本語版買った。
そうやって見比べて過ごすこと数時間。マニア??