PR
カレンダー
コメント新着
先日、友人がこんな事を言った。
「ねえ、ダイエットドラゴン、英語で、13と30は、アクセントの位置が違うだけだよね?」
ダイエットドラゴンは、相手が何を言っているのか理解できないので、「何の話?説明してくれる?」と言った。
友人は、「前のほうにアクセントをつけて、サーティーンて言うと13で、後ろのほうにアクセン
トをつけて、サーティーンて言うと30だよね。」と自身なさそうな顔をして説明してくれた。
カ カ カ カ カ カルチャーショックじゃー!!
そうだったのか!!
「前のほうにアクセントをつけて、サーティーンて言うと13で、後ろのほうにアクセントをつけて、サーティーンて言うと30だったのか!!」
違うぞ!
違うよね?
きっと違うぞ!
おそらく違うぞ!
絶対に違うぞ!
誰が何と言っても違うぞ!
13は、thirteenと書いて、サーティーンと読むのだ!
30は、thirtyと書いて、サーティーと読むのだ!
友人は、いまひとつ納得できない顔で「解った。今までの自分が間違っていた。」と言っていましたとさ。
実は、日本語の「十代」は、十歳から十九歳までの事ですが、英語の「ティーンエイジ(teenage)」は、十三歳から十九歳までの事なのです。
なぜかと言うと、十歳(ten)、十一歳( eleven) 、十二歳( twelve) は、teenが付かないので「ティーンエイジ(teenage)」では無いのだ!!
多読・多聴・シャドーイング最速ガイド 2009年03月15日
マヨネーズ ダイエット ドラゴン! 2008年12月05日 コメント(2)
英語が喋れるようになりたいな! 2008年03月31日 コメント(1)
キーワードサーチ
フリーページ
カテゴリ