テクニカル的には円売りゴーサイン

2005年08月28日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
先日戦後60年企画 ドラマ『広島』を見ました。そこで思いだしたのがこの曲。いったい彼らは何が言いたかったのか?

私達世代のギターヒーローだったIngwe Malmsteen
そしてかなりOBSOLETEだったGraham Bonnet
二人の共作Hiroshima Mon Amour


ALCATRAZZ - Hiroshima Mon Amour (Bonnet, Malmsteen)


It was newborn and ten feet tall
But they called it little boy
(新型爆弾は10フィートもあったが彼らはそれをリトルボーイと呼んだ)
And C7, H5, O6, N3 they called him T-N-T

The fireball would dim the sun
(火の玉が太陽を翳らせ)
Promising death in its cruelest form
(もっとも残酷な形での死を約束した)
Hiroshima Mon Amour
(ああ広島よ)
As we beg to be forgiven
(許しを請うわれわれの顔に)
Do you spit in our face and curse us all
(つばを吐きかけ、呪おうというのか?)
The fireball that shamed the sun

Burning the shadows on the ground
(地面にすべてのものの影を焼き付けた)
As the rain falls to dry the land
(その後死の雨が大地に注ぎ)
Leaving the desert for the thirsty man

(Solo)

They all said it would end the war
(それが戦争を終わらせると彼らは言い)
And we thanked Christ for the bomb
(神に感謝さえした)
And the priests and witches all agreed
(司祭も魔女達さえも皆が同意した)
They should die to keep them free
(彼らは死してようやく開放されるのだと)
The fireball that shamed the sun
(火の玉が太陽を辱め)
Burning the shadows on the ground
(地面にすべてのものの影を焼き付けた)
As the rain falls to dry the land
(その後死の雨が大地に注ぎ)
Leaving the desert for the thirsty man
(餓え乾く人々に地獄を残す)
Hiroshima
(ああ広島よ)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年08月30日 15時29分34秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: