40代で派遣社員→無職になったアラフィフ女性☆正社員☆への道

40代で派遣社員→無職になったアラフィフ女性☆正社員☆への道

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

ゆ〜ちん1005

ゆ〜ちん1005

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

さゆです@ Re:なんと! オープンオファーが2社からきました。(09/30) 更新ないですね...。   お元気でおられま…
mokomoko@ Re:なんと! オープンオファーが2社からきました。(09/30) ゆ〜ちんさんお元気ですか? 更新がずっと…
さゆです@ Re:なんと! オープンオファーが2社からきました。(09/30) 私も、たまにではありますが、更新ないか…
tomo@ Re:なんと! オープンオファーが2社からきました。(09/30) 更新が無いようですが、お元気にしてます…
うみ919@ Re:なんと! オープンオファーが2社からきました。(09/30) こんにちは。 オープンオファーなんて言…
2005.07.03
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
日本語を国語としている身には大して難しい言語とは思わないのですが、外国語として学ぶ人たちからすると、日本語は他の言語と比較してもかなり難易度が高いそうです。 

でも一体、どこが世界一難しいのか? それは「読み・書き」だそうです。 
表記するのに、3種類の文字を使う、つまり、漢字・カタカナ・ひらがなです。
漢字は、表意文字です。一字一字に意味があります。
カタカナ・ひらがなは表音文字で文字自体に意味はありません。

世界的に見て、現存して今でも使われている表意文字は漢字くらいだそうです。あとは、殆どが表音文字。英語など欧米の言語も表音文字です。

表意文字を使っているのは日本語と中国語ということになりますが、中国語は表意文字である漢字のみを使っています。

表意文字と表音文字の両方、しかも、3種類の文字を単独で使わずに全てを混在させて表記している言語が、世界唯一日本語だということです。

日本語の漢字も、中国語のように音が一つではなく、音読み・訓読みなど、一つの漢字に数通りの読み方があり、組み合わせる漢字によって読み方も変わるし、訓読みのときは送り仮名も必要で、その上、地名や人名など固有名詞になると、読めない漢字が山ほどあります。とにかく習熟度が必要な言語であることは確かです。



一方で日本語の発音は簡単、単純だそうです。種類も少ないようです。
発音が簡単だから、発音が難しい英語が難しく思える訳です。
聞いたことの無い発音は、聞き分けることができないのは当たり前の話です。

だから一般的日本人の英語能力は、読み書き(文法)はそれなりにできるけれど、会話(リスニング・スピーキング)が苦手というのは、至極納得できます。

それにしても、ひらがなで書くだけなのに間違えたとは大ショックでした。(前回の日記参照)







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.07.03 06:15:21
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: