PR
Keyword Search
Freepage List
Calendar
最近の語彙について記しておこう。
「パパとママ」から急に「おとうさんとおかあさん」と言うようになった。
教えていないので、何かのDVDで覚えたのだと思われる。
確認するように言っているだけなので、普段は「ママ」「パパ」と言う。
言い間違えがある。
「スヌーピー」のことを、「ワンピース」と言う。
「ブロック」のことを、「ブロッコリ」と言う。
言えない言葉がある。
「びっくり」はどうしても言えないらしい。
「ぶっくり」と言う。・・・可愛い!
間違って覚えている言葉がある。
「ビデオで観たい」と言う。正しくは「DVDを観たい」
DVDをビデオと言うのは、昭和生まれの親のせいか?
接続語(で→を)の違いは、その意味を理解していないようで、「ビデオで観たい」と言う言葉を、ひとつの言葉として使っている様子。
お世辞を言う?
「パパ、かっこいい」と言うらしい(ダンナ談)
他には、「ユウナさん」と呼ぶと異常に反応する。
「ユウナちゃんだよ~~」
面白いので、何度も「ユウナさん」と呼んでしまう。
お出掛けをすると、
「○○君に会いたいな~」などと言う。
驚いて
「○○君が好き?」と聞いてみると、
「うん!××ちゃんが好き」と、まったく違う名前を言ったりする。
まだまだキテレツな感じだけど、会話らしいものが成立してきているので、
もう幼児言葉はやめようと思う。
都合の悪いことは・・・ 2008.02.06
ボーネルンドへ 2008.01.19
リトミックでのクリスマス会 2007.12.20 コメント(6)
Comments