全252件 (252件中 1-50件目)
先週、タイトルの問題集が手に入ったので、昨日と今日で解いてみました!最近、休みというと洗濯と食料の買い出し以外はほぼYOUTUBEで時間をつぶしていたので「ちょうどいい暇つぶし~。いっちょやってみるか。」という気持ちでね(^_-)-☆というわけで、昨日土曜日は午前8時40分から午後7時まで、今日日曜日は午前11時30分から午後4時50分まで市民センターの学習コーナーに籠って準1級の108・109・110回の3回分の問題に挑戦しました!公務員試験の勉強をする大学生とかに囲まれて!最近ほぼほぼ中国語の「勉強」からは遠ざかっているのでちょっと不安に思いつつ問題に取り組んでみましたが、3回とも択一問題はなかなかの正解率(^-^)中文和訳と和文中訳で部分点稼ぎに行けばなんとか合格できそうな出来でした。(準1級の合格基準点は75点です)やはり中国語の小説を普段読んでいるので中国語の感覚は死んでないのかな?リスニングは昨日の夜家で3回分一気にやりましたが、リスニング苦手なのと、最近全く簡体字を書いていないので書き取りがあまりできなくて点数的にはギリギリ不合格?という感じですね。ちなみにリスニング問題はリビングでテレビを見ながらやりました 笑。ところで、筆記試験の問題は答え合わせをした後に問題の読み込み作業をします。例えば大問1の長文は問題文すべてを完璧に理解できるようになるまで調べるし、択一問題の正解以外の選択肢も、知らない言葉があればしつこく確認します。(これは昔の記事にも書いています。)写真のノートは答え合わせをした後に大問1の長文を全部書き写している途中で「??これって?」と疑問に思った個所をすべて書き出しています。ちなみに青字が本文を書き写したもの、ピンク字が色々調べて書き込んだものです。昨日と今日で一番熱心に調べたのが生搬硬套shēng bān yìng tào【成】無理に適用する.強引に当てはめる.(講談社中日辞典)これ!べつに重要語でも何でもないのですが。なんでこの字面でこういう意味になるのか分からなくて、1字ずつバラしてみました。①「生」は講談社中日辞典の19番目(!)の意味で「強引である」②「搬」 〃 3番目の意味で「(まるまる)借用する.引き写しにする.」③「硬」 〃 3番目の意味で「無理に.どうしても.」④「套」 〃 8番目の意味で「模倣する.(昔からのやり方を)踏襲する.」ほら!こうやって一つ一つ分解すると意味が分かってくるでしょ?!長い間中国語を勉強していますけど「生」に「強引である」という意味があるのを初めて知りましたよ。びっくり。また、「生」という文字に22個も意味があるのも初めて知りました。実は単純な字ほど難しいんですよね。と改めて実感。って知らなかったの私だけですか?(;^_^Aと、こんなことばかりしているので過去問1回分やるのに何時間もかかるのです。まあ、趣味でやっているのでね。いくらでも時間をかけられるという、よく考えると非常に贅沢な身分と言えますね(^-^)※それから、解答を書き写していて誤植箇所を見つけてしまったわ。日本出版の問題集では初めて見つけました。実はちょっと嬉しい(^-^)これは出版社に連絡した方がいいのでしょうか?もう誰か連絡したかな?
2024.06.16
コメント(0)
昨日(土曜日)は何も予定が無くて、金曜日の夜から「明日は何をしよう・・・」と考えていたんですけど、久々に「中国語のお勉強」をすることにしました。朝9時から学習コーナーのある市民センターに行き中検準1級の過去問に取り組みました。今回は第106回の問題です。過去問のやり方は、①問題をササっと解答②答え合わせをして色々調べると、こんな感じ。2年ぶりくらいに中検の問題に触れるのでちょっと新鮮な感じでしたよ。キラキラのラメペンも久々に使った!正答率は大問1→ 4/10 大問2→ 9/10 大問3→ 6/8大問4→たぶん8割はできたと思う 大問5→たぶん6割はできたと思う と、こんな感じ。大問1の正答率がひどいですが、これは早く答え合わせがしたくて急いで解答したため、ひっかけ問題にちゃんとひっかかった結果です(言い訳)。また択一問題の場合、本番の試験では分からない問題がある場合でも当てずっぽうで何か答えをマークしますが、今回は分からなかったところをはっきりさせるため、分からないところには「?」マークを書きました。答え合わせの後、不正解だった問題やその他気になった点を写真のとおり細かく細かく書き出していきます。択一問題の正解以外の選択肢の言葉も気になったものは徹底的に調べます。この作業が実は一番好きなんですよね。とこんな感じで取り組んで、朝9時から午後4時30分(昼休憩1時間)までかかってやっと1回分の過去問を終えました。第106回過去問をやった結果、自分が使役の「叫」と「使」と「让」の使い分けをちゃんと理解していないことが判明したのでこれから文法の参考書を読んでから寝ようと思っています。では、おやすみなさい。
2024.02.18
コメント(0)
今日は日曜日。家事その他の用事は昨日ですべて終了したので今日は何をしようか・・・と考えましたが、本当に何もすることがなくて中国語の勉強を何かやってみようという結論が出ました。で、何をやるかというと、《主角》を読む前にやっていたしゃべれるようになるための音読練習は自分の発音の悪さにうんざりしてもうやりたくないし。結果、絞り出したのがこれ「中国語 問題と解答」内山書店1994年出版のテキストですが、アマゾンで見たらまだ定価で売っていた!中国語の作文が苦手なのでこのテキストの和文中訳問題に取り組むことにしました。小説を読んでいる時はほぼ辞書を引かず、知らない単語は意味を適当に類推しながら読み進めるため、原書を呼んでも自分の中の語彙はほとんど増えないんです。たまにはみっちり細かく取り組むのも必要だと思いたちました。このテキストの内容は雑誌「月刊中国語」に掲載されていた問題らしいんですけど、なんと解説が中国語なんですよね。日本で出版されたテキストなのに。。。なぜ。。。?というわけで、今日は9時に家を出て「びっくりドンキー」で豪華モーニングを食べてから市民センターの学習コーナーに行きました。まず問題の中文和訳を自力で解答してから解説を読むという流れで進めました。解説が中国語なので、解説を理解するのにも辞書が必要という面倒くささ。あと、①・・・②・・・と、いかにも参考例文みたいな文章が書いてあったので書き写しながら読んだら「①はなんとか意味は通るが余計な言葉がある②に至っては意味が全く通じない。」みたいに書かれていてガクッ。まぎらわしい!せめて文章の最初に✖とか書いておいて欲しい!とりあえず、解説文も書き写しながら午後4時くらいまで頑張って、作文問題8題まで終わりました!ゼイゼイ( ;´Д`)解説を書いたのはおそらくネイティブの中国人先生だと思うのですが、先生が示した言葉で辞書に載っていないものがあり、私はスマホを持ち歩かないので調べることができず、ちょっと困りました。とりあえず、今日は解説の一言一句までこだわって考えました。“有”の用法に引っかかって20分もかけてしまった。たまにはどうでもいい言葉にこだわりまくるのもいいかなと思ってわざと時間をかけたという面もあります。原書はいつも読み飛ばしてますからね。ちなみに解説中の言葉で、日本の辞書に載っていなかった言葉がこれ跳荡:意思是心情激动家に帰ってからPCで調べました。日本の辞書に載ってない言葉を出すとはさすがネイティブ(たぶん)ですね。とりあえず、今日はまあまあ中国語に触れた一日でした。なんだかんだ言っても中国語が好きなんですよね。単に。
2023.12.10
コメント(0)
知らない間に中検準1級の2次試験がズーム方式になっていた・・・ここ2年近くほとんど中国語の勉強をしていないので、気合を入れるために何か試験受けてみるか!と思い立ちました。試験を受けると決めたら少しは試験勉強しますもんね(^-^)。でも中検は2次試験がズーム方式になっていたのでパス!(って、その前に1次筆記に受かるとは限らないのですが 笑。)HSKは要約作文にかなり脳みそを使ってめっちゃ疲れるからイヤ!(←ワガママ)というわけで、あと語学の試験というと通訳案内士?と思いましたが私はHSK旧9級と現在の試験の8級を持っているので、1次の語学の中国語試験は免除なのです。なので1次試験を突破したら、後は中国語を使って面接になるのかな?しかし、私の致命的な欠点中国語がほとんど話せない。これですよね~ とほほ。「それだけ中国語を理解できるのになぜ?!」とよく驚かれますが、外国語をしゃべったりするのとただ文字を黙読するのとでは脳の働く部分が違うのでしょう。たぶん。よくわかりませんけど。そういえば、Kevin's English Roomのケビンは日本人と変わらないくらいのかなりこなれた日本語を完璧な日本語発音で使いこなしますが、文章を音読させるといきなりたどたどしくなって、「ザ・外国人」になりますもんね。(高校時代、国語の授業中によくみんなに笑われていたそうです。)それと同じ?私の場合は、中国語の小説は辞書なしで読めるし(専門書を除く)、中国のドラマや映画も画面下の中国語字幕を読めばほぼ理解できます。つまり読むことに特化しすぎていて、話したりとか聞いたりとかの能力がかなりかなり低いんです。普段中国語は全く話す機会が無いし、ドラマや映画は字幕を読むのに夢中であまり音声を聴いていないという状況です。実は最近、中国人留学生の女子2人組と話す機会があったのですがドラマの話になって私が「一番最近見たのは《想見你》かな?」と言った途端、二人ともキャーキャー声をあげて「私も見ました!3回見ました!許光漢ステキですよね(●^o^●)!?」みたいな感じで盛り上がりました。が、私、中国語がほとんど話せないのでドラマの面白かった場面とかの感想を中国語で上手く伝えられず、なんとなく微妙な雰囲気になってしまった・・・orzというわけで、学習歴20年以上(途中で数年離れた時期があるけど)にして、とうとう中国語会話に足を踏み入れようと決心しかけています。とりあえず、手持ちのテキスト(お店が開けるくらい所有している教材マニアです)で何か会話練習になるもの・・・と色々探しましたが、最終的にこれ↓に決定今は亡き内山書店の「月刊中国語」の「[実践会話]日本生活情報」ね。日本で生活するのに必要な知識を中国人に説明するという形式で、公衆トイレとか外食などについて会話形式で説明してあります。写真の号は図書館について書いてありますね。ピンインが付いていないのが難点ですが、実際に日常生活でがっつり使いそうな内容なのでいいかなと思って。一つのテーマで2ページという量もちょうどいいし。ここ一ヶ月、「月刊中国語」を持ち歩いて病院やランチの待ち時間にぶつぶつつぶやいています。周りがざわついているのでそんなに目立たないよね?と思っていますが実は周りから不気味がられているかも?とりあえずここから少しずつ会話練習をしていって、できればどこか中国語教室で会話を習ってみたいです。とりあえず今は口を動かす練習と正確な声調で話せるようになる練習。慣れてきたら来年通訳案内士試験受けるかどうかの決断までたどり着けるかも。無理ですかね(;^_^A
2023.10.14
コメント(0)
日曜日に出勤だったので今日は振替休日。ゆっくり起きて朝ごはんを食べて、洗濯機を回しながらお風呂に入りました。その後スーパーに食料の買い出しに行ってお昼は行列のできるラーメン屋さんへ。お昼からは何をしようかな~と思いましたが、市民センターの図書閲覧室においてある「オレンジページ」最新号を読みに行くついでに(雑誌は捨てるのが面倒なので買いません)ちょっとだけ中国語の勉強をしようかなと思いました。数日前にやった「中国語【その基本と上達法】」の続きをやろうかとも思いましたが基礎ばかりやるのも今は気分じゃないとということで、中検過去問をやってみることにしました。そこまでやる気がみなぎっているわけではないので、第104回1級の過去問の1~3の択一問題をササっと解答してみました。大問1→10問中7問正解 大問2→10問中8問正解 大問3→8問中6問正解自分としては結構正解してる方です。この回の1級はちょっと簡単だった?いつもやり方として答え合わせをした後に解説を読みながら1問1問突き詰めていくのですが、大問1に出てきた委曲求全 wei3 qu1 qiu2 quqn2【意味】自分の気持ちを曲げてまるく収める. (事の成就のために)自分は我慢して折り合う.(講談社中日辞典)という成語に引っかかっちゃって(;^_^A〈求全〉の意味は辞書に載っていて分かるんですけどね。〈委曲〉は単体で辞書で調べると①くねくねと曲がっている②曲折がある③一部始終.いきさつ…くらいの意味しかなくて、なぜ成語になると「自分の気持ちを曲げて」という意味になるのかが突き止められない。う~ん…( ̄ー ̄)と腕組をして考えていたらいつのまにか居眠りをしちゃって、気が付いたら「相棒」の再放送が始まってしまう時間だったので(平日休みの時は必ず見ます)急いで家に帰り「相棒」再放送を見ながら百度しましたよ。その結果、〈委曲求全〉の意味は〈曲意迁就,以求事成〉ですって。〈曲意迁就〉は「意思を曲げて譲歩する」っていう意味。でも私の持っている辞書には〈委曲〉にその意味は載っていないのよ。というわけで〈委曲〉は単体の言葉としての意味と〈委曲求全〉という成語の中での意味が違うということで無理やり決着しました。というか突き詰めるのが面倒くさくなって打ち切りました 笑。というわけで、さんざん悩んだおかげで成語〈委曲求全〉は覚えました!今日覚えたのはこの成語一つだけです。休日の今日は成語1つぶんの進歩でした。この後今日2回目のお風呂に入って早めに寝ます。明日出勤ですからね。では。
2022.12.07
コメント(0)
このブログ、もともと中国語学習がテーマのブログで、中検準1級合格を目標とした学習日記だったんですよね。しかし、途中でドラマにハマり原書購読にハマり楊洋にハマり、とだんだんテーマから外れて行き、ここ半年は業務が多忙で中国関係全般から遠ざかり気味だったんですよ。明日は日曜日なんですけど、またまた休日出勤(;´д`)休みは今日一日だけ!で今日は朝から何しようかな~と思って色々考えた結果、中国語のお勉強をすることにしました♪ひさびさ教材に選んだのはコレ「中国語作文【その基本と上達法】」(金星堂)手に入れてからもう20年以上経ちますがまだ繰り返せる!すごく「深い」作文本です。今日は久々に市民センターの学習コーナーに行って午前9時から午後3時まで解説を読みながらポイントをノートに書いたりしました。性格的に「一日で終わらせる!」と無理しがちなんですが、今回は解説をじっくり読みながら例文1題1題こなしました。結果、途中1時間休憩を入れて5時間かかって例題7まで進みました。忘れかけていた文法事項を思い出したり、細かい部分を突き詰めて調べたりしてかなり充実した時間でした。語学の勉強は毎日毎日コツコツやるのが上達の道だというのは分かっているんですけどね。私は試験前にガーッと短期集中して、その後長期の空白期間があるというパターンなのでなかなか上達しないんです。仕事で悩み事があったりすると、中国語なんかどっか行っちゃうし。と、いうわけで中国語に関しては私は「永遠の学習者」です。基本的に中国語好きなので勉強はそこまで苦ではないんですけどね。せっかちな性格なので「コツコツ」が苦手なんですよね。語学学習者としては致命的?!と、いいつつ来年何か試験を受けようと思っています。もし通訳案内士を受けるとしたら全くしゃべれないのでスピーキングの練習をしないといけないですね。それはそれで新鮮なのかも。最後に「中国語作文【その基本と上達法】」(金星堂)は本当に良いテキストです。私は文法に関しては完全独学ですが、このテキストにはかなりお世話になりました(^-^)とおすすめテキストで締めて今日は終わります。では。
2022.12.03
コメント(2)
このブログ中国語学習がテーマなんですけど、最近ほぼ中国語に触ってないんですよね。ここ1年仕事が多忙でずっと休日出勤があり心がすさんでいる。。。。今日は外にお昼を食べに行く時の運転中この音声を聴きました。聴いたのは「北京編」。このブログでも何度も紹介していますよね。1990年出版(32年前!)の古~い教材。鐘浩さんという北京の国営工場で働く34歳の男性へのインタビューです。現在はyoutubeで探せばこのくらいの動画はあるんでしょうけど、これはいちおうインタビューの内容が文字に起こしてあるので確かめ易いかと。で、インタビューの内容なんですけど、「仕事は?」「何年くらい働いているか?」「四人組打倒後、なぜ大学を受験しなかったのか?」「子供の保育園は日帰りか一週間預けか?」「給料は?」とかめっちゃ簡単で知らない言葉はほぼ出てきません。でも、この鐘浩さん、生粋の北京っ子なのでアル化がまあまあ強くて集中して聴くとわかるんですけど、車の運転中に聴いていたりすると言葉が全部つながって聴こえて、なんて言っているかわからないですね。赤信号待ち中に音声に集中すると何て言っているかわかるんですけどね。やはり話のプロではない本物の「普通の人」の話なのであまり要領を得てなくて変な口癖がたくさん出てくるんです。そこも聴きにくい原因。私、中国語はほぼしゃべれないんですけど(読む専門)言葉に詰まった時など、この鐘浩さんのような変な合いの手というか口癖というかを挟めばペラペラに聴こえるのかなとも思ったりして。ちょっとズルい方法ですが。というわけで、買ったままほったらかしていたこのテキストちょっと使ってみようかな。と思ったりしているところです。やるかどうかは分からないんですけどね。
2022.11.20
コメント(0)
自分のブログで確認したら2月11日、13日、19日、23日、26日3月12日、3月19日以上の7日間お馴染みの市民センターに行って過去問をやっていますね。1日につき平均6時間として40時間ちょっと勉強してる?平日にまったくやらないので、なかなか定着しないのがつらいですね。年なので平日仕事から帰ってきたら何もできないのよ。動けないのよ。分かってください。(←誰に向かって言っている?)というわけで、試験前日の今日、リスニングの練習を全くやっていなかったのでCDボックスの中から適当に出した第102回準1級のリスニング問題をやったんですけど、何か色々字を間違ってますね(;^_^A恥答え合わせをしたら、なんと季节が書けなかった(@_@。音声を聴いて、「じぃーじえ…知ってるはずだけど。」とずっとモヤモヤしていましたが最後まで出てこなかった。。。orz日本語でいうと「季節」。あまりにも基本的な言葉。こんなの書けないなんて嘘だ。。。誰か嘘だと言ってくれ。。。答え合わせをした時、あまりにもショックでペンで季节と書きなぐろうとして気が動転して「季」という字を「秀」と間違えて書きかけているのがお分かりでしょうか?というわけで、あまりのショックにリスニングの勉強は取りやめにして今日は一日テレビを見て過ごしました。リスニングの勉強をそのまま続けてたらもっとたくさんの基本的な字を書けなくてショックで立ち直れなさそうな気がして。というわけで、今日は早く寝てとりあえず体調だけは万全にして臨みたいです。では。追記:おまけによく見たら中国語の节はたけかんむりじゃないじゃん。 恥の上塗り。穴に入りたい(~_~)もう寝よ。
2022.03.26
コメント(0)
明日、明後日と出勤当番に当たっちゃって試験前に勉強できるのは今日一日だけ!といいつつ、そこまでやる気も湧いてこないので今日はお昼から市民センター学習コーナーへ。もう受験も終わったので学生さんたちが少なくお昼からでも席が確保できるのです(^-^)今日は第96回の準1級過去問よ♪過去問集開いたところをやる!って決めて開いたら第96回だったので。しかし、この第96回、もう5~6回やっているのよね。「またこれ?」と思いつつ問題をやってみたらまだ間違える問題がある。。。年1くらいの試験前にしか勉強しないからやっぱり定着しにくいのよね。今日は12時から午後7時までかかって第96回の過去問を終わりました。途中で閲覧コーナーの週刊文春やオレンジページなどを読んでしまって1時間半はつぶしたので正味の勉強時間は5時間ちょっとかな?リスニングのディクテーション対策に長文問題や中文和訳の長文を全部書き写すのでちょっと時間がかかるのです。しかし、これをやらないとリスニング試験の書き取りの時に簡単な字すらもかけないことがありますからね。何しろ年1だから。最後は目がかすんでどうしようもなくなりましたが、なんとか終わらせました。老眼はつらいわ~(;^_^Aで、今日気になった中国語はこれ打点da1dian ①(贈り物・旅支度を)用意する、調える、点検する. ②(旧)賄賂を使う、そでの下を使う. 【白水社中国語辞典】この‘打点’を見た時、私はなんとなく‘出点子’(アドバイスする、提案をする)の類似の言葉かな?と思ったんですけど、解説を読んだら全然違う!なぜに‘打点’が「用意する」という意味になるのか?意味わかんない。おまけに、私、この問題何回もやってて、そのたびにこの‘打点’の意味を「意味わかんない」と思っていたことを思い出しました!実はこういう簡単そうな中国語が難しいのよ!今日こそは覚えよう!‘打点’!と思いました。というわけで、明日は出勤なのでこの後お風呂に入って寝ます。
2022.03.19
コメント(0)
3月27日にまたまた中検準1級の試験受けに行きますよ~♪私の場合は合格目的ではなく「今どれくらいできてるかな~?」というレベルチェックのためなんですけど。というわけで、真面目に勉強しないと、思って今日は早起きして市民センター学習コーナーに行ってきました。先週は寝坊して市民センターの開館時の席取り競争に遅れてしまい、すっかりやる気をなくしてしまったので勉強してないんですよね。なので2週間ぶり。今日は直近の第104回の過去問から始めて103回、102回、101回、100回と、5回分の過去問をさささっとやってみました。通常だと細か~いところまで突き詰めて1回分につき7時間くらいかけますが、今日はそういう気力が出てこなくて、問題をやってから答え合わせを軽くやるという感じ。今日は8時半から午後7時まで市民センターにいましたが、中国語の過去問をやったのはたぶん半分くらい。雑誌閲覧コーナーにある「オレンジページ」や「週刊文春」や「LEE」や「週刊朝日」をずっと読んでいました。う~ん。。。このままやる気が出ないと今回もやっぱり不合格かも。いや、合格は目的ではないんですけどね(しつこい)。で、今日気になった言葉はこれ放冷风 fang4leng3feng1 《慣》デマをとばす,よくない風評を流す.(白水社中国語辞典)過去問をやっていて間違えちゃったんですけど、“冷风“にデマとかいう意味あったのかな?と気になって調べたらデマという意味はないし。。。と、色々調べましたが結局突き止められないまま今日は終了。あまり勉強していないけどやっぱり疲れました。明日は出勤。早く寝ないと。
2022.03.12
コメント(0)
最近繁忙期で週休1日制( ;∀;)今日(土曜日)はお休みだけど明日(日曜日)は出勤よ~というわけで今日も市民センターでお勉強。今日は第104回(昨年11月)の準1級の過去問。この過去問はまだ書籍化されていないので協会から「解答と解説」を購入しないといけないんですけど、サイトに行ったらなんと売り切れ。その前の第103回の問題はまだ買えるのに。。。。ささっと問題をやってみてその理由がわかりました。この第104回準1級の問題、ちょっとマニアックすぎかも。かなりひねった問題に驚いて、試験後にちゃんと確認したくなって慌てて「解答と解説」を購入した受験生が多かったのでは?と想像。通常の辞書で探せない言葉が3つくらいありましたし、「三国志」の中の「孔融梨を譲る」とかいう故事なんか知らないし(みなさん知ってます?)。とにかく、個人的には何やら偏ってるな~と感じた問題でした。というわけで、「解答と解説」が手に入らなかったので、サイトに公開されている問題と解答(のみ)を頼りに解説無しでどうにかこうにかやってみました。化干戈为玉帛 hua4 gan1ge1 wei2 yu4bo2争いをやめて友好関係を結ぶこの成語は辞書には載っていましたがいまいち意味がわからず。さらに辞書を引いたら干戈 gan1ge1(名)一般に武器をさす.(喩)戦争玉帛 yu4bo2(名)(書)玉器と絹織物(古代、国家間でやりとりされた贈答品)これでやっと意味がわかりました。そういえば、以前に干戈が「武器、転じて戦争」という意味だと覚えたなぁ、ということを思いだしました。すっかり忘れていましたが、こんどはずっと覚えていられるかな?あと、めっちゃびっくりしたのが闺蜜gui1mi4 という言葉。私、辞書を4冊使っているのですが、この言葉がどの辞書にも載っていなかった(@_@。意味としては「女性が仲のいい女友達に対して使う呼称」なんですけどね。私、ずっと以前からこの闺蜜という言葉知っているんですよね。女の子向けの小説やドラマを見るには必須の言葉なんです。私の手持ちのどの辞書にも載っていないのに、私はなぜ闺蜜を知っていたんでしょう?これが今日一番の謎というか驚きでしたね。ほんと。というわけで、今日はおしまい。明日はまたまたお仕事です!12時までには寝ますよ~。では。
2022.02.26
コメント(0)
出勤当番でもないので、やっぱり朝から市民センター学習コーナーに行きました!受験シーズンなので高校生と座席争い(;^_^A今日は頑張って第100回と第103回の中検準1級の問題をやりました。あまり深追いせずささっとこなすようにしたのと、前の座席の女子高生がめっちゃ熱心に勉強していたのにつられて過去問2回分も進んじゃった。今日やった問題で一差二错という慣用句が出てきました。私この慣用句の意味は多分知らなかったみたいで不正解だったのですが、辞書で調べたら一差二错yi1cha1er4cuo4①わずかの過失.ちょっとした過ち.②不意の出来事①の例文でこういうのがあって他年轻时倒有人来提过亲,越挑越眼花,一差二错地就成了老姑娘了.彼女は若い時には縁談を持ってくる人もあったが、えり好みすればするほど眼うつりしてきて、ついついオールドミスになってしまった.この「オールドミス」という表現に目が釘付け!大修館書店の中日辞典さんの例文ですが、オールドミスて😂😂😂老舗の辞書はたまにこういうツッコミどころがあるのが面白いですわ( ̄▽ ̄)あと、放冷风 fang4leng3fang1流言飛語をまき散らす.デマを言いふらす.これも不正解だったんですけど、一回覚えたのに忘れていたのかそもそも今日初めて見たのか?わからないなぁ。と、今日はこのくらい。明日も明後日も激務激務よ~。今日はもう寝よう。
2022.02.23
コメント(0)
3月の中国語検定受ける予定だけど、現在繁忙期で土日のどちらかは出勤なのでお勉強は一週間に1日だけしかできませんよ~(;^_^A平日はくたびれきって帰宅してお風呂に入って寝るだけなので勉強はムリ!というわけで明日(日曜日)は出勤日なので勉強できるのは今日(土曜日)だけ。朝早くから高校生に混じって市民センター学習コーナー席取り合戦に参加しました。で、無事席を確保して、今日やった問題は因縁の第102回ね(^_-)-☆これは去年の3月に実際受けた試験です。その時の惨状はこちらとこちら。試験の最中はとにかく「トイレ行きたい!もれる!もれるぅ~!」という思いだけが記憶に残っていて、どんな問題か全く記憶に残っていないのです。今日のノートは青とピンクでシンプルにしてみましたわ( ̄▽ ̄)とりあえず解答してみたら、なんと、去年の結果より間違いが一個多かった…今日はスピードアップして進めたので、午前8時半から午後5時まで、途中休憩1時間の正味7時間ちょっとで第102回の問題を終わりました。今日、気になった中国語は任凭 ren4ping21【動】 (…に …するに)任せる、させる.2【接続】(‘任凭…都…’の形で用い)誰であっても、何であっても、 どんなに…であっても(いずれの場合にも…). 3【接続】(‘任凭…也(还是・仍然)…’の形で用い)たとえ…であっても(それでもなお).「白水社中国語辞典」もう何年も前にノートに書いた記憶はあるんですけど、意味が整理できていませんでした。帰宅した後に見てみた「白水社中国語辞典」の説明が詳しそうなのでお風呂に入る前に読んでみます。というわけで今日も過去問1回分。年なのでたくさんはできないわ~(;^_^A1年間全く勉強してなかったんだけど、カンが戻るのはまだまだ先かな?試験までに間に合う?あ、あとリスニングの練習も。
2022.02.19
コメント(0)
三連休の真ん中である昨日は出勤。朝9時から夜8時までみっちり働きましたわ~( ;∀;)で、今日は休みだったんですけど、おととい中検の第94回試験問題の大問1の長文問題だけ終わらせて、そのままほったらかしていたので続きをやるために朝から市民センターに行ってきました~。今日は残りの大問2~大問5まで。朝9時からランチ休憩1時間を挟んで午後4時にやっと終わりました!おととい長文問題に約4時間かけているので、過去問1回分全部終わるのになんと約10時間かかっていますよ(@_@。今日はこんな感じのノートで5ページ分くらい。1年以上中国語を書いていないので、練習の意味で問題文は全部書き写しました。自分の中の決まりで・小説を読むときは極力辞書を引かない。分からない言葉は雰囲気で理解する。・その代わり中国語の問題に取り組む時は一字一句逃さないつもりで 取り組む(←あくまで「つもり」ね)というのがあるんですよ。設問以外の言葉でも気になるところは徹底的に調べます。例えば“离奇”という単語の意味がなぜ「不思議である.奇異である.突飛である.」になるのか?ということが急に気になって、でも辞書には載っていなかったのでしまいには“离“と”奇”を一文字ずつ辞書で引いたり(←これは結局解決しませんでした。)と、こんなことばかりやっているから時間がかかるのよね~。しかも、こんな感じでマニアックに調べ上げても、結構すぐに忘れるんですよ(理由:年だから 笑)しかし、忘れてもまた覚えなおせばいい(by松陰寺太勇)というわけで、今日も亀のあゆみ。今日気になった言葉は无照wu2zhao4 [意味]無免許 无照经营(訳)無許可営業これね。この第94回の問題、以前に2回くらいやっているはずなんですけどね。この无照は初めて見た感じ。細かく見ているつもりでもやっぱり見落としがありますわ(;^_^A私が大好きな昔の中国のドラマで《笑傲江湖》というのがあるのですがそのドラマのエンディングの歌詞に「无招胜有招」というのがあり、私この歌が好きで何かっていうと鼻歌で歌っているのです。この无照という言葉を見て、もしヒアリングの試験で“无照经营“とか出てきたら、私は100パーセント“无招经营“って書いちゃうだろうなぁとか思ってしまいました。声調が違ってても意味がおかしくても無理やり知っているなじみの言葉を詰め込んじゃうんですよね~。この癖はなおさないと。とか色々他のことも考えながら問題をやっているのでやっぱり時間がかかる(;^_^A
2022.02.13
コメント(0)
試験前日は勉強しないことにしているんですけどね。何しろリスニングの練習を全くしていない(@_@。リスニング苦手だからやりたくない。。。。って思ってて、なかなか手を付けられずについに前日になってしまいました 汗。中国語の音声は《元气满满的哥哥》(昨年7月~10月放送)以来全く聴いていないというこの事実。どうすんのよ、自分。ってことで、今日は過去問のリスニング問題をやりました。今日は市民センターに行く気力がなかったので自宅で。自分の机がないので、大学で県外に出ている娘の机を借りました。CDプレーヤーも娘のを借りました。で、久々に中国語を聴きましたが。久しぶりだとやはり慣れませんね~(;^_^A在职(zai4zhi2 在職する.現職の.)という音声なのに在即(zai4zi2…を前にする.…が間近である.)と聞こえて書き取ってしまったり。率先(shuai4xian1率先する.)という音声を筛选(shai1xuan3ふるいにかけて選別する)と書き取ってしまったり。・・・書き取った文章が意味不明になってしまう悲惨な事態でしたわ。と、いうわけで今日は筆記の勉強はなし。早く寝て明日のために体力温存しないと。明日の試験はリスニングが全然ダメダメな予想です。といいつつ筆記も悲惨な出来だろうという予感。とりあえず受験して自分の実力チェックをします。では。
2021.03.27
コメント(0)
来週日曜日が中検の日で、勉強できる最後の週末だったので頑張って今日も市民センター学習コーナーに行きましたが、過去問、以前にも何度もやったはずなのに間違える(;´∀`)「あれ、この問題前にやった時も迷ったのよね~。」ってことだけ覚えている。。。で今回も迷って解答して結局間違える。。。ううっ。。。全然定着していない。とがっくし。なんだか気分が落ち込んで全く頭に入りませんでしたわ。というわけで今日気になったのは解数 jie3shu4〈旧〉相手の術を破る術.招数 zhao1shu41.(碁・将棋の)手2.武術の動作3.〈喩〉策略.手段.【小学館中日辞典】この二つ。やはり武侠小説が好きなので。重要語ではありませんが。というわけで、試験前の勉強はこれで終了。わ~わ~わ~リスニングの練習全くしていないよ~。。。。とりあえず来週土曜日にやれたら少しやろう。明日から金曜日までは残業週間です。地獄の年度末進行。お仕事忙しいです(=_=)リポビタンDを飲んでがんばります。では。
2021.03.21
コメント(0)
過去問一回分終わったらラムネとチョコを食べる…というペースで。相変わらず過去問をやっていますが、間違える度に落ち込み(=_=)今日は凑热闹 cou4 re4nao1.遊びの仲間入りをする;遊びをいっそうにぎやかにする.2.都合の悪いときにやって来る;厄介をかける.看热闹 kan4 re4nao〈慣〉高みの見物をする.傍観者を決め込む.【小学館中日辞典】凑热闹と看热闹がどっちがどっちだったか分からなくなって解答できなかったわ…orz結構初歩の言葉よね。昔は完璧に把握していましたが、ここ1年ばかり中国語から遠ざかっているのですっかり忘れていました。だめだこりゃ(+_+)試験は次の日曜日ですが、受験するだけ無駄なように思えます。リスニングの練習全くしていないし、中国ドラマすら見ていないのでリスニングはもっとダメダメそう。でもいちおう受験はしますよ。参加することに意義があるのです(←もちろん、ダメだった時の言い訳です 笑)
2021.03.20
コメント(2)
今日も市民センターで。途中のコンビニでまた漫画雑誌を買いました。今日は第73回~77回の準1級過去問。過去問。試験の度に繰り返しやっているはずなのに「初見?」ってくらい見たことない言葉がちらほらと。以前やった時どんだけ気合入っていなかったのか?ヤレヤレ。就手jiu4shou3 (その手で)ついでに…する.磨不开mo4bukai1きまりが悪い.【東方中国語辞典】同じ問題を以前にやったはずなのに、この二つの言葉は知らなかった( ̄ー ̄)。と思いました。「ついでに」と言えば“顺便”一点張りでしたからね 笑。何度も言いますが、普段全く中国語と関係ない生活なので何度覚えても忘れる!忘れては覚え忘れては覚えの繰り返し。。。。永遠にこの繰り返し。。。。まあ、ゲームみたいで楽しいかもとも思いますが。というわけで、明日からまた仕事!地獄の年末進行よ。今日は早く寝よう。
2021.03.14
コメント(0)
3月28日が試験日ですからね(中検準1級←もう数えきれない回目)今日も朝から市民センター学習コーナーへ。月~金曜は全く勉強しないので毎週土曜朝にはゼロに戻っているような。。。(;^_^A今日も過去問。っていうか過去問以外はやりません。来る途中、コンビニで漫画雑誌を買いました。疲れた時に読む用。今日は過去問第66回~72回。なんかやる気が出なくって漫然と問題をやっていました。ダラダラ~ダラダラ~・・・あまり身になっていない感触です。しかし、試験の度にやっているので何度も解答したはずなのに今日も一股脑儿 yī gǔ nǎo er【副詞】〈方〉全部.すっかり.残らず.(小学館中日辞典)これ↑間違えちゃった。前回も間違えた記憶があります。間違えた記憶だけ。本気で覚えようとしないからダメなのよね~。というわけで、今日もなんとな~くなんとな~くって感じで終了。疲れた~。明日は家でゴロゴロしたいな~。(↑合格する気なし 笑)
2021.03.13
コメント(0)
今日も市民センターに中検の勉強をしに行きました。今日は第61回から第65回の過去問5回分。疲れて疲れて第65回をやっている時はほぼ意識がなかったような。。。で、タイトル。何が衝撃だったかというと、ピンインを簡体字に直す問題でなんと交代 jiao1dai4①引継ぎをする②申し渡す③事情を関係者に説明する④白状する⑤任務終了後の報告【東方中国語辞典】が書けなかった(@_@。がび~ん。。。。他の方はどうなのか分かりませんが、1990年代から数々の共産党スパイドラマを見てきた私にとっては超基本的な単語なはずなのに、それすら書けなかったという。。。。がっくし orz。昨日も書きましたが、やはりたまにしか中国語に触れていないので、基本的な言葉が出てこない時が多々あります。昨年の中検準1級二次試験では结束が言えなくて自爆しましたしね(これ)もう中国語に関してはいろいろ終わっているかもよ。自分。といいつつ、次に勉強するのは今週土曜日です。平日は仕事仕事。年度末は忙しいです~(言い訳)。
2021.03.07
コメント(2)
いちおう今月28日に実施される中国語検定(準1級)を受ける予定ですけどね。今日(土曜日)は2月14日に勉強して以来半月ぶりのお勉強DAYでしたわ。いつもは1回分の過去問を7~8時間かけて徹底的にやり込んでいきますが、もはやそういう余裕もないので今日は2005年~2007年の過去問を一気にさらっと。問題をささっと解答して答え合わせ。間違えたところだけ解説を読むというやり方。3回(1年分)×3年分 = 9回朝8時半から夜8時まで、途中休憩2時間くらいで終わらせました。ゼイゼイ。過去問は試験のたびにやっているので全問正解してもよさそうなものですがやはり間違いがありますね~。「あっ、この問題前やった時も迷ったのよね~。」と悩んで、結局前回と同じ間違いをする。進歩なし(=_=)日常生活は全く中国語と接点がなく、最近はお笑いの動画ばかり見ていて中国のドラマすら全く見ていないかなり中国語から距離を置いている現在の私。なので中国語の問題に取り組んでいる時、超基本的な言葉が分からない。なのにものすごくレアな成語とか慣用句がわかるのよ。やはり中検の過去問でしか中国語に触れていないからでしょうか?「実践中国語」とは対極な状態の私。まあ、趣味だから許して 笑。ちなみにリスニングの勉強は全くしていません。苦手だから 笑。
2021.03.06
コメント(0)
昨日は通院やら何やらで全然勉強していないので、今日、日曜日は少しはやらないとと思ってまたまた朝から市民センターへ。最近中高生が多くて席の争奪戦が激しいわ。。。自分の子供より年下の子たちと席取り合戦をするおばさんは私です(;^_^A3月の中検に備えて過去問5回分やる予定でしたが、もう第96回~第101回の6回分が終わったので(筆記のみね)、これ以上やらなくていいかな?と思って今日は再度101回の問題を復習しました。80年代少女漫画みたいなクリアファイルを売っていたので買っちゃいました♪今日はいつものキラキラペンをやめて鉛筆と蛍光ピンクのクレヨンのみでやってみました。ぺこぱのシュウペイさんが「ラムネ食べたら良いよ~。」って言っていたので最近はラムネを常備しています。後ろにあるのはクリアファイルとお揃いのペンケース。文房具大好き😊で、第101回準1級過去問。ちょっと前にやったので、答えはなんとなく覚えていました、やはり適当に流した問題は頭に定着していません。酣畅 han1chang4〈書〉思う存分に.十分に;心地よい.→飲酒や睡眠についていうことが多い↑この“酣畅”はピンインを問う問題でしたが、実は前回、この単語の意味を良く調べないでスルーしたらしいです。今日再度見ても意味が分からなかった。。。この“酣”という字のイメージが掴めなかったので、漢和辞典まで調べてしまいました。「宴もたけなわ。」「物事が最高潮に達し、最も盛んなさま。」ですって。という風に、最近は文字の意味から色々イメージするのにハマっています。といいつつ、いくら覚えてもすぐ忘れる。。。もう年だわ(=_=)あと、酗酒とか龌龊とか、いくらピンインを覚えてもすぐ忘れる!テストくらいでしか出てこないから?龌龊なんて今まで10回以上辞書を引いているのに。。。というわけで、今日はこんな感じ。準1級は過去問の復習のみで大丈夫というのが私の持論です。合格奪取!中国語検定準1級・1級トレーニングブック 一次筆記問題編 [ 戴暁旬 ]これ、私も持っていますけどね。開いたことすらありません。準1級までなら過去問を数年分隅々までやればOK!と思っています。個人的に。1級は。。。私にとっては未知の世界。異次元なのでよくわかりません(;^_^A次に勉強するのは今週土曜日。中5日全く勉強しないので、またまたずっぽりと忘れるんだろうな~ 笑。
2021.02.14
コメント(0)
今日は祝日。朝8時半の開館に合わせて市民センターに行きましたが、なぜか高校生がたくさん来ていて良い席が取れなかった(=_=)今日でコナン君のノートを使い切ったので、次からは左のオールスター(?)のノートよ。とりあえず問題をやりましたが、問題で〈咀嚼〉の読みが出てきて、〈嚼〉の字には読み方が二つあるなぁと思って辞書を引いて、こういうしょうもない例文をなんとなく書き写したら(あっ!↑「佛」の字間違ってるやん 汗)(それから「嚼」の字も! 恥...orz)梁咏琪の歌《口香糖》を思い出しちゃって「え~っと。どういう歌だったっけ。」と(心の中で)口ずさもうとしたら、なぜか蘇慧倫の《Lemon tree》しか出てこなくて(この2曲リズムが似てる?)、歌詞の断片をつなげながら《口香糖》の歌を思い出すのに10分くらいかかりました!あと、問題で精湛 jing1zhan4詳しくて深い.巧みで完璧である.という言葉が出てきましたが、「湛」という字のイメージがあまりできなかったので「湛」という字だけ単独で調べて湛 zhan41 深い2 青く澄みきっているこの「湛」という字を・(知識などが)深~い・澄みきった青い空~(湛蓝)みたいな感じで目をつぶってひたすらイメージしました。これに20分くらい費やしました。とにかく寄り道が多いので8時半~16時半まででやっぱり過去問1回分しかできませんでした。今日やったところはちょっと間違いが多かったです。本番ではないので、問題文をよく読まないでマークしてしまうからですけど。今度勉強するのは日曜日です(土曜日は用事あり)。この調子でゆっくりゆっくりやっていきますよ~。
2021.02.11
コメント(2)
今日は心を入れ替えて中検の勉強をしようと思い、いつもの市民センター学習コーナーへGO。第97回準1級の問題をやりました。午前8時半から。最初は集中してやっていましたが、お昼のランチを食べて席に戻った後どうにもやる気が出なくなって結局午後2時半には家に帰りました。お昼休憩が30分だったので、勉強時間は実質5時間半。第97回の問題では大問1の問9を間違えて「なぜそうなるのか?」と10分ばかり悩みましたが、問題文をよ~く読んでみたら理解できました。あまりよく読まないでマークしていたみたい。自力で解決できたことが嬉しくてこういう落書きまで。(「仍然」の「仍」の字間違っとる(;^_^A)ちなみにこの第97回の過去問は一昨年にも1回やっていました。家に帰ってその時のノートを探してみたらやっぱり問9を間違えてるぅ~<(`^´)>一昨年は分からなかったので「?」と書いて無回答でした。たぶん文章を読むのが面倒くさくて問題とばしたのかも。今回は①と解答して間違っています。問題を読んで解答しただけ進歩している?文法の理解は自己流なのでここでは説明しませんが、「但是」の文中での正しい位置を理解すれば簡単に正解できる問題です。というわけで、過去問は今のところ第101回から遡って第97回までやっています。しかし、もう第101回の問題は忘れています(;^_^A忘れるのが早い!(理由:年だから)今度勉強するのは2月11日の祝日です。また、気象予報士の受験勉強しているおじさんとの席取り競争がんばるわ~ 笑。
2021.02.07
コメント(0)
午前8時半の市民センター開館に間に合ったわ フゥ気象予報士かなんかの勉強をしているおじさんといつも席の取り合いになりますがなんとか隅っこの一人席を確保しました。今日は午前8時間から午後4時30分まで。休憩1時間半(休憩長っ)。今日は第98回の準1級の問題をやりました。全然時間が足りなくて、大問4と5はやっぱり駆け足でササっと。大問1で全文書き写したりちょっとした単語の意味や声調を細かく細かく調べるので最後になって時間が足りなくなる。いつも(;^_^Aペース配分が課題ですね。今日は特に「おおっ。」という言葉はなかったです。ただ不安bu4an11 不安定である.平穏でない.落ち着かない.2 〈套〉平然としていられない.すまないと思う.「不安」に2の「すまないと思う」という意味があるのは知りませんでした。学習したのにきれいに忘れていたのでしょうか?問題間違えちゃったよ(;^_^A。あとは灵犀ling2xi1霊犀.人の意思が相互に通じるたとえ.でしょうかね。許美静の名曲《城里的月光》にこの言葉が出てきますが、私はピンインだけ調べて意味も分からずカラオケで熱唱していた。。。というわけで今日はこれといって大きな収穫はなし。次に勉強するのはやっぱり今週土曜日です(;^_^A語学の勉強は毎日少しずつやる方が絶対いいとわかっていますが、平日は疲れの方が勝ってしまい、思わずお笑い動画を見てしまいます。あと、今これを読んでいます。「ITエンジニアのための中国語入門」(株式会社インプレス)以前読んだ《微微一笑很倾城》の中でコンピューターゲームの開発をする場面がありますが(主人公肖奈はゲーム制作会社の経営者)その場面で出てくる用語が実はあまり理解できていなかったのです。これを読んでから《微微一笑很倾城》をもう一回読んだら少しは分かるようになっているかもと思って買いました。お昼休みにちょこっと読むのにいいです。というわけで、明日はまた仕事だ~(´;ω;`)今からまたお笑い番組の挿画を見ていやなことは忘れよう。では。
2021.01.31
コメント(0)
今日も朝から市民センターでお勉強よ~( ̄▽ ̄)すっかりおなじみのコナン君の自由帳。今日は第99回準1級の問題。の前に、昨日こだわった「挨」の復習、というか再度例文を書き出し。しつこい。私、文法の決まりはあまり分かっていないんですけどね。「挨」を使ったいろいろな文章をたくさん書いていったらいつかその文字自体のイメージが自分の中に定着するのかなと期待して(←何かカッコいいこと言っていますが?)で、その後、第99回準1級の問題をやってみました。この試験、私一昨年受験しています(結果はギリギリ合格(;^_^A)。その後答え合わせなども全くしていないままで今日再度解答してみましたが、なぜか一昨年受けた時より正解数が多かったです???結局カンで解答してる?問題自体はちょっと難易度低めな感じで、わからない語句もあまり無かったです。しかし、洞悉 dong4xi1 知り抜く.はっきり知る. 【用例】洞悉内情 内情をよく知っているこの単語は知らなかったです。久々に「まったく知らん。」という単語を見ましたわ。中文の小説を読んでいる時に出てきたかもしれませんが、小説を読む時は知らない単語が出てきても適当に意味を類推して読み進めるので全く印象に残っていないのかも。「洞」には「見抜いている。透徹している。」という意味もあるんですね(講談社中日辞典)洞窟の洞しか思いつきませんでしたよ。そういえば「洞察力」という言葉もありますね。第99回の問題は大問4の中文和訳と大問5の中国語作文は時間が無くてちょっとかけ足になって終わりました。大問4の中国語の文章はいつも全文を書き写していますが、今日はくたびれていたので省略しました。もう脳みその限界(;^_^Aさてさて、次に勉強するのは今週土曜日。その時にはこの土日に勉強したこと、たぶんすっかり忘れてるんでしょうね アハハハハ(*´▽`*)いいのよいいのよ自己満足の勉強で。それから、家に帰って急に思い出してこれを引っ張り出しました。やっぱり「挨」の説明載っていたわ~。早く思い出していたらもっと早く理解できたかも。輿水先生の解説はやっぱり分かり易い!中国語の神様!(と私は勝手に思っています。)明日の昼休みはこの本を読もうっと。
2021.01.24
コメント(0)
平日の夜は時間があればずっとずっとお笑いの動画を見ているのでやはり中国語の勉強はできないわ~( ̄▽ ̄)YoutubeとBiliBili動画に釘付けの毎日ですよ~♪♪楽しい楽しいというわけで今日、土曜日。市民センターの開館時間(8:30)から席取りしてお勉強らしきことをやりました。第100回の準1級の過去問。問題文を全部書き写したり、書き写している途中で気になる言葉があったら辞書で調べていろいろ書いたり。もちろん使うのはキラキラペンよ☆☆と、こんな感じで過去問に関しては問題を解答するというよりは問題文や選択肢の中の気になる語句を追究していくスタイルです。重要語句かどうかは関係なく気が向くままにターゲットにした語句を追究します。今日はなぜか「挨」という語句にひっかかっちゃって挨【ai1】①触れる;寄りかかる;隣り合う;並ぶ.②そばに寄る;すれすれに近づく.③順を追う;次から次へと…する.【ai2】①…を受ける;…に迫られる;…される.②(困難などを)しのぐ.堪え忍ぶ.③(時間を)つぶす.引き延ばす;ぐずぐずする.小学館の中日辞典では声調が二種類で意味がそれぞれ三つ。それぞれに例文がいくつかありましたが、小学館の中日辞典と講談社の中日辞典と大修館書店の中日大辞典に載っていた「挨」の例文を全部書き写しました!ノート2ページ使って書きましたが、特に意味はないですよ~。辞書で見てみたら意味がたくさんあったのでびっくりして思わず書き写しただけ(^-^)で、なぜか还没挨到你呢。(意味)まだ君の番じゃないよ。という例文が一番気に入りました(^-^)それから中文和訳の長文。これはぺこぱの松陰寺さんがピン芸人松井祭として活動していた時のネタ「空漕ぎ」を思い出して笑いました。とお笑いマニアとしても楽しい部分を無理やり見つけたり。というわけで、ダラダラ時間をかけた割にはなにも身になっていないような…笑今日も第100回の問題4分の3しかできませんでした。試験までに過去問5回分を2周くらい終わらせたいですが、無理かな?
2021.01.23
コメント(3)
昨年はあまりにも中国語から遠~く離れてしまった年だったので今年は心を入れ替えてちゃんと中国語の勉強をしなければ!ってことでとりあえず3月の中検準1級を受けますよ~(※予定)。というわけで、お勉強するため昨日・土曜日と今日・日曜日は近所の市民センターへ。いわゆる「お勉強」をするのはおととしの6月以来です。(おととし11月にも受けたけどその時はまったく勉強しなかったため(;^_^A)1年10か月ぶりにやっちゃいますよ~。ヒャッホー♪コナン君の自由帳、初おろし♪お取り寄せした第101回の試験問題。第100回の試験問題は品切れだったので(記念としてみんなが購入したから?)HPからプリントしました。問題を解くというよりは、問題文や選択肢に出てきた語句で気になったものを片っ端から辞書で調べて書き出していく作業です。土日の二日間で第101回の問題全部と第100回の問題の大問1の長文問題までたどり着きました。ノート10ページ分。疲れた~(´Д`)。ペース遅すぎ~(´Д`)。休憩とりすぎ~ 笑。試験勉強といっても、私の場合、どうしても受からなければならないというわけではないので、「わ~。これ気になるぅ~。」とか思ったものをゆる~く調べているだけです。今回、私が「おおっ(@_@。」と注目した語句は角逐 jue2zhu2武力で争う;(広く)力を競い合う.たたかう.(小学館中日辞典)で~す♪なんだか《全职高手》とかのゲーム小説に出てきそう♪カッコいい!ヒューヒュー(●^o^●)これは絶対覚えるわ~♪っていうか、もう覚えたわ~♪ちゃんと覚えるのは好きな単語だけです。重要語句でなくても関係ありません。他には声色犬马sheng1se4quan3ma3歌舞音曲と女色,養犬と騎馬遊び,道楽の限りを尽くすたとえ.(講談社中日辞典)「声色犬马」って、字面だけ見たら全く意味わかりませんよね~(私だけ?)。「犬と馬の声?なんのこっちゃ???」ってね。辞書で意味を調べて初めてその意味が分かる語句だと思います。これも重要語句ではないですが字面と意味のギャップが私的に衝撃だったので覚えました( ̄▽ ̄)フフフフあと、第100回の大問1の長文の中に想往旁边挪挪という文があったのですが、この部分を読んで《微微一笑很倾城》のあの有名なシーン、バスケの試合中に肖奈が観客席の微微の所に行き、“那边有个空位,能否往里面挪一下。”って言って微微の友達に席を詰めさせて強引に微微の隣に座る場面を連想しちゃって。思わず、ノートにも書いてしまった!ウフフフフまあ、よく見たら「往」と「挪」という字しか合っていませんけどね。というわけで、ほぼ1年半ぶりの「お勉強」。新鮮な気分でちょっと楽しかったです。といいつつ、年のせいか集中力が持たない(´Д`)。2時間が限界でした。疲れるとすぐ市民センター閲覧コーナーにある「週刊文春」「オレンジページ」「週刊朝日」などをじっくり読んでいました。明日昼休みに気力があればもう一回問題見てみようと思います。(たぶん寝る確率大ですけどね 笑)
2021.01.17
コメント(0)
いよいよ明日(っていうかもう今日?(@_@。)試験前日の土曜日は午前中病院に行って、午後から中国語の勉強・・・と思っていましたがやはりやる気が出ずそのまま帰宅して家でゴロゴロ。で、夜になってリスニングの練習を全くやっていないのを思い出して1級の過去問のCDを持っていたので、なぜか1級の過去問をやってみました。第93回ね。写真の色が変です (^^;)試験対策にちょっと難しい問題をやっておくと、本番の問題が易しく感じるとかよく言うでしょ。それを狙って。で、やってみた結果。撃沈 orz。却ってストレスが溜まってしまった。。。前回、3月の時も、試験前1週間くらいに試験勉強に飽きて前日は何もやってないみたいですけど(自分で以前の記事を読んだ。)今回もおんなじ。やはり年取って最後の頑張りが全くききません(;^_^Aとりあえず、今日はもう寝ます。田舎なので明日6時起きでJRに乗らないと。また今度も不合格だろうな。しかし、試験のために筆記の勉強をしたことは(ちょっとだけど)少しは自分の身になっている、と思います。っていうか思いたい! 笑。
2019.06.23
コメント(0)
次の日曜日はいよいよ試験。今週土曜日は月一の通院日(持病あり)なので、勉強できるのは今日が最後よ!メラメラ( `ー´)と意気込んで朝から県立図書館へ。9時半学習開始。ペンを取り替えるのが面倒なので、今日はシャーペンと赤ペンだけ。やる気が少しでも出るように楊洋の巻き巻きペンケースを持って行きました 笑。ってやる気満々風ですが、実は閲覧コーナーにある「サンデー毎日」「週刊新潮」を途中1時間以上かけてじっくり読んでしまった・・・(;^_^Aしかし、試験の度に過去問をやっているので文法とかすっ飛ばしてもう答えを覚えてしまっています。で、答えは覚えているのに出題されている問題以外の言葉をいろいろ忘れてることを発見!(@_@。えーっと科挙の一位、二位、三位の呼び名でしょ。(一位:状元、二位:榜眼、三位:探花)标致の意味でしょ。(标致:biao1zhi【意味】美しい.特に女性の美しさを形容することが多い)有戏の意味でしょ。(有戏:you3xi4【意味】〈方〉見込みがある.望みがある.)他にもありましたが、数年前には自信満々で覚えていた言葉たちをすっきりと忘れていました。すごく衰えていますね。脳みそが 笑。というわけで、試験勉強は今日で終わり。・・・なんだか今回も不合格の可能性が大きいですね(;^_^A試験前日、土曜日にリスニングの練習をできたらやります。その時はまた記事をアップしますね~♪いちおう試験前は自分がどんな勉強をしたかの備忘録にしていますので。今日、自分の昔の記事を見ていて、中検の勉強を3ヶ月前から始めててびっくりしました~。昔は真面目にやっていたんですね。私。おまけこれからはペプシコーラ買っちゃうわ~♡とはりきっていましたが、地域のコンビニにも会社の自販機にもペプシが無い(@_@。
2019.06.16
コメント(2)
というわけで、今日も午後から市民センター学習コーナーへ行ってきました。日曜日に勉強して以来5日ぶりに中国語に触ります。やはり平日は仕事から帰ったらヘロヘロ状態でドラマすら見る元気がないですわ。昼休みは昼休み時間だけつけていいオフィス内のテレビでNHKをぼんやり見ている・・・。本当は毎日30分でもコツコツやる方がずっといいのは分かっているんですがね(;^_^A今日は第61回の問題をやりました。ちょっと前まで直近の試験問題(第97回)から一回ずつ遡ってやっていました。しかし、土日しかやらないうえに一日せいぜい一回分しかできないのでとてもじゃないけど追いつかない(@_@。ってことで、なるべく幅広くおさらいするために今日は本棚にあった光生館の問題集を適当に取って行きました。で、写真の2008年問題集ね。この問題集、試験の度に何度もおさらいしているので、いくらなんでも全問正解してもよさそうなんですけどね。今日も懲りずに間違いがありましたわ~。おまけに数年前にやったところと同じところを間違えている(@_@。当時、正解に納得がいかなかったのでめっちゃ調べた記憶がくっきりとあるのにやはり間違えるという。。。orzというわけで、今日は5時半までかかって第61回の問題を終わりました。がんばってもやっぱり5時間はかかります。といいつつ、途中閲覧コーナーにある「週刊文春」を読んだりしていましたが 笑。续弦 xu4xian2 男性が妻の死後再婚する(東方中国辞典)今日気になった単語はこれね。全然重要語ではないんですけど、やはりこういう言葉は気になります。楽器の弦を女性に例えてる?ちょっと失礼じゃない?なにか故事がありそうですね。暇な方は調べてみてください。おまけ。タイから中国に戻ってきた楊洋。ジバンシーのばっちりロゴにルイヴィトン。。。なんだか成金おじさんみたい。。。
2019.06.15
コメント(0)
と言いつつ、今週末は土曜日勉強してないのよね。漫画に夢中になっちゃって(;^_^A。というわけで今日は日曜日。いつものとおり朝から県立図書館へ。。。と思いましたが、やはり「勉強」となるとちょっと腰が重くなって、結局お昼ご飯を食べてから12時半ごろノロノロと行きました。今日は第87回の過去問をやりました。この前まで2019年の問題集から順番に遡っていましたが、考えてみたら試験前の週末はもうあと一回しかない(@_@。と気がついて、とりあえずパラパラ見てみて解説が詳しそうな回をピックアップしてやってみようと思って。で、問題をざっと解答してから解説を読んで例文を書き写したりしていたのですが、この第87回の問題、鬼のように解説が多い(@_@。いや、解説が多い回を選んだのは私なんですけど。それにしても多い。多い。多い。うんざり。大問2の空欄補充なんて、1問につき1ページまるまる使って解説担当の人が考えつく限りの(たぶん)意味と例文をこれでもかと載せてあり、あまりにもバラエティに富みすぎていて、とても追いつけない(@_@。(←この顔文字好き)大問2は10問ありますが、3番目くらいに入ったところで後の解説をめくってみて「あとこんなにある。。。泣」という絶望感に襲われました 笑。この87回の問題、解説部分の例文まで完全網羅すればそれだけでかなりの語彙力がつくと見ました。で、結局午後7時15分まで頑張りましたけど、大問3はかなり駆け足でやりすごし、大問4は本文書き写しを省略したにもかかわらず、最後の作文までいけませんでした( ;∀;)いや~。第87回問題の解説の人はマニアックだったわ~。手ごわかったわ~。この方、本当に中国語が好きなのね。と変な方向に想いを馳せた今日一日でした。で、今日は解説の膨大さに追われていちいち言葉に感心する暇がありませんでしたが、いちおう折旧zhe2jiu4[経]減価償却する.(東方中国語辞典)これね。たぶん以前にも一回紹介していると思います。こういうの見るたびに「中国語ってシンプルですてき💛」とか感動しちゃう中国語オタクですわ。中国語の実力は全く進歩しないんですけどね。というわけで、次に勉強するのは今週土曜日。リスニング全然やっていないので練習しないと。
2019.06.09
コメント(0)
さあさあ今日は日曜日(´ー`)午前中に洗濯とか掃除とか買い物とか済ませて午後から県立図書館にGO!(妙に張り切っているおばさん)今日は第93回の過去問です。3月の試験の前に一回やっているはずなのにやはり大問2で3つも間違えた!年取ると本当に定着率が悪くなります(;^_^Aで、今日気になった言葉はコレ↓万劫不复wan4jie2bu4fu4【意味】永遠に回復できない.※仏教では世界の生成から壊滅までの過程を "一劫"という.(小学館中日辞典)重要語でもなんでもないんですけど、やはり《三生三世十里桃花》とか《三生三世枕上書》とかの天界ものを読むと"劫"とかいう言葉に目が向きます。あと、最後の中国語作文の問題でちょっとした言葉が全然思い浮かばずいつも自滅するので明日から昼休みにコレ↓を読むことにしました。「上を目指す学習者のための中国語表現777」(晃洋書房)試験まで1ヶ月切っていますが、とりあえず気休め気休め 笑。あっ、受験生のようにがっつり暗記するつもりはなく、軽~~く目を通すだけです。はっきり言ってそこまでのめり込むつもりはありません。平日は仕事&睡眠時間が何より最優先ですからね。あと、コレ⇡勉強に使っているノートと言うかスケッチブック。新しいものをおろすときはシールをペタペタ貼ってカスタマイズするのですが、手持ちの楊洋のシールがもうなくなりそう!(見えにくいけど写真の中の四角い4つの写真)新しく買うかどうか考え中です 笑。
2019.06.02
コメント(0)
いや~。今日も朝から市民センターに行ってきました♪今日は第91回と第92回の過去問に取り組みました。今日は2回分も(@_@。えらいっ!自分!って、このここらへんは3月に中検を受けた時にやったのでうっすら記憶があったんです。で、ちょっとこなすスピードが速かったんです。光生館最強♪やり方としては、ざっと問題を解答してその後解説を読み込む、ってパターンです。3月に一回やってるのに大問2は10問中3問も間違えている(ーー゛)不亦乐乎bu4yi4le4hu1【意味】程度が甚だしいさま(講談社中日辞典)という成語。3月にやった時にも間違えて、間違った後解説を読んでも理解できなかった記憶だけがしっかりとあって、肝心の不亦乐乎の正しい意味を忘れていたという。。。(;^_^Aでもさ、でもさ、どうして「論語」出典の「甚だ楽しい」という文から「程度が甚だしいさま」という意味になるの?"乐"っていう文字が入っているからやっぱり「楽しい」っていう意味?ってついつい思っちゃいますよね~・・・とグチグチ 笑。で、あと気になった言葉もう一つ全职太太quan2zhi2tai4tai4【意味】専業主婦えーっと、意味は知っていましたが、改めて辞書をめくってみたら"全职"は新語(最近出てきた言葉)で、意味は「専業。一つの業務を専門に務める。」みたいな感じ。で、ここではっ(@_@。としたのが小説《全职高手》よ!《全职高手》の主人公・叶修がオンラインゲーム栄耀の中で操るキャラクター君莫笑の職業は「散人」です。「散人」は特定の職業を選択しないという設定。そのため、「散人」は栄耀内に存在する24のすべての職業の技を使うことができるのです。しかし、すべての技が使えることと引き換えに、「散人」が使える技はすべてレベル20以下。(特定の職業を選択する場合、その職業の技しか使えないが技のレベルは70以上にもなる。)というわけでタイトル《全职高手》の"全职"は24種類すべての職業の技がすべて使える。つまりオールマイティってことなんです。なので全职太太と全职高手のそれぞれの"全职"、意味全然違わない?と気になったのでした。今日の一番のポイントはここね 笑。君莫笑のねんどろいど。あ~。。。やっぱり欲しいな~。
2019.06.01
コメント(3)
今日も中国語のお勉強。午前中洗濯したり買い物に行ったり、そしてお気に入りのパスタ屋さんで一人ランチをしたりしたので図書館に着いたのは12時40分。今日は第96回の問題に取り組みました。ノートにもしつこく書いているのですが咀嚼の読みというかピンインを何度覚えても忘れる!3月の中検の前にもしつこいほどやったのに!(読み方は写真を見てね♪)というわけで、今日はノートの余白に簡体字とピンインを何度も書いて覚えました。図書館だったので口に出して言えなかったのでまた忘れるかも。あと禅师の禅の読みもいつも忘れる。。。あまり出てこないから?心の中でついつい「ぜん」って読んじゃうのよね~(^^;)(読み方は写真を見てね♪)というわけで、他にも細かいツッコミどころはたくさんありましたが、夕方6時15分にやっとひととおり終わりました。ところで、私、光生館の過去問を1回分終わるのにいつも5時間くらいかけているんですけど、他の人はどのくらいかかってるんだろう。。。と、ふと他人様が気になってしまう。
2019.05.26
コメント(4)
だって平日は仕事でくたびれまくっているんです。勉強なんてとても無理!テキストを開いた途端寝ちゃいそう。というか絶対寝る!というわけで、今日は土曜日。朝から病院とか美容院とか(シャレ?)忙しかったので、今日は2時15分から市民センターの学習コーナーでお勉強~。第97回の問題に取り組みました。これはまだ光生館の問題集に収録されていないので中国語検定協会から買いました。この問題、3月に受けて、合格点が75点のところ私の得点が74点で不合格だった問題です。問題もう忘れちゃったし試験後答え合わせもしていないので、今日はまたほぼ白紙状態で問題を解きましたが、なんだか3月より正解が多い。。。(;^_^Aリラックスしてたから?あと、20点中9点しか取れなかった作文も今見たらもっと点数とれたっぽい。試験の時、問題文の「当たり前の事」という中国語を最初理所当然的事と書こうと思ったんですが、なぜか「『当たり前』とかいうカジュアルな響きに『理所当然』という成語ってちょっと仰々しすぎない?」という謎の素人判断で『理所』を外して当然的事と書いてしまったのですよ(´;ω;`)。(正解は「理所当然的事」)たぶん『理所当然』と書いていたらあと1点は稼げただろう。。。というわけで、今度受ける時は中作文の問題は成語をたくさん盛り込もうと決心したのでした。今日は午後7時15分に終わりました。途中で閲覧コーナーの雑誌を読んだりしたので、かかった時間は正味4時間くらい。第97回問題は光生館の問題集(解説が鬼のように詳しい)ではなかったので比較的あっさりめで。あ、あと第97回のリスニング、これも78点とかなりパッとしない点数だったのですが、今日寝る前に余力があったらやってみます。これ、択一問題がひっかけっぽくて難しかったのよね。。。【おまけ】楊洋の新しい写真💛なんと、左眉の上の傷が修正されていないんです!小さい頃に窓枠から落ちて(何かで読んだけど記憶が曖昧)傷跡が残ったらしく、メイク担当の人がいつも苦労されていたそうです。もう隠すのやめたとか?
2019.05.25
コメント(2)
なぜ市民センターではないかというと、市民センターは日曜日は5時閉館なんですよね。なので、もしキリのいいところまで終わらなかったとしても5時には帰らないといけないのです。で、念のため夜8時まで開いている県立図書館にお昼から行きました。我ながら汚い字。。。(;^_^A今日は第95回の過去問をやりました。お昼12時から夕方6時40分までかかってやっと終わりました。途中で閲覧コーナーの「家庭画報」豪邸訪問特集を読んだり、図書館に併設されているおしゃれカフェでケーキセットを食べたりしたので正味5時間弱。かなりペース遅いですね。実は昨夜「日曜日は朝からまる一日みっちり勉強しよう!」と意気込んでいたのですが、いざ今朝になったらなんかやる気なくなってて午前中は家で洗濯したりしていました。で、今日覚えた言葉がコレ不见经传 bu2jian4jing1zhuan4 【意味】経や伝に記載のないもの. (転)根拠のないこと.来歴の不明なもの.別に重要語でもなく、出題されていたわけでもなく、問題の文章の中にあった言葉なのですが、この言葉は初めて見たので。で、次に、以下の言葉を調べました。经【意味】経典:賢聖の作るところの不変の理を述べた書の意. ⇒[经部]⇒[经典]⇒[十三经]传【意味】昔時,経書に解釈をつけたもの:[春秋左氏~]などで、その次に「经」の所に出てきた「十三经」を調べたら「易経、詩経、・・・」とか13個も出てきたので(十三経なので当たり前(^^;))もう深追いするのはやめました。いつか気力が充実している時に13個覚えよう。。。※意味はすべて「日中大辞典」(愛知大学/大修館書店)です。というわけで、今日も遅々とした進み。明日からまた仕事ですよ~。次に勉強するのは土曜日です。では。
2019.05.19
コメント(3)
今日(日曜日)も中国語のお勉強。昨日ははりきって朝9時から市民センターに行きましたが、今日はちょっと疲れたので(2日目でもう?!)朝はダラダラしてお昼から県立図書館へ。今日は第94回の過去問をやりました!12時30分から18時までかかってやっと過去問1回分よ!間違ってしまった問題は、「どうしてこういう解答になるのか?」を電子辞書を駆使して突き止めるので時間がかかるのです(;^_^A今日やった分の問題はなんとかすべて解決できました。やはり「日中大辞典」(大修館書店)は頼りになるわぁ~(^-^)で、今日気になった単語はこれ 拖沓 tuo1ta4 (仕事が)だらだらとしている. てきぱきと進捗しない.はかどらない. 【例文】他做事太拖沓。 彼の仕事のやり方はあまりにだらだらしている。別に全然重要語じゃないんですけどね。初めて見た単語だな~と思って覚えてみました。(忘れてるだけかも知れませんけど(;^_^A)あと衝撃だったのが、最後の日文中訳で「たいこをたたく」という表現があったのですが、「ええ~っ!(@_@。たいこをたたくって、なんだっけ?アセアセ」とパニックになり、解答を見たら打鼓 da2gu2 だったという・・・orz解答を見た時、「自分終わった!」と思いました 笑。というわけで、明日は月曜日。またまた仕事が始まります。憂鬱憂鬱。次に勉強するのは土曜日ですよ~。たぶん。
2019.01.27
コメント(0)
というわけで、結局今日から3月の中国語検定のための準備開始。ちゃんとした勉強をするのは一昨年の11月の中検の準備をした時以来だからもう1年以上ぶりの中国語の勉強ですよ。なんか緊張するなぁ。というわけで今日は朝9時から市民センター学習コーナーで学習スタート。市民センターは9時開館なのですが、張り切りすぎて9時前に着いてしまい、新聞を読みに来た近所のおじいさん達と一緒に入り口で10分くらい待っていました(;^_^A。今日は第91回の過去問に取り組みました。私のやり方は、(1)問題をざっと解いてみる。(2)間違った問題の解説を分かるまで読み込む。(3)正解した問題の解説も読み込む。(4)長文問題の文章の中の単語で知らなかったものを辞書で確認。辞書の例文を書き写す。(5)4択問題の、正解ではない選択肢の単語も知っているかどうか確認。(6)和文中訳の問題の解答例を書き写し、気になる言い回しをピックアップして覚える。(7)大問1長文問題の文章を書き写す。(8)大問4中文和訳問題の文章を書き写す。⇡まあまあこんな感じ。結構骨が折れますよ。あ、使用する筆記用具はラメ入りボールペンね 笑。今日は6時に帰りましたが、過去問1年分しかできませんでした(;^_^A今日勉強したところで印象に残っている部分は無いです。もう忘れちゃってるかも 笑。で、実はこっちが今日の本題↓。中検の勉強に飽きた時の休憩用に持って行った《旋風少女》第4巻。「ふぅ~。疲れた。」と午後3時ごろこの本に手を伸ばしたら・・・はい、みなさんお分かりですね(;^_^A夢中になって読んじゃって、それから後は《旋風少女》の日本語訳をするのに没頭して、ほぼ中検問題集には戻らなかったという・・・orzで、今日頑張って訳した部分は百草の告白シーン。もろ少女漫画よ~(●^o^●)@若白入院中の病室 若白はベッドの上で起き上がり、背筋をぴんと伸ばしてはいるけれど、やはり病気から来る青白い顔色は取り繕うことができない。百草は若白を見つめ、昨夜一晩一睡もせずに決めたことに想いを巡らせた。そしてこっそり両手を握りしめ、大きく息を吸って口を開いた。 「・・・・・・」 抑えきれない想いが胸に湧き上がってくるのに、声が喉につかえて出てこない。彼女の顔は真っ赤になり、握った二つの拳は固くなっては緩くなり、そしてまた緩くなっては固くなった。「何が言いたい?」若白は彼女の緊張を見抜いた。「私、私・・・・・・若白先輩、私もしかして・・・・・・もしかして・・・・・・」百草は眼を閉じ、真っ赤になって、渾身の勇気を振り絞ってこう言った。「・・・・・・私、若白先輩が好きかもしれない!」 窓の外の陽の光はガラスのように透明だった。 真っ白なベッドの上で、若白は身じろぎもせず彼女を見つめた。彼女を見つめる彼の眼は光を失い漆黒となっていき、彼の白い顔と対照をなしていった。彼女が何を言っているのか分かっていないようであり、聞こえたのは彼の幻覚にすぎないと感じているようであった。「私・・・・・・私・・・・・・」 勇気を出して告白するという最初の関門を突破した百草は、顔は相変わらず真っ赤であったが、先程までのようにあたふたとはしていなかった。唇をぎゅっとかみしめ、しっかりと真剣に若白を見つめ返して言った。 「若白先輩への『好き』が、異性として好きなのか、それとも単なる先輩として好きなのか、今はまだ100%はっきりとは分かりません。試合が終わってからしっかりと考えてこの問題に決着をつけます。でも今は・・・・・・」 大きく息を吸って、彼女の小鹿のような二つの瞳はひときわ輝きを増した。 「たとえどんな風に好きだとしても、若白先輩、私は先輩が好きです!今度の試合は先輩のために闘います。怪我をしないで優勝してみせます!」 「ああ、分かった。」 若白の真っ黒な瞳は徐々に光を帯びていき、声は少しかすれていた。・・・とまあ、こんな感じ。めっちゃ少女漫画ですね~。やっぱり百草は真面目だね~。この続きの部分は以前に訳したものを記事にしているのでヒマだったら探してみてね♪しかし・・・もっと日本語の文章力があれば、もっと素敵に訳せるんでしょうけど。こういうのは本当に日本語力がモノをいいますね(;^_^はっきり言って私、日本語能力は低いです。あと、この文章、基本の文法に沿って無いような気がして(私の読解力が低いから)訳がめっちゃ難しいですよ( ̄д ̄)間違っているので絶対原文と照らし合わせたりしないでね。絶対よ(しつこい)。というわけで、今日は中国語の勉強5時間、《旋風少女》の訳をするのに3時間。明日勉強するかどうかわかりませんが、《旋風少女》を持って行くのはよそう・・・
2019.01.26
コメント(5)
中国語学習時間昨日(金曜日)・・・10分(;^_^A)今日(土曜日)・・・市民センターで朝9時半~午後6時 途中1時間休憩中検の勉強の時に使うのは光生館の過去問のみ。いつもこれだけです。毎日勉強しないので全然定着していない。おまけにリスニングの練習ほぼ全くやっていない。これから寝るまでに3回くらいCDを聞こう。最初は張り切っていたんですけどね。。。やっぱりそんなに勉強しなかった。まあ、そんなもんです。明日持って行く勝負バッグ 笑。持って行くものは筆箱、受験票、財布、ミニタオル。以上です。では。
2017.11.25
コメント(0)
中国語学習時間火曜日 ・・・1時間(過去問(リスニング)1回分)水曜日 ・・・0時間((;^_^A)木曜日(今日)・・・県立図書館午前9時半~午後7時 途中1時間半休憩したので実質8時間とりあえず次に受ける時に「どのくらい勉強してどのくらいの点数だったか」を確認するための覚書。実は毎日勉強しないのであまり定着しません。使っているのは光生館の過去問集オンリーですよ。個人的に超オススメ♪
2017.11.23
コメント(0)
いや~。今日も中検の勉強をしようと朝から学習コーナーのある市民センターに行ったのですよ。で、ノートを広げていざ!中国語!と思ったのですが。。。過去問集。2017年2016年・・・と1年ずつ遡っていっていましたがとても間に合わないので適当に本棚から取ってきました。今日手に取ったのは2006年。問題にとりかかった途端、まだ朝9時台だというのにウトウト・・・縁側で日向ぼっこしているおばあさんみたいにウトウト・・・で、ちょっと気分を変えようと思って左の《微微一笑很倾城》を読み始めました。で、予想通りの展開。《微微一笑很倾城》を読むのに夢中になっちゃって、延々とお昼まで読み続けてしまい、「だめだこりゃ。」と諦めてお昼に家に帰りました(;^_^A今日の勉強時間は30分弱。。。明日は頑張りたいです(←あくまでも希望)で、今日気になった言葉吃枪药 chi1qiang1yao4 <慣>つっけんどんで道理をわきまえない 話し方をする.いきり立っていて荒々 しい言い方をする.っていうか、これしかノートに書いていない。高考を控えた高校生の娘が、試験のプレッシャーに耐え切れず、筆者である父にひどい態度をとってしまうというお話に出てきました。別に重要語ではありませんよ~。でお昼からはPCの前にどっかり座って楊洋の動画めぐり。これも予想通りの展開 笑!今日は2016年の春晩の動画を集中的に見ました。なぜか。春晩の時の楊洋、好青年的で可愛くて大好き(●^o^●)。一連の動画、もう何回も見ていますよ(しつこい性格)お顔が可愛い♡↑この衣装に決まるまでに、衣装担当スタッフにされるがままになっている楊洋が素直そうで可愛い♡ちなみにセーターも胸のお花もグッチよ~♪「胸におサルとか付けなくていいの?」(猿年だったから)と必死に訴える楊洋少年の意見が「そういうの余計だから。」と女性スタッフに秒殺される場面が可笑しかった。。。あと、冗談を言っておどけていて、スタッフから「チッ!」と舌打ちされても黙って耐えるけなげな楊洋少年が可愛いかった。忙しくて気が立っているスタッフの雰囲気を和らげようとしているのだとは思いますが。あっ楊洋のことを「可愛い」と3回も書いていますね。私。もう息子扱いです。というわけで、明日は真面目にやります。たぶん。
2017.11.18
コメント(0)
今日も市民センターに行って中国語のお勉強。今日は準1級の第76回~第78回の3回分をやったのですが、もう飽きちゃって。。写真に撮った76回はまあまあ真面目にノートに書きましたが、77回、78回はささ~と問題をやって気になる単語を5~6個書き留めただけ。もう飽きた。。。やりたくないと思ってしまった(;^_^Aとりあえず、今日気になった言葉は慷慨解囊kang1kai3jie3nang2<成>気前よく財布の紐をゆるめる:出し惜しみせず 経済上の援助を人に与えること.これね。別に重要語じゃないですよ。ただ囊の字が難しいのでいつか問題に出るかな~と10年以上待っているのに一向に出ない。。。ただそれだけです。あとは诋毁di3hui3 [動詞]そしる,けなす,誹謗する.この言葉、去年やった時も気を付けて覚えたんですけど、また忘れていた。。。あまり私が普段読む小説に出てこないんですよね。なのですぐ忘れる。よく使う言葉なのかどうかネィティブの人に確認したいです。もしかしたら中検用の「重箱の隅つつき問題」なのでしょうか。というわけで、今日は午前中で切り上げて、午後からは家でこの前買った「シンデレラはオンライン中!」(このタイトルあまり言いたくない(;^_^A)のBOX2を見ていましたよ~。ここでだれも気付いていない(と思う)豆知識☆11集のラストで、女子寮の前で微微を自転車に載せて出発するシーン。↑これね。このシーンのあと微微が一瞬うんざりした顔をするんです。素に戻るというか。楊洋のあま~い笑顔を見て「このナルシストが。」とでも言いたそうな鄭爽の表情。DVD持っている人(録画でも映っているかも?)見てみてください。1秒くらいだけど鄭爽の冷めた表情が笑えますよ。っていうかなぜカットされなかったんでしょうね。本当に編集が甘いですね。って、何十回も見すぎてストーリーとは関係のないところで色々発見してしまう私(;^_^Aというわけで、明日からは仕事が忙しいので更新は少なくなりますよ~。パワポ苦手なんですが、なんとか克服したい。。。
2017.11.12
コメント(2)
昨日決意したとおり、今日は朝も早よから市民センターへ。準1級の過去問第79回から81回までやりました~。疲れた~。市民センターの入り口の5cmの段差につまづいて転んで足首を痛めた~(;´Д`)去年中検を受けた時にやっているので、ところどころ覚えてて結構スムーズに進みました。しかし、ノートの右ページにオレンジの筆ペンでデカデカと書いているとおり、今さらながらに倒dao4の用法が気になって。辞書を開くと倒dao4の用法はた~くさんあるんですよ。知ってました?最初の意味から例文を黙々と書いていましたが、ノートに書くだけじゃ頭に定着しない!というわけで、今後ドラマのセリフの中に倒dao4が出てきたら気を付ける、ということで自分の中で決着しました。あとは肆无忌惮 si4wu2ji4dan4 <成>勝手に振る舞って,なんらはばかるところがない;したい放題をする.という成語。この成語を見て、「あれ、これ《微微一笑很倾城》の原作の中の肖奈と微微の初キスシーンに出てきたんじゃなかったっけ?」と思ったんです。原作の二人の初キスシーンはドラマのように↑こ~んなにソフトじゃなくて。R15くらいの激しさなのよ(●^o^●)肖奈の微微への迫り方が強引で、遠慮無しな感じ 笑。原作のこの場面でこの成語がでてきたんじゃないか。。。とうっすら覚えていて。で、家に帰って《微微一笑很倾城》をめくって該当ページを見てみたら肆意狂放(ほしいままに、思う存分)という言葉でした。。。「肆」の一文字しか合ってないやん。。。まあ、とにかく、微微に初めてキスする時の肖奈は「ほしいままに、思う存分」だったということで ウヒヒ。(おばさんですみません(;^_^A)というわけで、明日も引き続き勉強をする予定です。たぶん。あっ、言い忘れていたけど、私のおすすめは光生館の過去問集です。個人的にはこれが一番(^-^)中検の前はこれしかやりませんよ~。内容が濃いのでこれで十分です。
2017.11.11
コメント(2)
今日も中検の勉強のため朝から市民センターへ今日は疲れた時に読む用に左の《微微一笑很倾城》を持って行ったのですが、「ちょっと・・・」と思って読み出したら止まらなくなっちゃって、結局午前9時から午後5時まで市民センターにいた時間のうち2時間半も読み耽ってしまいました。。。当時、あれだけ毎日持ち歩いて隅から隅まで読み込んでいたのに、今日読んだらまた夢中に(@_@。《微微》中毒からは抜け出せていなかったのでしょうか。私。とりあえず、今日は準1級の82回、83回と84回の最初の部分をやりました。あまり集中できませんでした。で、今日気になった言葉はコレ晦涩 hui4se4 (詩文などの意味が)わかりにくい,難解である, 晦渋である.【白水社中国語辞典】難しいですよね~。意味の部分に書いてある晦渋(かいじゅう)という日本語は今日初めて知りました。みなさん、知ってました?私が知らなかっただけ?なんで気になったかというと、去年6月に中検を受けた時にこの問題集をやっていて、その時も「わぁ、こんな言葉使うんかいな?」と思いつつノートに書いていたのを思い出したからです。つまり、去年ノートに書いてから今日までの間すっかり忘れてたってことです。中検。。。たまにこういう小難しい単語が出てくるから油断なりません。こんな単語知らなくたって日常生活に支障ないじゃないですか。とブチブチ言いつつ、覚えるためブログに書き留める小心者の私(;^_^Aというわけで、もう疲れたので明日は家でDVD鑑賞をします。何を見ようかな~。懐かしの《神探科藍》を見ちゃう?
2017.11.04
コメント(2)
今日は文化の日。3連休初日です。今日も朝から県立図書館へ~午前9時から午後5時まで。しかし、休憩と称して途中で左の楊洋のエッセイを長々と読んでいたので実際に問題集に取り組んだのは正味6時間くらいです。というわけで、6時間かかって今日は第84回の1級の問題をやりました。まず問題をささっと解答して、その後、回答解説をじ~っくり読むというやり方です。問1 10問中7問正解問2 10問中9問正解問3 8問中6問正解 問4 中文和訳 ←難しくて歯が立たず(=_=)問5 中国語作文←同上・・・択一は結構正解するんですけどね。日本語も中国語も自分で文章を書くのが苦手。だめだね~。とりあえず、1級は受かるつもりはないのですが、本番ではなんとか50点は取りたいな~と思っています。が、どうなることやら(;^_^A。で、今日の気になった言葉。問4の中文和訳の文章に出てきました♪撞衫 zhuang4shan1 服のデザインが他人とかち合う 【現代中国語新語辞典】これこれ、これですよ。よく中国のエンタメ番組とかで出てきますね。これは普通の辞書には載っていなくて、新語辞典でやっと意味を見つけることができました。で、撞衫といえば、やっぱりコレ♪2015年、楊洋のファンが発見して写真を並べたものを楊廸さん(写真右の人)が発見して自分の微博に載せたらしいです。。。なんという自虐行為 笑楊廸さんの微博のタイトルは「僕のお母さんも思わず笑った」ですと。「この服はこれ以来2度と着ていない。」「この時いっそのことぶつかって死にたい(撞死)と思ったよ!」などと言っていますが、会場は大うけだったので結構おいしかったのではないでしょうか( ̄ー ̄)。日本語で言うと「服がかぶる」ですが、中国語だと「撞衫」と二音でビシッと。やっぱり中国語ってすっきりして良いですわ♪
2017.11.03
コメント(2)
日曜日にやり残した第87回準1級の問題を読んでいました。さすがに会社でノートを広げてカキカキ…は恥ずかしいので読むだけ。お供はCASIOの電子辞書♪で、デスクで問題と解答解説と交互に読んでいましたが、問題文でどうしてもわからない部分があり、辞書を引きました。折旧 zhe2jiu4 (動)《経済》 減価償却をする.↑これこれ!!(●^o^●)辞書でこの意味を見た瞬間パッと嬉しくなりました。日本語だと「減価償却をする」という、なんとなく長々としてまどろっこしい感じなのですが、中国語だと“折旧”と二文字できっぱりスッキリ発音できてシンプルでステキ♡だから中国語って好き。 「見て見て~!中国語ってスッキリしててカッコいいと思わない?」と、思わず近くの席の社員に言いたかったのですが、誰も中国語を知っている人はおらず、沈黙。。。でもこの感動を誰かに言いたくて、思わずブログに書きました。しかし、まあまあ長く中国語を勉強しているのにもかかわらず、「減価償却」っていう大人なら当然知っておかなければならない単語を今知るなんて、私の中国語、どんだけ小説とドラマに偏っているんだ?っていうことが分かりますね(;^_^Aで、あと一つ気になった単語はこれ↓洒洒 sa3sa3 (形)(文章の字数が)膨大なさま.【例文】洋洋洒洒几十万字(意味)堂々数十万字の(の文章)これって新版の小説《全職高手》じゃん♪と、ここでも一人会社のデスクでニヤニヤしていました。。。字数が多くて読むのが大変。マジで。というわけで、今日は勉強時間(といっても問題集を読んだだけ)40分くらい。平日にしては頑張った方?
2017.10.31
コメント(2)
というわけで、昨日の決意に基づき、今日は朝から県立図書館に行ってきました。午前9時半から午後5時15分まで。途中で図書閲覧室の雑誌を読んでサボったりしたので正味の勉強時間は6時間ほど。中検準1級の85回・86回全部と87回の最初の方だけやりました。この問題集、去年の夏に中検受けた時にもやったはずなのに今日解答したら結構間違えちゃって、ちょっとガックリ(=_=)身近でない言葉は覚えるのが難しいです。やはり語彙力が圧倒的に足りないな~と深く反省しました。(いつも反省している。なのに一向に進歩無し(;^_^A)で、今日の目玉!キャッキャッ問題集をやっていて、このような例文がありました。“他是个五官端正的英俊青年”(彼は端正な顔立ちのハンサムな青年だ) ※五官 ①(耳・目・口・鼻・体の)5つの器官,五官. ②目鼻立ち,顔立ち. はい、みなさんこの例文を読んで私が何と考えたかもうおわかりですね。いや~ん(●^o^●)これって楊洋のことじゃん♡はい、御想像通り 笑。中国語好きだけど、「勉強」はやっぱりそんなに楽しくないのです。実は。なので、こういう小さな楽しみを見つけて騒がないと続かない。。。はあ~♡やっぱりカッコいいわぁ♡これは14集ね!(ずーっと見てなくても第何集かすぐ分かる・・・)というわけで、明日はできれば87回の残りを終わりたいなぁ。しかし、平日はくたびれ果てて気力が無いのよね。ところで、話は変わりますが、今日図書館で「スクリーン」という映画雑誌を読んでいて思い出したのですが、イギリスの「キングスマン」という映画(大好きな映画です(^-^))の主人公のハリー(職業・スパイ)の武器が変形する傘でした。そういえば。これって《全職高手》のパクリなのでは?それとも逆?もしかして、この二つの作品以前にも傘を武器にした作品があったのかも?と長々と考えたのでした。最近パクリ問題に敏感になりすぎていますね(;^_^A
2017.10.29
コメント(6)
早速午後8時から12時まで、途中で「アド街ック天国」とかを見ながらささっと全部に目を通しました「キクタン 中国語 【上級編】」アルク「覚えるぞ!」とか気負ったりせずに、「ふ~ん。」「へえ~。」とか思いながらさっさと読み進めます。受験生じゃないんだから、紙に10回書いて覚える。。。とかはしないですよ。気になった単語だけ、目をつぶって脳内で何回か書いてみるだけ。よし、明日(ていうかもう今日)は県立図書館で勉強だ~!台風が来なければですが。
2017.10.29
コメント(0)
昨日(土曜日)は仕事の疲れで1日中ゴロゴロ。今日〈日曜日)はちゃんとやらないと(何を?)と決心して朝から県立図書館に行ってきました。図書館ではまず《全職高手》5巻の残り90ページを一気読み。で、お昼から中検の勉強をしました。みっちりと、とか言いながら実は休みの日しか勉強できてませんけど(;^_^A2017年の過去問題はなんとなく終わったので今日は2016年の過去問。問1 10問中6問正解問2 10問中5問正解問3 8問中5問正解問4 中文和訳…6割は書けた感じ問5 省略(;^_^Aというわけで午後1時から午後6時までかかって問4までなんとか終わらせました。当たり前だけど1級の問題は難しいっすよ。四字成語も歴史書をもとにしたマニアックなものが多いです(@_@。ところで、準1級、1級になってくると、文法的な問題は全く出てきません。鍵は語彙。どれだけ単語を知っているかってことですね。ちなみに私、今、3級あたりに出てくる語順を問う問題をやらされたら、間違える自信があります!笑 中検の問題って、なんか偏っているんですよね。というわけで、今日の勉強でめっちゃ印象に残ったのがこれです约束 yue1shu4 (人に法律・規則・規律・制度などで正当な制限を加え勝って気ままにさせない場合の)制限する,拘束する,言うことをきかせる,しつける.(白水社中国語辞典)约束の意味・・・(=_=)なんか長年勉強しててこういうの一番先に覚えそうですけどね。今日初めて正式な意味を知ったというか(;^_^Aたぶん以前にも目にしてたけど覚えてなかった。。。とか、そういう感じでしょうか?とりあえず、試験は11月末です。明日からは昼休みに単語のテキストを読む予定です。(あくまでも予定ね。寝るかも。)試験までに過去問1級準1級合わせて10セット以上は終わらせたいな~。(あくまでも希望です。)
2017.10.22
コメント(4)
全252件 (252件中 1-50件目)