英語の学び方いろいろ

英語の学び方いろいろ

PR

×

お気に入りブログ

まだ登録されていません

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2004.12.02
XML
カテゴリ: 英語のお勉強日記
今日は出張です。

 私のクレジットカードは、会社の出張関連費用の立替で一杯。今日のホテル代と払おうとしたら、枠オーバーで払えないということが分かりました。大急ぎで、近くの銀行で預金を引き出しその場を切り抜けました。

 クレジットカードに関してよくアメリカで耳にした表現にmax outというものがあります。今日の私の状態です。つまり、もらっている枠上限まで使い切った状態で、クレジットカードの支払いが終わるまでは、新たな利用が出来ない状態をいいます。"I have maxed out my credit card."が完全な表現になります。

 今日は、恥ずかしい事例を上げて、英語の表現をご紹介することになってしまいました。しかし、日本以上にクレジット社会であるアメリカでは、テレビや映画を見ていても、良く出てくる表現ですので、皆さんもいつか出くわすはずです。Max outするということは、そろそろ支出を切り詰めなさいという警告なので、前向きに理解することにしましょう。

 個人金融に関する英語をもう少し。

 米国の金利も少し上昇気味なので、このところ件数はかなり減っているようですが、金利(特に米国債10年ものなどに代表される長期金利)が低下すると増えてくるのが、住宅ローンの借り換えです。

 アメリカでは、refinance of mortgage loansです。
Financeはもともと金融をつけること、re は再びということで、再借入、つまり安い金利のローンを借り入れ、今まで借りていた高い金利のローンを借り替えることです。Mortgageとは抵当のことですが、アメリカでmortgage loanまたはmortgageといえば住宅ローンのことです。refinanceは略してrefi(リファイ)とも呼ばれます。

 2001年のテロ後の一時的な景気低迷を抜けて、アメリカ経済が好調だった一因として、この住宅ローンの借り換えがあがられることも多いようです。このところ新聞などで報道されるアメリカの一部地域での不動産バブル的な現象の要因とも言われています。経済関係の英語に興味のある方には覚えておいて欲しい表現です。


メルマガ近々発行予定です!よろしければ、読者になって下さい!登録は こちら
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004.12.03 08:05:05
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: