コンサルタントのお気楽日誌

コンサルタントのお気楽日誌

December 12, 2007
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
本日は中小企業大学校直方校にて講師。

経営管理者養成コースという6ヶ月にわたる長期コースの最終月。私は7月にも担当させていただいたが、皆さんの発言が具体的になっていたことに驚く。

なんとか無事終了。

夕方、カミさんと食事に出かける。
警固の中華料理屋。以前、ランチタイムでちゃんぽんを食べたのだが、それがバカにおいしかったので、そこに出かけた。

12月というのに客はわれわれだけ。店員もひとりだけ。確かランチタイムにはお店に二人いたようだが。壁に調理責任者として陳 何某と書いてある。

オーダーをするが、ここでお店の人(陳さん?)がまったく日本語ができないことが判明。どうやら、陳さんはコックさんであり、もう一人は休みか外出しているようだ。

料理のオーダーは、メニューを指差しながら無事終了。

問題は紹興酒を飲むとき、氷を頼もうとしたとき。



仕方がないから、四角い絵を描いて、グラスに入れるジェスチャーをする。陳さん頷きながら厨房に入り、氷砂糖を持ってきた。陳さん、もう少しだ。

「冷たい」というのをジェスチャーで表すが、まったく通じない。中華料理屋で何をやってんだか。形容詞をジェスチャーで表すのは意外に難しいもんですぜ。結局、氷をいれずに飲むことにする。

「酢」と紙に書いても通じない。ならばと「酸」と書くと、お酢がでてきた。「辛子」と書くと、一発で分かったようだったが、でてきたのは「豆板醤」だった。

何よりも陳さんはコックさんなので、彼が料理を作っているときは、追加オーダーができない。言葉は通じないが、ニコニコ笑っている彼を見ているとイヤな気はしない。カミさんは、ゲラゲラ笑っている。

ようやく、かえる間際になって、日本語ができる人が帰ってきた。
で、お勘定。むちゃくちゃ安い。言っときますが、このお店、言葉は通じないけど、味は抜群です。

しかし、本当に中国の人というのは英語が通じないんだなぁ。「アイス」なんていう言葉は世界共通語かと思っていたけど。

ある意味、香港のレストランよりも意思疎通が難しい店が福岡にある。

なかなかこれで、博多も奥が深い。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  December 13, 2007 11:28:54 AM
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

shig40

shig40

Comments

くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…

Freepage List


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: