PR
Keyword Search
Calendar
Comments
Freepage List
午前中にヒッポ(ヒッポファミリークラブの略)に参加して
みんなのいろんな話をきいていたんだけど
そのなかに河馬(かば)の話がありました。
日本語では“河の馬”と書いて河馬。
それが英語もその意味だったんですってね![]()
語源を辿るとhippopotamusの hippoは馬、 potamusは河だそうです。
すると他の仲間が
「じゃあ、メソポタミアもメソとポタミアで河の真ん中ってことかなぁ…」と。
私も同様に閃いていました(笑)
あとから、もしかして、ヒポクラテスも何か関係あるかな?と思って
ぐぐってみました。
すると…
Hippocratesは hippoが馬で kratesはパワー(力)ということでした。
なんだか…おもしろいでしょ![]()
多言語であそんでいると、思わぬ発見がたくさんあります。
それも自分で気づいちゃうってのが楽しいんですよね