今までに想像もできなかったステージで、最も急な挑戦が旅に出ました。 ディメンションを無視した戦場での死闘における専門家の戦士たち。 地球が空になると、本当に勇敢な人だけが勝つことができます。 (シルクドソレイユ・ホームページから) A never-before imagined stage, the steepest challenge faced on the journey.Expert warriors in mortal combat on a dimension-defying battlefield. When the earth becomes the sky, only the truly courageous can prevail.
最もすばらしい船乗りの心にも挑む嵐残酷な海、戦闘に苦労した船員、波に乗った船。海岸の安全ははるか遠くに見えます。 (シルクドソレイユ・ホームページから) A storm that defies even the stoutest seafaring heart Cruel seas, battle-hardened sailors, wave-tossed ships. The safety of the shore seems far, far away.
死の輪、かすかな心のためのロックアップ。 パートの刑務所、すべての恐ろしいマシン、この不健全な装備は、戦士の真の勇気をテストします。 (シルクドソレイユ・ホームページから) A wheel of death, a lock-up for the faint-of-heart. Part prison, all terrifying machine, this infernal contraption tests a warrior’s true courage.
攻撃がどこから来てもよい戦い。チャレンジ、垂直戦闘、目標、世界の3つの次元に乗って敗北する。重力は挑戦し、敵は直面し、高貴で、アクロバティックな戦闘とアクロバット。 (シルクドソレイユ・ホームページから) A battle where the attack can come from any quarter.The challenge, vertical combat, the goal, to take on and defeat the very world’s three dimensions. Gravity defied, enemies confronted, noble, acrobatic combat and acrobatics.
攻撃がどこから来てもよい戦い。挑戦、垂直戦闘、目標、世界の3次元を乗り越えて敗北させる。重力に反し、敵が直面した、高貴な、戦術的な戦闘とアクロバット。 (シルクドソレイユ・ホームページから) A battle where the attack can come from any quarter. The challenge, vertical combat, the goal, to take on and defeat the very world’s three dimensions. Gravity defied, enemies confronted, noble, acrobatic combat and acrobatics.