もえうぉっち

もえうぉっち

2009.02.09
XML
カテゴリ: 活字主体の本
字幕の仕事は職人技

スキなだけじゃできないが

スキじゃないとできません







字幕の世界を少しだけ披露する。
字幕のルール。
意訳の限界。



日本人は字幕を好む傾向があるとか。
それは民族的な背景なんかもあるとか。

「へぇ~」なことがたっくさん。

字幕づくりの難しさは限られた文字数で
映画の内容をガっとつかめる言葉をあてること。
英語ができるだけではダメで
日本語ができるだけでもダメで
表現力も必要。感受性も必要。サービス精神も必要。

あの字体も映画字幕特有のモノで職人さんの手書きなんだそうです。



知らぬ世界を覗けます。
読みやすい文章で、気取らなくて、面白い。
映画好きな方におすすめです!






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009.02.09 22:37:55
コメント(0) | コメントを書く
[活字主体の本] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: