全23383件 (23383件中 1-50件目)
![]()
【PARIS】【CLUNYクリュニ-、ODEONオデオン、MABILLONマビヨン】2026年5月19日■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEO】「2026年5月のパリは異常に雨が多く、すでに過去10年で最も雨の多い5月になっている」■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【食品専門のNGO】【消費者情報誌】【フランス最大の消費者団体】 【foodwatch】【60 millions de consommateurs】【UFC-Que Choisir Association de consommateurs】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■75 (Paris)の締め切り :■オンライン申告 (déclaration en ligne)の場合La date limite de déclaration en ligne est fixée au jeudi 4 juin 20262026年6月4日(木)23:59【Déclaration de revenus 2025 確定申告】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEO】「2026年5月のパリは異常に雨が多く、すでに過去10年で最も雨の多い5月になっている」■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【EU規則】EUは2027年から「ユーザーが自分でバッテリー交換できるスマホ」を義務化Batteries remplaçables imposées par l'Europe■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【EU規制】EU規制により、ノートPCは 2026年4月28日 からUSB‑C ポートの搭載が義務化■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Eurovision 2026】2026年のユーロビジョン決勝はブルガリアが優勝 La grande finale, remportée par la Bulgarie(2026年5月17日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【Linux】フランス政府が「脱 Windows」を正式に開始France lance officiellement une migration massive de Windows vers Linux■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【JAPON】5月17日は「お茶漬けの日」Le 17 mai est célébré comme le «Jour du Ochazuke» 【JAPON】5月17日は「お茶漬けの日」Le 17 mai est célébré comme le «Jour du Ochazuke» ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【Hantavirus ハンタウイルス】【FFP2マスク】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【METEO】5月中旬としては異例の寒波(2026年5月15日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【祝日】【Ascensionキリスト昇天祭】(2026年5月14日)【METEO天気】【Pont de l'Ascension】この昇天祭の連休は、涼しさ、雨、山の雪とともに、秋のような天気(2026年5月14日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【Festival de Cannes 2026】【第79回カンヌ国際映画祭】2026年5月12日~5月23日 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【クラフトビール】【John Lemonジョン・レモン】 ブルターニュのビール醸造家が販売していたレモンビール「John Lemon」■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【baguett.】【Maison Kayser】【Hello Kittyハローキティ】ハローキティとコラボHello Kitty s’installe chez baguette.■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEO】【Saints de glace】【今日の天気と気温】Saints de glace氷の聖人って何?(2026年5月12日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【最低気温】5℃【最高気温】14℃【日の出】06:14【日没】21:19【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月11日■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【モナコMonaco】モナコで世界最高額のマンションが売却 l'appartement le plus cher de l'histoire■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【MADE IN FRANCE】【楽天市場RAKUTEN】【Brets ブレッツ】 【ポテトチップス】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止 Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【8 mai 1945】【ヨーロッパ戦勝記念日】フランスは祝日Jour férié■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.20
【foodwatch】【60 millions de consommateurs】【UFC-Que Choisir Association de consommateurs】 ● foodwatch 食品専門のNGO。食品表示・添加物・農薬などの問題を告発し、企業や政府に改善を求める“監視役”。 ● 60 Millions de Consommateurs 国の公的機関(INC)が発行する消費者情報誌。広告なしで製品テストや比較を行う“中立的メディア”。 ● UFC-Que Choisir(Que Choisir Ensemble) フランス最大の消費者団体。製品比較、相談対応、集団訴訟、ロビー活動など“実務的に権利を守る”組織。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【foodwatch】foodwatch France | FW FR https://www.foodwatch.org/fr/accueilhttps://www.instagram.com/foodwatchfr/https://www.facebook.com/foodwatchfr/?locale=fr_FRfoodwatch France foodwatch Francehttps://www.foodwatch.org/fr/accueilhttps://www.youtube.com/channel/UCNa5n8c9kjcWhIEQ17orCBghttps://www.instagram.com/foodwatchfr/https://x.com/foodwatchfr Foodwatch https://fr.wikipedia.org/wiki/Foodwatch ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【60 millions de consommateurs】 https://www.60millions-mag.com/ https://www.facebook.com/60millionsdeconsommateurs https://www.instagram.com/60millionsdeconsommateurs/ https://bsky.app/profile/60millionsconso.bsky.social60 Millions de consommateurs https://fr.wikipedia.org/wiki/60_Millions_de_consommateurs ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【UFC-Que Choisir Association de consommateurs】 https://www.quechoisir.org/https://www.facebook.com/UFCquechoisir/ https://www.instagram.com/ufcquechoisir/ https://bsky.app/profile/ufcquechoisir.bsky.socialhttps://fr.wikipedia.org/wiki/UFC_-_Que_Choisir ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Yuka】 (application) https://yuka.io/ https://www.facebook.com/YukaApp/ https://www.instagram.com/yuka_app/https://fr.wikipedia.org/wiki/Yuka_(application)
2026.05.19
【Eurovision 2026】2026年のユーロビジョン決勝はブルガリアが優勝 La grande finale, remportée par la Bulgarieフランスは11位・・・ 【franceinfo.fr】Eurovision : la Bulgarie sacrée, la France onzième Samedi 16 mai, la Bulgarie a remporté l'Eurovision, devant Israël et la Roumanie. La France, représentée par la jeune Monroe, est arrivée onzième. https://www.franceinfo.fr/culture/musique/eurovision/eurovision-la-bulgarie-sacree-la-france-onzieme_8011403.html 【franceinfo.fr】Eurovision 2026 : la Bulgare Dara offre la première victoire à son pays avec sa chanson "Bangaranga", la Française Monroe termine onzième https://www.franceinfo.fr/culture/musique/eurovision/eurovision-la-bulgare-dara-offre-la-premiere-victoire-a-son-pays-avec-sa-chanson-bangaranga-la-francaise-monroe-termine-dixieme_8009279.html 【20minutes.fr】Eurovision 2026 : La grande finale, remportée par la Bulgarie, suivie par 3,99 millions de téléspectateurs https://www.20minutes.fr/arts-stars/culture/eurovision/4223842-20260517-eurovision-2026-grande-finale-remportee-bulgarie-suivie-3-99-millions-telespectateurs 2026年のユーロビジョン決勝はブルガリアが優勝 フランス2での放送は 399万人が視聴 し、33.3% の視聴率 を獲得した 視聴者数は前年より大幅減少 2025年は 528万人 が視聴しており、今年は大きく落ち込んだ 減少の主因は「イスラエル参加への抗議によるボイコット」 スペイン、アイルランド、オランダ、スロベニア、アイスランドの 5か国が放送を中止 1,000人以上のアーティストも参加見送りを呼びかけ 今年のイベントは厳重な警備体制のもとで開催された 【Eurovision Song Contest】DARA - Bangaranga (LIVE) | Bulgaria 🇧🇬 | Grand Final | Winner of Eurovision 2026https://youtu.be/EltgrumKJfk?si=EQNpFeS4ttC7Ek8_ 【Eurovision Song Contest】Monroe - Regarde ! (LIVE) | France 🇫🇷 | Grand Final | Eurovisionhttps://youtu.be/L0jwLyIJaQQ?si=FzxkUqYQSAl7zLLk 【Violin Phonix】Eurovision song “Regarde !” Insane FLASHMOB in the streets of Paris..https://youtu.be/-vk-6hIS22E?si=6zt2to-g9sfpLvD3【Wikipedia】【Monroe】 (chanteuse)Monroe Vata Rigby, plus connue sous le mononyme de Monroe, née le 19 novembre 2008 à Salt Lake City aux États-Unis, est une chanteuse franco-américaine. Ses influences musicales vont du chant lyrique à la variété pop. Monroe Vata Rigby、2008年11月19日生まれのフランス系アメリカ人歌手 出生地は米国ユタ州ソルトレイクシティ、母はフランス人、父はアメリカ人のモルモン教徒 音楽ジャンルはクラシック、フレンチポップ、ポップ。声楽を中心に活動 🌱 生い立ちユタ州で育ち、教会の合唱団で歌い始める ピアノも習得している 兄4人はテニスの高レベル選手というスポーツ一家 🏆 キャリアの歩み Prodiges(フランスの音楽コンクール) 2024年「Prodiges」シーズン11優勝、"Prodige de l'année 2024" を受賞 デビューアルバム 2025年11月28日に1stアルバム『Monroe』をリリース 発売後すぐにリリック系アルバム売上トップにランクイン 🇫🇷 Eurovision 2026 2026年3月、フランス代表に選出曲は「Regarde !」(ポップ+リリックの融合) 2026年5月16日の決勝で11位(25か国中)という結果 https://fr.wikipedia.org/wiki/Monroe_(chanteuse) 【Eurovisionユーロビジョン・ソング・コンテスト】関連記事Tags naoparis https://naoparis.exblog.jp/tags/Eurovision/ Eurovision 2026 : La grande finale, remportée par la Bulgarie, suivie par 3,99 millions de téléspectateurshttps://t.co/VDPjUwkBhd— naoparis (@naoparis) May 18, 2026Eurovision : la Bulgarie sacrée, la France onzième – franceinfo https://t.co/mNBSEjZpe5 @franceinfoより— naoparis (@naoparis) May 18, 2026【Eurovisionユーロビジョン・ソング・コンテスト】関連記事Tags naoparis
2026.05.18
【AUDEMARS PIGUET X Swatch】 【Collection Royal Pop ロイヤルポップコレクション】Swatch × Audemars Piguet の新コラボが世界的に大行列を生む 【CLPRESS / Agence de presse】Swatch x Audemars : achat et revente sur les Champs Élysées de la montre Royal Pop collector https://youtu.be/0_bkQKkB2JE?si=q70d3WWg2oeBrOKl 【20minutes.fr】Pourquoi des gens dorment-ils devant les magasins Swatch du monde entier ? la sortie samedi 16 mai de la collection « Bioceramic Royal Pop », une collaboration entre Swatch et l’horloger de luxe Audemars Piguet 1) Swatch × Audemars Piguet の新コラボが世界的に大行列を生む 5月16日発売の 「Bioceramic Royal Pop」コレクションが原因→ Swatch と高級時計ブランド Audemars Piguet(AP) のコラボ商品。 8種類のポケットウォッチで、価格は 385〜400ユーロ。 2) 希少性を利用した“行列マーケティング”1人1日1本までという購入制限があり、意図的に希少性を作っている。その結果、世界中の店舗で徹夜組・テント・長蛇の列が発生。 3) 転売市場で高騰が予想2022年の MoonSwatch と同様、今回も 1,000〜3,000ドルで転売される可能性が高い。4) デザインは賛否両論「ハッピーセットのおもちゃみたい」「体育教師が好きそう」などの皮肉コメントが多数。 しかし、若い層向けのポップなデザインで、ファッションアクセサリーとしての側面も強い。 5) APとのコラボが特別視されている理由 APは パテック・フィリップ、ヴァシュロン・コンスタンタンと並ぶ“時計界の三大ブランド”。 そのため、Swatchとのコラボは非常に珍しく、注目度が高い。 6) SNSでの拡散が行列をさらに加速TikTok や Instagram で行列の様子がバズり、世界的な熱狂に。「希少性 × 高級ブランドとの異色コラボ × 転売需要 × SNS拡散」 この4つが重なり、世界中で徹夜の行列が生まれている。https://www.20minutes.fr/tempo/style/4223614-20260516-pourquoi-gens-dorment-devant-magasins-swatch-monde-entier 【BFM Business】Que penser de la collab entre Swatch et Audemars Piguet ?https://youtu.be/f6ylW42Qq9w?si=mzmjpx2AkOm5mnfi 【おおがきのひと ちゃんねる | Ogaki-jin POV Channel】20260515 発売前日(午後6時半頃)のRoyal Pop行列チェック(スウォッチ銀座) Vlog | Length of line for Swatch Royal Pop in Ginza【JAPON】【TOKYO】【GINZA】La file d’attente devant la boutique Swatch Ginza la veille de la sortie du modèle Royal Pop (collaboration Swatch × Audemars Piguet).Le créateur filme simplement l’ambiance dans la rue vers 18h30, en se déplaçant le long de la file pour montrer :la longueur de la queue, déjà importante malgré l’heure relativement tardiveles personnes qui attendent calmement, certaines assises, d’autres deboutl’atmosphère générale du quartier de Ginza en fin de journée https://youtu.be/yyTBYD6vT68?si=PnTyg1veMJE-l9ga 【Audemars Piguet x Swatch】【OTG ROZ】 Collection Royal Pop https://www.swatch.com/fr-fr/otg-roz-ssx03j100n/SSX03J100N.html 【Collection Royal Pop】【Audemars Piguet x Swatch】 https://www.swatch.com/fr-fr/royal-pop.html 【PARIS】【ブティック】Swatch https://naoparis.exblog.jp/238468704/ 【PARIS】Swatch無料電池交換サービスがウレシイ【PARIS】【OMEGA x SWATCH】【サンジェルマン界隈】2022年4月20日 Pourquoi des gens dorment-ils devant les magasins Swatch du monde entier ?la sortie samedi 16 mai de la collection « Bioceramic Royal Pop », une collaboration entre Swatch et l’horloger de luxe Audemars Piguethttps://t.co/A5NKvafWy3— naoparis (@naoparis) May 16, 2026
2026.05.16
![]()
【JAPON】5月17日は「お茶漬けの日」Le 17 mai est célébré comme le «Jour du Ochazuke» 【sankei.com】5月17日は「お茶漬けの日」 煎茶製法を生み出した永谷園創業者先祖、永谷宗七郎の命日 https://www.sankei.com/article/20260514-2YAZAV65WNB5ZESDCZ2HU54G5Q/ 5月17日は「お茶漬けの日」に制定されている。永谷園が看板商品「お茶づけ海苔」の発売60周年を記念して2012年に登録した。この日は同社創業者の先祖、永谷宗七郎の命日でもある。 Le 17 mai est célébré comme le «Jour du Ochazuke», une date enregistrée en 2012 par Nagatanien pour les 60 ans de son produit phare «お茶づけ海苔» . Cette date correspond aussi au jour anniversaire de la mort d’Eitarō Nagatani, ancêtre du fondateur de l’entreprise. 🍵 Origines du ochazuke Les premières formes de plats consistant à verser de l’eau ou de l’eau chaude sur du riz — mizumeshi ou yuzuke — apparaissent déjà dans des textes de l’époque Heian .À l’époque Kamakura–Muromachi, le yuzuke devient un repas rapide apprécié des guerriers, et même servi lors de la première rencontre entre Oda Nobunaga et Saitō Dōsan .Le shogun Ashikaga Yoshimasa aurait contribué à populariser cette pratique en mangeant du riz arrosé d’eau chaude lorsqu’il était ivre . 🍃 Du yuzuke au ochazukeL’usage du thé à la place de l’eau chaude se répand à partir de la fin de l’époque Muromachi, lorsque le thé devient plus courant .Le thé de l’époque était rougeâtre et peu parfumé.La fabrication du sencha moderne, vert et aromatique, est due à Sōshichirō Nagatani, ancêtre du fondateur de Nagatanien, actif à Ujitawara (Kyoto) à l’époque d’Edo .Il est encore vénéré comme «Chasō Myōjin» pour sa contribution à la diffusion du thé de qualité . 🏭 L’ochazuke moderne : l’innovation Nagatanien Le produit «お茶づけ海苔» est créé en 1952 par Yoshio Nagatani, 10e descendant de Sōshichirō .Inspiré par le «plat de fin de repas» servi dans les petits restaurants, il voulait permettre de le savourer facilement à la maison .En 2024, une version en cup avec riz lyophilisé est lancée et devient un succès immédiat, vendant en un mois l’équivalent de trois mois de ventes prévues . 【Wikipedia】お茶漬け海苔 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E8%8C%B6%E6%BC%AC%E3%81%91%E6%B5%B7%E8%8B%94 🔸 Qu’est‑ce que l’ochazuke-nori お茶漬け海苔 ? L’ochazuke-nori est un assaisonnement instantané permettant de préparer un ochazuke simplement en le versant sur du riz chaud puis en ajoutant de l’eau bouillante .Il s’agit d’un aliment instantané composé principalement de nori, arare, et sel au matcha (mélange de matcha, sel, sucre, kombucha, etc.) . 🔸 Ingrédients et variantesSelon les produits, on peut aussi trouver :saumon,prune salée (umeboshi),wasabi,nozawana,wakame,tous sous forme lyophilisée . L’arare joue aussi un rôle de dessiccant naturel, empêchant l’humidité d’altérer les algues . 🔸 Préparation Mettre du riz chaud dans un bol.Ajouter le contenu d’un sachet.Verser de l’eau bouillante.Le matcha-sel se dissout et donne un bouillon vert salé.Certaines personnes utilisent du thé vert à la place de l’eau chaude . 🔸 Histoire et développement par Nagatanien Le premier ochazuke-nori de Nagatanien est lancé en 1952 par Nagaya Yoshio, 10e génération de la famille Nagaya .Il s’inspire de trois éléments préexistants :le thé vert (煎茶),le nori-cha (mélange de nori, matcha et sel),le bubu-zuke de Kyoto (riz avec petites boules d’arare) .Le design du paquet est basé sur le motif traditionnel 定式幕 et a très peu changé depuis 1952 .Le produit devient un succès national, dépassant 150 milliards de portions vendues jusqu’en 2016 pour la seule version originale . 🔸 Évolutions et produits dérivésAnnées 1980 : versions haut de gamme avec algues améliorées .Années 1990 : déclinaisons créatives comme ramen‑chazuke, curry‑chazuke, oolong‑chazuke .Utilisations alternatives : udon, pâtes, omelette japonaise, pickles, etc. . 🔸 Culture et marketingNagatanien a multiplié les initiatives :collaborations avec des jeux vidéo (ex. Mario Bros. sur Famicom Disk System) ,campagnes TV avec célébrités,cartes promotionnelles,collaborations récentes (ex. くまぱら en 2017) .Le produit est aussi jeté lors du Setsubun au sanctuaire Atago, avec les fèves traditionnelles . 🟩 En bref L’ochazuke-nori est un classique de la cuisine japonaise, simple, rapide et profondément ancré dans la culture populaire. Inventé par Nagatanien en 1952, il a évolué en de nombreuses variantes et reste un produit emblématique du Japon. 【Wikipedia】【永谷園】株式会社永谷園(ながたにえん、NAGATANIEN Co., Ltd.)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B8%E8%B0%B7%E5%9C%92 永谷園 (Nagatanien Co., Ltd.) est une entreprise alimentaire japonaise spécialisée dans :les ochazuke (riz au thé),les furikake (assaisonnements pour riz),les soupes miso instantanées,divers produits alimentaires prêts à l’emploi.Elle est connue pour son slogan 「味ひとすじ 永谷園」 (“La saveur avant tout”).L’entreprise actuelle a été fondée en 1953 par 永谷嘉男 et est devenue une société holding en 2015. 🏛️ OriginesLes racines remontent à l’époque d’Edo, avec 永谷宗円, pionnier du thé sencha .L’entreprise moderne commence en 1953 avec le lancement du célèbre お茶づけ海苔 (ochazuke nori) . ⭐ Produits pharesOchazuke : お茶づけ海苔, さけ茶づけ, 梅干茶づけ…Furikake : おとなのふりかけ, ごましお…Soupes miso : あさげ, ひるげ, ゆうげ…Sushis & riz : すし太郎, ちらし寿司の素…Plats cuisinés : 麻婆春雨, 広東風かに玉…Nouilles : 煮込みラーメン, ラーメンパスタ…Desserts : ホットケーキミックス, とろけるプリン… 🏭 InnovationsPremière entreprise à développer la soupe miso instantanée lyophilisée (freeze‑dry) .Création de produits originaux non proposés par les concurrents (ex. そばめしチャーハン, 冷やし烏龍茶づけ) . 📺 Marketing & Culture populaire Forte présence dans les publicités TV, souvent centrées sur des scènes de repas dynamiques .Nombreuses collaborations avec des personnages populaires :Anpanman, Mario, Doraemon, Pokémon, Ultraman, etc. .Sponsor majeur du sumo, avec plus de 200 bannières de prix par tournoi .5月17日は「お茶漬けの日」 煎茶製法を生み出した永谷園創業者先祖、永谷宗七郎の命日https://t.co/Zwd17atjIv5月17日は「お茶漬けの日」に制定されている。永谷園が看板商品「お茶づけ海苔」の発売60周年を記念して2012年に登録した。この日は同社創業者の先祖、永谷宗七郎の命日でもある。— 産経ニュース (@Sankei_news) May 14, 2026 【1000円ポッキリ】【メール便 送料無料】永谷園 お茶漬け お茶づけ 3種 業...価格:1,000円(税込、送料無料) (2026/5/15時点) 楽天で購入 【送料無料】永谷園 お茶漬け 業務用50袋(お茶づけ海苔×24袋、さけ茶づけ×1...価格:2,180円(税込、送料無料) (2026/5/15時点) 楽天で購入 1000円ポッキリ 送料無料 訳あり お茶漬けの素 永谷園 業務用 詰め合わせ ...価格:1,000円(税込、送料無料) (2026/5/15時点) 楽天で購入 カップ入り さけ茶づけ(28.2g×5セット)価格:1,090円(税込、送料別) (2026/5/15時点) 楽天で購入
2026.05.16
【フランス】フランス政府が「脱 Windows」を正式に開始France lance officiellement une migration massive de Windows vers Linux France lance officiellement une migration massive de Windows vers Linux, avec un objectif annoncé de 2,5 millions de PC dans l’administration.【ZDNET Japan】フランス、250万台のPCをWindowsからLinuxに移行へ--新たなシステム構成を予測してみるhttps://japan.zdnet.com/article/35246461/ フランス政府が Windows 依存から脱却するため、NixOS を基盤にしたLinux「Sécurix」「Bureautix」を導入し始めた。 【frandroid.com】Adieu Windows : Sécurix et Bureautix, le Linux de l’État aux noms d’irréductibles Gauloishttps://www.frandroid.com/os/gnu-linux/3062047_adieu-windows-securix-et-bureautix-le-linux-de-letat-aux-noms-dirreductibles-gaulois フランス政府が Windows 依存から脱却するため、NixOS を基盤にしたLinux「Sécurix」「Bureautix」を導入し始めた。まずは 250 名の職員で試験運用。 1. 政府が「脱 Windows」を正式に開始2026年4月8日の政府系セミナーで、DINUM(デジタル庁)が Windows から Linux への移行 を発表。対象はまず 約250名の職員。大規模移行ではないが、象徴的な一歩。 2. 新しい Linux 環境「Sécurix」「Bureautix」名前はフランスらしい「ガリア風」ネーミング。NixOS をベースにした“政府向け強化構成”。記事によると「フォークではなく、NixOS の上に構築したセキュア構成」。 3. Sécurix は国家の“技術的土台”として開発中単なる OS 置き換えではなく、セキュリティ・再現性・管理性を重視した国家レベルの基盤 を目指している。Windows 依存を減らし、デジタル主権(souveraineté numérique) を強化する狙い。 4. 現時点では小規模だが、長期的には大きな意味250人という数字は小さいが、「国家が自前 Linux を本格運用する」という点で非常に大きな転換点。今後、行政全体への拡大が視野に入っている可能性がある。 「Charles」アメリカのデジタルサービス利用を検知し、ヨーロッパ拠点の代替サービスをリアルタイムで提案する拡張機能。 【clubic.com】Cette extension Chrome vous propose des alternatives souveraines en temps réelChrome拡張「Charles」アメリカのデジタルサービス利用を検知し、ヨーロッパ拠点の代替サービスをリアルタイムで提案する拡張機能。https://www.clubic.com/actualite-608338-cette-extension-chrome-vous-propose-des-alternatives-souveraines-en-temps-reel.html 1. Chrome拡張「Charles」の目的 アメリカのデジタルサービス利用を検知し、ヨーロッパ拠点の代替サービスをリアルタイムで提案する拡張機能。個人・組織が 米国プラットフォーム依存を減らし、RGPD(GDPR)に準拠した利用を促す。 2. 4段階の介入レベルObserver:閲覧習慣を記録するだけで介入なし。 Doux(ソフト):控えめな通知と代替案の提示。 Fort(強め):警告ページを挟み、一定時間待たせてからアクセス許可。 Total(完全):対象サービスへのアクセスを完全ブロック。 ※ カテゴリ(検索・ストレージ・生産性・コミュニケーションなど)ごとにレベルを設定可能。 3. 提示される主な欧州系代替サービスユーザーが米国サービスにアクセスしようとした瞬間に、代替案が表示される仕組み。 例: Dropbox → NextCloud / kDrive / Tresorit Slack → Element(オープンソース) Zoom → Jitsi(オープンソース) GitHub → GitLab ChatGPT → Mistral AI この拡張機能「Charles」は、米国サービス利用を検知 → 欧州の代替案を即時提示 → 必要に応じてアクセス制限という流れで、ユーザーのデジタル主権とプライバシー保護を支援するツール。 【ZDNET Japan】フランス、250万台のPCをWindowsからLinuxに移行へ--新たなシステム構成を予測してみるhttps://t.co/mE5JIFLmsK— naoparis (@naoparis) May 15, 2026フランス政府が Windows 依存から脱却するため、NixOS を基盤にしたLinux「Sécurix」「Bureautix」を導入し始めた。Adieu Windows : Sécurix et Bureautix, le Linux de l’État aux noms d’irréductibles Gauloishttps://t.co/510XoDLxlv— naoparis (@naoparis) April 11, 2026「Charles」アメリカのデジタルサービス利用を検知し、ヨーロッパ拠点の代替サービスをリアルタイムで提案する拡張機能Cette extension Chrome vous propose des alternatives souveraines en temps réelhttps://t.co/UfTZ9ru35h— naoparis (@naoparis) May 15, 2026
2026.05.16

5月中旬としては異例の寒波(2010年以来)がフランス全土に流れ込み、14〜17日の昇天祭の連休に式によっては積雪20cm-30cmが予想されている。 【aufeminin.com】« 20 à 30 cm de neige » attendus pour le pont de l’Ascension, plusieurs départements vont blanchir ce week-end https://www.aufeminin.com/societe/news-societe/meteo-2/20-a-30-cm-de-neige-pont-lascension-plusieurs-departements-blanchir-ce-week-end-2726568.html 気温は平年より5〜8℃低く、特に金曜日が最も寒い日になる見込み。 北部は平均13℃前後、南部でも17℃以下と、全国的に肌寒い。 1200m前後の標高から雪が降り、山間部では20〜30cmの積雪の可能性。 この寒さは2010年以来のレベルで、いわゆる「聖氷(氷の聖人Saints de glace)」の時期を思わせる状況。 12日(火)時点で既に氷点下の地点が複数観測されていた。 北風が強まり、体感温度はさらに低くなる見込み。(風による体感の低下 ) フランスは昇天祭の連休にかけて、季節外れの強い寒波と降雪に見舞われる見通し。山岳地帯では本格的な積雪、平地でも冬のような寒さとなり、外出や登山には冬装備が必要になるほどの状況。 5月中旬としては異例の寒波(2010年以来)がフランス全土に流れ込み、14〜17日の昇天祭の連休に式によっては積雪20cm-30cmが予想されている。« 20 à 30 cm de neige » attendus pour le pont de l’Ascension, plusieurs départements vont blanchir ce week-endhttps://t.co/G70KfEmV7k— naoparis (@naoparis) May 15, 2026🌦️ Ce vendredi : averses localement orageuses et fraîcheur automnale. Neige en montagne. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/ViO66NLGIh— Météo Express (@MeteoExpress) May 15, 2026【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月15日【最低気温】6℃【最高気温】14℃【日の出】06:09【日没】21:25【Météo Paris 75000】Prévisions à 15 jours fiableshttps://www.meteo-paris.com/【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3🌦️ Averses, fraîcheur automnale et neige en montagne resteront au programme ce vendredi. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/hCLigiQCba— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026🔵 Des gelées blanches seront possibles au nord vendredi matin, notamment en campagne. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/xT0hQ9b8F9— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026🌦️ L'image satellite de ce 14 mai est typique des giboulées de mars ! Une traîne active génère une multitudes d'averses à caractère orageux, alimentées par un air très froid en altitude. 🔵 pic.twitter.com/0BPM6VRP12— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026📉 La fraîcheur de ce jeudi de l'Ascension est digne d'une fin mars (souvent 11 à 15°C). ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/zuIiM3AV7f— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026⛈️ Avec l'air froid d'altitude, des giboulées touchent le nord de la France ce jeudi de l'Ascension. Un orage vient d'apporter une forte averse de grésil à Amiens, blanchissant les rues de la ville. pic.twitter.com/RWYshcx5LR— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026❄️ Ce jeudi de l'Ascension débute sous la neige dans les Vosges où les flocons tombent dès 1000 mètres d'altitude. Ici, la station du Schnepfenried a blanchi en quelques minutes. ☃️ (via @skaping) pic.twitter.com/kewDOLaJxx— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【祝日】【Ascensionキリスト昇天祭】(2026年5月14日)【METEO天気】【Pont de l'Ascension】この昇天祭の連休は、涼しさ、雨、山の雪とともに、秋のような天気(2026年5月14日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEO】【Saints de glace】【今日の天気と気温】Saints de glace氷の聖人って何?(2026年5月12日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【最低気温】5℃【最高気温】14℃【日の出】06:14【日没】21:19【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月11日■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.15
【フランス】【祝日】【Ascensionキリスト昇天祭】(2026年5月14日) 【フランス観光局】🇫🇷静けさに出会う、フランスの巡礼地へキリスト昇天祭(Ascension)の祝日を迎えるフランス。 この季節、モン・サン・ミッシェル や ルルド、ロカマドゥール など、祈りの地を訪れる人々の姿も見られます。https://twitter.com/ExploreFranceJP/status/2054698229350932760 【Wikipedia】Ascension (fête) https://fr.wikipedia.org/wiki/Ascension_(f%C3%AAte) 🇫🇷静けさに出会う、フランスの巡礼地へ✨キリスト昇天祭(Ascension)の祝日を迎えるフランス。この季節、モン・サン・ミッシェル や ルルド、ロカマドゥール など、祈りの地を訪れる人々の姿も見られます。海に浮かぶ修道院、断崖に築かれた巡礼地、静かな修道院教会——。… pic.twitter.com/9slVOGVAmZ— フランス観光局 (@ExploreFranceJP) May 13, 2026■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【8 mai 1945】【ヨーロッパ戦勝記念日】フランスは祝日Jour férié ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【LE FIGARO】Nouveaux jours fériés, 6e semaine de congés payés, congé parental rallongé... Ces idées à contre-courant du «travailler plus» https://www.lefigaro.fr/social/nouveaux-jours-feries-6e-semaine-de-conges-payes-conge-parental-rallonge-ces-idees-a-contre-courant-du-travailler-plus-20260508フランスの祝日は11日で、ヨーロッパ諸国の中では“中くらいの位置”。キプロスは15日、スペインは14日、イタリアは12日と、フランスより多い国がいくつもある。 ■ドイツの祝日 ✔ 1. ドイツの祝日は「連邦祝日」と「州ごとの祝日」があるドイツは連邦制の国なので、全国共通の祝日(9日) に加えて、州ごとに独自の祝日 が設定されている。そのため、住んでいる州によって祝日数が大きく変わる のが特徴。 ✔ 2. 祝日数は州によって 9〜14 日と幅がある 例: バイエルン州(最多):14日ブランデンブルク州:12日ベルリン:12日(近年「女性の日」が追加)ハンブルク・ニーダーザクセンなど(少なめ):9〜10日 ■ポルトガルの祝日数(全国共通)ポルトガルの全国共通の祝日は13日。これはヨーロッパの中でも比較的多い方。 🗓 内訳(13日) 1月1日:元日聖金曜日(Good Friday):移動祝日イースター(Páscoa):移動祝日4月25日:カーネーション革命記念日5月1日:メーデー6月10日:ポルトガルの日聖体祭(Corpus Christi):移動祝日8月15日:聖母被昇天10月5日:共和国成立記念日11月1日:諸聖人の日12月1日:独立回復記念日12月8日:無原罪の御宿り12月25日:クリスマス 合計:13日 Avec ses 11 jours fériés, l’Hexagone ne se situe qu’en milieu de tableau des pays européens en comptant Chypre (15 jours)Espagne (14) Italie (12) 1) フランスの休暇・祝日の現状と国際比較 フランスは祝日11日で欧州では中位。 英国メディアは「フランスの“休み文化”は効率偏重社会への抵抗として価値がある」と評価。 2) 政府側:休み削減の方向性財政難を背景に、政府は祝日の削減を検討。例:2025年、5月8日と復活祭翌日の月曜の廃止案(4.2億€節約見込み)。 1日(メーデー)の労働解禁(パン屋・花屋など)も議論。 3) 反対側:休み拡大・働く時間の縮小を主張少子化対策として、父親が1か月取得することを条件に育児休業を1か月延長する案。 CGT(労組)は「新しい祝日を増やすべき」と主張。 例:3月8日(国際女性デー)を祝日に。 LFI(左派)は7つの新祝日を提案。 奴隷制廃止記念日(2月4日)、パリ・コミューン「血の週間」(3月18日)、友情の日(6月30日)など[sec23–24]。 4) 6週目の有給休暇(追加5日)案 Jean-Luc Mélenchon メランション(LFI)の2022年大統領選公約:6週目の有給休暇を導入。 コストは年間16億€と試算(Institut Montaigne)。2027年選挙で再び争点化する可能性。 ◆ 全体像 政府:働く時間を増やす方向(祝日削減・労働解禁) 左派・労組:働く時間を減らす方向(祝日追加・育休延長・有給増)フランス社会の「働き方」をめぐる価値観の対立が鮮明になっている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【内閣府Cabinet Office, Government of Japan】「国民の祝日」について https://www8.cao.go.jp/chosei/shukujitsu/gaiyou.html Les jours fériés au Japon 🟦 1. Définition généraleLes jours fériés japonais sont définis par la Loi sur les jours fériés nationaux (1948).Ce sont des journées destinées à célébrer, remercier ou commémorer, afin de favoriser une société meilleure et des traditions positives . 🟦 2. Nombre et principes Le Japon compte 16 jours fériés officiels par an .Ils sont automatiquement considérés comme jours de repos.Deux règles importantes :Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) . 🟦 3. Jours fériés en 2026 (令和8年)La page liste tous les jours fériés de 2026, par exemple : 1 janv. : Nouvel An12 janv. : Jour de la majorité11 fév. : Fondation de l’État23 fév. : Anniversaire de l’Empereur20 mars : Équinoxe de printemps…23 nov. : Fête du travail(La liste complète est fournie dans le tableau officiel) . 🟦 4. Jours fériés en 2027 (令和9年)Même structure que 2026, avec quelques variations de dates (notamment les équinoxes et les jours mobiles) .🟦 5. Signification de chaque jour férié La loi détaille la raison d’être de chaque fête, par exemple :Jour de la majorité : encourager les jeunes adultes Jour de la mer : gratitude envers les bienfaits de la mer Jour de la montagne : apprécier la nature montagneuse du pays Jour des enfants : respecter la personnalité des enfants et remercier les mères Jour de la culture : promouvoir la culture, la liberté et la paix 🟦 6. Particularités Équinoxes : dates fixées chaque année par l’Observatoire astronomique national, publiées en février .Exemples de jours “sandwich” : certains automnes créent des semaines prolongées (“Silver Week”) .Exceptions 2020–2021 : certains jours ont été déplacés pour les JO de Tokyo . 【Wikipedia】国民の祝日に関する法律 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E6%B0%91%E3%81%AE%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B 【Wikipedia】Fêtes et jours fériés au Japonhttps://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAtes_et_jours_f%C3%A9ri%C3%A9s_au_Japon 🇫🇷 Explication en français : le système japonais des jours fériés tombant un dimancheAu Japon, si un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable suivant devient automatiquement un jour de congé.C’est ce qu’on appelle un “jour de remplacement” (振替休日 furikae kyūjitsu).Concrètement, si un férié tombe un dimanche, les Japonais ont congé le lundi. Selon la loi japonaise sur les jours fériés, article 3, paragraphe 2 :Quand un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable le plus proche qui suit devient un jour de congé.Si un jour férié = dimanche,→ le lundi suivant devient automatiquement un jour de congé (sauf si ce lundi est déjà un autre jour férié, auquel cas on prend le jour ouvrable suivant). Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) .日本では、2つの祝日に挟まれた平日は、自動的に「国民の休日」になり、休みに。これは「国民の祝日に関する法律」第3条3項で定められている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Wikipedia】Congés payés https://fr.wikipedia.org/wiki/Cong%C3%A9s_pay%C3%A9s 🟦 1. 有給休暇の基本概念有給休暇とは、労働者が休暇中も賃金を受け取る制度のこと 。 🟦 2. 歴史的な発展 1853年フランスで公務員向けに初めて導入 。1871年イギリスの Bank Holiday Act など、19世紀後半から各国に広がる 。20世紀初頭〜1930年代にかけて、ドイツ・オーストリア・北欧・南欧などで制度化が進む 。 🟦 3. フランスにおける発展(特に重要) 1936年のフランス・人民戦線政府が「2週間の有給休暇」を法制化し、大きな転換点となる 。その後の拡大:1956年:3週間へ 1968–69年:4週間へ 1982年:5週間へ(オルドナンス) 🟦 4. 各国の制度例 🇩🇪 ドイツ1963年の連邦休暇法で24日(6日制換算)を規定 → 現在は多くの企業で30日(6週間)が一般的 。 🇮🇹 イタリア2003年の法令で最低28日が確立 。 🇨🇭 スイス法定は20日、多くの企業は25日を付与。20歳未満は25日が法定 。 🇳🇱 オランダ最低25日、多くの企業は5週間付与 。 🇺🇸 アメリカ法定の有給休暇義務なし。約1/4の労働者は有給休暇がない 。 🟦 5. EU 各国の比較 有給休暇+祝日数の多い国:オーストリア(40日)・フィンランド(37日)・スウェーデン(37日)など 。 🟦 6. フランスの制度の仕組み(現行) 対象は給与所得者のみ(自営業者は対象外) 。取得日数は勤務期間に比例して付与される(一般的に6月1日〜翌5月31日が計算期間) 。EU司法裁判所は「最低勤務期間を条件にすることは違法」と判断(2001年) 。 🟦 7. 世界的な普及 OIT(国際労働機関)によると、1980年代末に35億人、2000年頃には40億人が有給休暇の恩恵を受けている ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Service Public】Congés payés du salarié dans le secteur privéQu'il travaille à temps plein ou à temps partiel, le salarié bénéficie de 2,5 jours ouvrables par mois de travail effectif chez le même employeur. Cela correspond à 30 jours ouvrables (5 semaines) pour une année complète de travail.すべての労働者に有給休暇の権利がある。 1か月の労働で 2.5日分の有給休暇が発生する(=年間30日)。 有給取得中は、「有給休暇手当」として給与が支払われる 。 https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F2258 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.14
【huffingtonpost.fr】Yoko Ono gagne contre un brasseur breton, empêché de vendre sa bière « John Lemon »(30/04/2026) https://www.huffingtonpost.fr/divertissement/article/yoko-ono-gagne-contre-un-brasseur-breton-interdit-de-vendre-sa-biere-john-lemon_263261.html ブルターニュのビール醸造家が販売していたレモンビール「John Lemon」が、Yoko Ono(ジョン・レノンの未亡人)側の法的措置により販売停止に追い込まれた。 ブルターニュ・バナレックの店「L’Imprimerie」のオーナー Aurélien Picard が、数年前から「John Lemon」という名前のレモンビールを販売していた。 しかし、「John Lennon」商標はYoko Onoが1980年に登録済みで、名前のもじりも商標侵害にあたる可能性があるとして、弁護士から“販売停止”の内容証明が届いた。 🟡 法的リスク販売を続けた場合、1日最大250ユーロの罰金が科される可能性があった。 🟡 その後の対応Picard氏は、大量生産ではなく地元のバーやクレープ店に少量出荷していること、既に在庫があることを説明し、7月1日までに残り5,000本を売り切る猶予を得た。 さらに、ビール名を「Jaune Lemon(ジョーン・レモン)」に変更する案を提示し、法的許可を待っている。 過去にも「John Lemon」を使った商品が問題になった例があり、Picard氏はネット検索でその事例を知って驚いたという。 【france3-regions.franceinfo.fr】“John Lemon”, la bière bretonne qui n’a pas fait rire Yoko Ono https://france3-regions.franceinfo.fr/bretagne/finistere/quimper/john-lemon-la-biere-bretonne-qui-n-a-pas-fait-rire-yoko-ono-3343325.html ブルターニュのクラフトビール「John Lemon」が、Yoko Ono から商標侵害の警告(mise en demeure)を受ける。 理由は、John Lennon の名前をもじった商品名とラベル表現(レモンの輪切りの丸メガネなど)。 「John Lemon」は数年前から販売されていた夏向けレモン&ジンジャービール。 商標「John Lemon」はすでに保護されており、使用中止しない場合は金銭的ペナルティが発生する可能性。 ビール醸造家は当初「詐欺かと思った」が、他国(例:ポーランド)でも同様の警告例があると判明。 現在、7月1日まで既存在庫の販売が許可されており、5000本の在庫が“記念に買いたい”客で急速に売れている。 ビール醸造家は代替名として「Jaune Lemon(ジョーヌ・レモン)」を提案し、Yoko Ono 側の弁護士に提示済み。 同ブルワリーは他にも言葉遊びのビール名を多数出しているが、今回のような問題は初めて。問題の発端 → 「L’imprimerie」 la brasserie l'imprimerie à Bannalec, dans le Finistère. (Finistère・Bannalec)が販売する「John Lemon」が、Yoko Ono 側の弁護士から商標権侵害の警告を受けた。法的背景 → “John Lemon”は商標登録済みで、John Lennon の名前を連想させる使用はNG。 ビール醸造家の反応 → 小規模生産で大手とは規模が違うと説明したが、使用停止は避けられず。 → ただし、在庫販売の猶予期間が与えられた。地域での反響 → “コレクター化”し、ブルターニュ中から買いに来る人が増加。 → 結果的に、ビール醸造家には大きな注目が集まる。 今後の名称案 → 新名称「Jaune Lemon」を提案。 → ユーモアを残しつつ、法的リスクを避ける狙い。 【franceinfo.fr】Le gérant d'une brasserie bretonne contraint de retirer une de ses bières faisant référence à John Lennon après une mise en demeure de Yoko Ono ブルターニュの ビール醸造所(Bannalec)が販売していたレモンビール「John Lemon」に対し、ヨーコ・オノの弁護士から商標侵害の疑いで“使用中止”の警告(mise en demeure)が届いた。 https://www.franceinfo.fr/societe/justice/le-gerant-d-une-brasserie-bretonne-contraint-de-retirer-une-de-ses-bieres-faisant-reference-a-john-lennon-apres-une-mise-en-demeure-de-yoko-ono_7973798.html ブルターニュの ビール醸造家 (Bannalec)が販売していたレモンビール「John Lemon」に対し、ヨーコ・オノの弁護士から商標侵害の疑いで“使用中止”の警告(mise en demeure)が届いた。 醸造所の店主は最初は「詐欺かと思った」が、同様のケースが過去にもあり、従わない場合は1日最大250ユーロの罰金が発生する可能性を知る。 「John Lemon」はヨーコ・オノ氏が商標登録しており、ジョン・レノンを揶揄されないよう保護する目的がある。ビールのラベルにはレモンの輪切り型の丸メガネをかけたジョン・レノン風イラストが描かれていた。 店主は在庫5,000本の販売猶予を要請し、7月1日までの販売継続が特例として許可された。 【20minutes.fr】Bretagne : Comment une brasserie s’est retrouvée en conflit avec Yoko Ono pour sa bière « John Lemon » https://www.20minutes.fr/societe/4221281-20260430-bretagne-comment-brasserie-retrouvee-conflit-yoko-ono-biere-john-lemon 【BFMTV】Une brasserie bretonne écoule des milliers de bières "John Lemon" après une mise en demeure de Yoko Ono https://www.bfmtv.com/people/une-brasserie-bretonne-ecoule-des-milliers-de-bieres-john-lemon-apres-une-mise-en-demeure-de-yoko-ono_AD-202605050343.html ブルターニュのブリュワリーが「John Lemon」ビールを販売停止へ Yoko Ono側から商標・肖像保護の観点で販売中止の警告(mise en demeure)を受けたため、7月1日までに在庫を処分する必要があると説明されています 。 名前の由来は言葉遊び 5年前にレモン&ジンジャーのビールを作った際、「John Lemon がクールだと思った」とビール醸造所の代表が語っている 。 同社は他のビールでも言葉遊びの名前を使っていると紹介されています(例:Jean-Gol Potier、Mireille Mafieux など) 法的リスク:高額の罰金提示 オランダの弁護士事務所から、10万ユーロ規模の請求や、1日150〜1000ユーロの罰金の可能性を示されたと述べている。 在庫5000本の販売許可 → 逆に“バズって”即完売状態 交渉の結果、5000本の在庫を7月1日までに売り切ることは許可されましたが、ニュースが広まり、数日でほとんど売れてしまったとのことです(残り1000本未満) 新しい名前を検討中だが… 「Jaune Lemon」に変更しようとしたものの、これもJohn Lennon との連想が強すぎるとして却下されたと説明されている 。 ******************************************* 【jp.reuters.com】「ジョン・レモン」の飲料名は商標権侵害、オノ・ヨーコさんが抗議(2017年9月21日) https://jp.reuters.com/article/life/-idUSKCN1BW05H/ ******************************************* Le gérant d'une brasserie bretonne contraint de retirer une de ses bières faisant référence à John Lennon après une mise en demeure de Yoko Ono https://t.co/5Uc6o65HPD— naoparis (@naoparis) April 30, 2026“John Lemon”, la bière bretonne qui n’a pas fait rire Yoko Onohttps://t.co/N6mBUP8PGf— naoparis (@naoparis) April 30, 2026【https://t.co/XxfVTbmGVO】Bretagne : Comment une brasserie s’est retrouvée en conflit avec Yoko Ono pour sa bière « John Lemon »https://t.co/VdcBjX6j7V— naoparis (@naoparis) April 30, 2026
2026.05.14
【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月11日【最低気温】5℃【最高気温】14℃【日の出】06:14【日没】21:19🌦️ Ce lundi : pluie du Poitou à l'Alsace et averses orageuses au centre-est. Bien frais au nord. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/sv1i9KsE8f— Météo Express (@MeteoExpress) May 11, 2026 🌦️ Encore un front pluvieux précédé d'averses orageuses ce lundi. L'air frais s'affirme au nord. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/OhUsv7cgD1— Météo Express (@MeteoExpress) May 10, 2026 🌧️ Les pluies orageuses qui touchent la moitié nord sont parfois abondantes. Le Mans a subi un vrai déluge avec 43,2 mm entre 17h et 18h ! Les campeurs du Moto GP se sont retrouvés les pieds dans l'eau. 🌊 pic.twitter.com/gGdNHpV9pM— Météo Express (@MeteoExpress) May 10, 2026 ⛈️ Un orage accompagné de grêle vient de toucher la ville de Nantes. La température a chuté de 23 à 15°C ! (© Louis Delcourt via Météo Express) pic.twitter.com/FUuEsKrQBx— Météo Express (@MeteoExpress) May 9, 2026 🌦️ Ce samedi : souvent lumineux et très doux. Risque d'orages forts au nord-ouest. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/Ozv7TcWFeF— Météo Express (@MeteoExpress) May 9, 2026 🌡️ Une grande douceur dominera ce samedi avec souvent entre 22 et 25 degrés. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/Gnnq5ACjLB— Météo Express (@MeteoExpress) May 8, 2026 【Météo Paris 75000】Prévisions à 15 jours fiableshttps://www.meteo-paris.com/【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【JAPON】【酷暑日Cruellement chaud】le Japon crée un nouveau terme pour désigner les jours de canicule日本の気象庁は、40℃以上の日を「残酷なほど暑い日(kokusho-bi)」と新たに定義。■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■vague de chaleur:「熱波」—「canicule」ほど厳密な条件ではないが、暑い日が続くときに使われる表現【フランス】【Caniculeカニキュル(猛暑)】フランスにおける「カニキュル(猛暑)canicule」の定義【Canicule】関連記事Tags【Canicule】関連記事Tags【METEO France】METEO Paris (75000)https://meteofrance.com/previsions-meteo-france/paris/75000【METEO France】https://meteofrance.com/【Météo Paris 75000 - FR】 1er site météo pour l'île-de-France - previsions gratuites à 15 jourshttps://www.meteo-paris.com/【METEO】Paris 6ème - Saint Germain des Prés パリ6区サンジェルマン・デプレの気温と天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France 【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【PREVISIONS METEO FRANCE】Site Officiel de Météo-France - Prévisions gratuites à 15 jours sur la France et sur le mondehttps://meteofrance.com/ 【Francetvinfo】Prévisions météo en Francehttps://meteo.francetvinfo.fr/ 【Francetvinfo】Prévisions météo à Parishttps://meteo.francetvinfo.fr/previsions-meteo-france/paris/75000【PARIS】【METEOパリの気温と天気】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Météo du jour Japon】https://www.lachainemeteo.com/meteo-japon/pays-91/previsions-meteo-japon-aujourdhui【JAPON】【METEO実況天気】【台風情報】【地震情報】【ウェザーニュース】東京都の天気https://weathernews.jp/onebox/tenki/tokyo/【ウェザーニュースWeather News】 天気予報(台風・地震情報・雨雲レーダー)https://weathernews.jp/【国立天文台】各地のこよみhttps://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/【国立天文台】日の出入り@名古屋(愛知県) 令和 4年(2022)05月 - 国立天文台暦計算室https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/2022/s2405.html【国立天文台】名古屋(愛知県)のこよみ : 名古屋(愛知県)の日の出入り/南中、月の出入り/南中/月齢を月ごとにまとめたものです。https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/dni24.html【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【PLEINES LUNES 2025】【スーパームーンカレンダー2025年 Super lune】【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【スーパームーン Super lune】関連記事Tags【Super lune】関連記事【満月Pleine lune】関連記事Tags
2026.05.11
【モナコMonaco】モナコで世界最高額のマンションが売却 l'appartement le plus cher de l'histoire 【franceinfo】À Monaco, l'appartement le plus cher du monde a été vendu 471 millions d'euros Cinq étages, 21 chambres et 2 500 m² au sommet d'une résidence flambant neuve, avec vue sur la mer à Monaco. L'heureux propriétaire est Rinat Akhmetov, l'homme le plus riche d'Ukraine. Propriétaire d'un club de foot, il a fait fortune en revendant du gaz liquéfié américain à son pays. https://www.franceinfo.fr/economie/immobilier/a-monaco-l-appartement-le-plus-cher-du-monde-a-ete-vendu-471-millions-d-euros_7959437.html モナコで世界最高額のマンションが売却 → 価格は 4億7,100万ユーロ(約500億円)。 購入者はウクライナのRinat Akhmetov大富豪リナト・アフメトフ氏 → ウクライナで最も裕福な人物で、ガス取引などで財を築いた人物。 ■物件の特徴 面積 2,500㎡21部屋新築レジデンスの最上階5フロア地中海を望む眺望プールジャクジ 観光客の反応は賛否両論 → 「夢がある」という声から、「ウクライナ情勢を考えると複雑」という意見まで幅広い反応が紹介されている。モナコの不動産市場の背景 平均㎡単価は 57,000ユーロ と世界最高水準 税制優遇や安定性を求めて外国人投資家が多数流入 60億円級の物件も「普通に」売り出されている状況 今回の物件はロンドンの3億ユーロ物件を抜いて世界最高額に 【TF1 INFO】À Monaco : l'appartement le plus cher de l'histoire ! https://youtu.be/R4USGXUQBmU?si=nahIB-QZDpZNaovT ウクライナ人富豪Rinat Akhmetovリナト・アフメトフ氏が、モナコ史上もっとも高額なマンションを購入したと報じられている。購入額は 4億7100万ユーロ(約750億円) とされ、その規模と設備は「目が回るほど豪華」と表現されている。【France 3 Provence-Alpes-Côte d'Azur】L'appartement le plus cher du monde a été vendu à Monaco https://youtu.be/wbQWquZWExU?si=gQLWtAJJSB60Tk3a À Monaco, l'appartement le plus cher du monde a été vendu 471 millions d'euros – franceinfo https://t.co/UiWe467yN2 @franceinfoより— naoparis (@naoparis) May 9, 2026
2026.05.09
![]()
【MADE IN FRANCE】【楽天市場RAKUTEN】【Brets ブレッツ】 【ポテトチップス】【 BRets 】ブレッツ ポテトチップス 4.4 OZ / 125g ( カマンベール or ポルチーニ or フロマージュ&ハーブ or コンテチーズ or チェダー& オニオン or ブルーチーズ ドーヴェルニュ or タルティフレット )価格:698円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入送料無料【選べる種類 個数】ブレッツ ポテトチップス コンテチーズ ポルチーニ 125g ポテチ スナック お菓子 パーティー シャンパン ワイン つまみ価格:1,350円~(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入ブレッツ ポテトチップス 2種類セット フレーバー ポテトチップ ポテチ スナック菓子 海外 濃厚 美味しい 塩分カット コンテチーズ チェダーオニオン ハーブ カマンベール マスタード ポルチーニ 大人贅沢 Brets Bret' 海外菓子 フランス土産 輸入菓子 お菓子 ギフト FD595価格:1,425円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入Brets ブレッツ フロマージュ&ハーブ 125g ポテトチップス価格:648円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入ブレッツ コンテチーズ【輸入食品】価格:648円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入【4袋】ブレッツ ブルーチーズ ドーヴェルニュ(ポテトチップス) 125g価格:3,361円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【MADE IN FRANCE】【Bretsブレッツ】【チップスChips】【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.08

【フランス】5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止 Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai: la filière dénonce une décision "aberrante" qui va "tuer plus de 2.000 boutiques" 1. 5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止に CBDを含む食品(オイル、ハーブティー、グミなど)の販売が5月15日から禁止されるとDGALが決定 。規制の根拠はEUの「Novel Food」規則で、食品としての正式な認可が未取得であるため 。 2. 業界は「決定は不合理で壊滅的」と強く反発 UPCBDの代表 Paul Maclean 氏は「完全に不合理」「2000以上のCBD専門店が危機に陥る」と批判 。「CBDは摂取できるのに、食品形態だけ禁止するのは意味がない」とも指摘 。 3. 禁止されるのは“食品のみ”喫煙用CBDや電子タバコ用リキッドは引き続き販売可能 。 4. 農家・生産者団体も強く反対Confédération paysanne は「数百の農家・生産者が危機に陥る」と声明を発表 。Novel Food の申請は高額で、大企業しか対応できず不公平と批判。5. CBD食品は店舗売上の40%を占める業界にとって大きな収益源であり、禁止は経済的打撃が非常に大きいと指摘 。 6. 業界は法的措置も検討中 【BFMTV】UPCBDは「EU規制は義務ではなく、各国が適用を選べる」と主張し、法的な異議申し立てを検討している https://www.bfmtv.com/economie/entreprises/tous-les-produits-alimentaires-au-cbd-seront-interdits-en-france-a-partir-du-15-mai-la-filiere-denonce-une-decision-aberrante-qui-va-tuer-plus-de-2-000-boutiques_AD-202605080160.html 【20minutes】Tisanes, huile, bonbons… Le CBD alimentaire interdit à partir du 15 maiLe CBD n’est pas totalement interdit pour autant. Les produits à fumer ou les liquides pour cigarettes électroniques restent autorisés. Mais dès le 15 mai, les formes alimentaires ne bénéficieront plus d’aucune tolérance. Selon Paul Maclean, la DGAL a prévenu la filière mi-avril. https://www.20minutes.fr/societe/4222556-20260507-tisanes-huile-bonbons-cbd-alimentaire-interdit-partir-15-mai5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止 オイル、ハーブティー、グミなどの「食用CBD」が対象。理由:EUの「Novel Food」規制に未承認 EUの食品規制に基づく「未承認食品」扱いが原因で、フランスが突然“食用CBD”の全面禁止に踏み切った。その結果、小売店・農家・加工業者など、CBD産業全体が大きな打撃を受ける。食品としての事前承認が必要だが、CBD食品はまだ許可を得ていないため。喫煙用・電子タバコ用CBDは引き続き合法 食品形態のみが禁止。 業界は強く反発、「2,000以上のCBD専門店が危機に陥る」と業界団体UPCBDが批判。食品形態が売上の40%を占める店舗もあり、影響は大きい。 農家も深刻な影響を懸念 小規模農家や短い流通経路(circuits courts)に依存する生産者が特に危険にさらされると指摘。政府は近日中に公式見解を発表予定 DGAL(フランス農業省の食品総局)は現時点でコメントなし。業界団体は法的措置も検討 「過度に厳しい解釈」として、UPCBDは異議申し立てを準備中。🇫🇷 政府公式告知の有無(最新情報) 🔍 1. 公式サイトでの告知状況 Ministère de l’Agriculture(農業省)公式サイト → 現時点で CBD食品禁止に関する公式リリースは未掲載。 DGAL(Direction générale de l’alimentation) → AFP報道によれば、DGALは業界団体に対して「5月15日からの全面禁止」をすでに通知済み。 → ただし、公式ページでの公表はまだ行われていない。 🗞 2. 報道による政府側コメント 複数の主要メディア(AFP経由)によると:DGALは4月中旬に業界へ「食品形態のCBDは5月15日から一切の寛容措置なし」と通達。農業省は「政府が数日以内に公式発表を行う」と説明。 【SPF Santé publique】CBD dans les aliments : interdit en Europe et préoccupant pour la santé https://www.health.belgium.be/fr/actualites/2026-5-cbd-aliments-interdit-europe-preoccupant-sante 【CBD】関連記事Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai: la filière dénonce une décision "aberrante" qui va "tuer plus de 2.000 boutiques"https://t.co/ZUA87sHEAw— BFM (@BFMTV) May 8, 2026Tisanes, huile, bonbons… Le CBD alimentaire interdit à partir du 15 maihttps://t.co/j0pcAsQKir— naoparis (@naoparis) May 8, 2026【CBD】関連記事
2026.05.08
【8 mai 1945 】【ヨーロッパ戦勝記念日】フランスは祝日 8 mai 1945 : pourquoi le terme « d'armistice » pour ce jour férié n'est pas adapté 8 mai(5月8日)は「終戦記念日」だが、正確には“armistice(休戦)”ではない 1945年5月8日に署名されたのは「ドイツの無条件降伏(acte de capitulation)」 であり、休戦協定ではない 日本は当時まだ戦っており、第二次世界大戦の戦闘終結は9月2日の日本の降伏まで続いた 戦闘が終わっても、各国間の「戦争状態」は平和条約の締結まで続いた 1. なぜ「armistice(休戦)」という呼び方が誤りなのかカレンダーなどで「armistice」と表記されることがあるが、1918年の第一次大戦のような休戦協定ではない 1945年5月8日にベルリンで署名されたのは、ドイツ軍の無条件降伏文書(capitulation sans conditions) これは「戦闘の即時停止」と「武装解除・投降」を義務づけるもので、休戦とは性質が異なる 2. 5月8日は「第二次世界大戦の終結日」でもないドイツは降伏したが、日本はアジアで戦闘を継続していた 日本の降伏は 1945年9月2日。この日をもって「第二次世界大戦の戦闘終結」と言える 【Wikipedia】8 mai 1945https://fr.wikipedia.org/wiki/8_mai_1945 【Wikipedia】ヨーロッパ戦勝記念日連合国軍はドイツ降伏後も日本との戦争を続けたが、イギリスでの1945年8月15日未明、アメリカでの8月14日(日本標準時の8月15日)、日本政府はポツダム宣言受諾を国民へ知らせた(玉音放送)。そして、1945年9月2日に、日本政府は降伏文書に調印し、第二次世界大戦は終結した。日本では、ポツダム宣言受諾を国民へ知らせた玉音放送の日である8月15日が「終戦の日」と受けとめられている。一方、連合国では、日本政府が降伏文書に調印した9月2日が「対日戦勝記念日」「VJデー」と呼ばれている。但し、連合国のうちソビエト連邦と中国、冷戦時代の東側諸国では、翌日の9月3日が対日戦勝記念日となっている。https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91%E6%88%A6%E5%8B%9D%E8%A8%98%E5%BF%B5%E6%97%A5 【LE FIGARO】Nouveaux jours fériés, 6e semaine de congés payés, congé parental rallongé... Ces idées à contre-courant du «travailler plus»https://www.lefigaro.fr/social/nouveaux-jours-feries-6e-semaine-de-conges-payes-conge-parental-rallonge-ces-idees-a-contre-courant-du-travailler-plus-20260508フランスの祝日は11日で、ヨーロッパ諸国の中では“中くらいの位置”。キプロスは15日、スペインは14日、イタリアは12日と、フランスより多い国がいくつもある。 ■ドイツの祝日✔ 1. ドイツの祝日は「連邦祝日」と「州ごとの祝日」があるドイツは連邦制の国なので、全国共通の祝日(9日) に加えて、州ごとに独自の祝日 が設定されている。そのため、住んでいる州によって祝日数が大きく変わる のが特徴。 ✔ 2. 祝日数は州によって 9〜14 日と幅がある例:バイエルン州(最多):14日ブランデンブルク州:12日ベルリン:12日(近年「女性の日」が追加)ハンブルク・ニーダーザクセンなど(少なめ):9〜10日 ■ポルトガルの祝日数(全国共通)ポルトガルの全国共通の祝日は13日。これはヨーロッパの中でも比較的多い方。 🗓 内訳(13日) 1月1日:元日聖金曜日(Good Friday):移動祝日イースター(Páscoa):移動祝日4月25日:カーネーション革命記念日5月1日:メーデー6月10日:ポルトガルの日聖体祭(Corpus Christi):移動祝日8月15日:聖母被昇天10月5日:共和国成立記念日11月1日:諸聖人の日12月1日:独立回復記念日12月8日:無原罪の御宿り12月25日:クリスマス 合計:13日 Avec ses 11 jours fériés, l’Hexagone ne se situe qu’en milieu de tableau des pays européens en comptant Chypre (15 jours)Espagne (14) Italie (12) 1) フランスの休暇・祝日の現状と国際比較 フランスは祝日11日で欧州では中位。 英国メディアは「フランスの“休み文化”は効率偏重社会への抵抗として価値がある」と評価。 2) 政府側:休み削減の方向性財政難を背景に、政府は祝日の削減を検討。例:2025年、5月8日と復活祭翌日の月曜の廃止案(4.2億€節約見込み)。 1日(メーデー)の労働解禁(パン屋・花屋など)も議論。3) 反対側:休み拡大・働く時間の縮小を主張少子化対策として、父親が1か月取得することを条件に育児休業を1か月延長する案。 CGT(労組)は「新しい祝日を増やすべき」と主張。 例:3月8日(国際女性デー)を祝日に。 LFI(左派)は7つの新祝日を提案。 奴隷制廃止記念日(2月4日)、パリ・コミューン「血の週間」(3月18日)、友情の日(6月30日)など[sec23–24]。 4) 6週目の有給休暇(追加5日)案 Jean-Luc Mélenchon メランション(LFI)の2022年大統領選公約:6週目の有給休暇を導入。 コストは年間16億€と試算(Institut Montaigne)。2027年選挙で再び争点化する可能性。 ◆ 全体像 政府:働く時間を増やす方向(祝日削減・労働解禁) 左派・労組:働く時間を減らす方向(祝日追加・育休延長・有給増)フランス社会の「働き方」をめぐる価値観の対立が鮮明になっている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【内閣府Cabinet Office, Government of Japan】「国民の祝日」について https://www8.cao.go.jp/chosei/shukujitsu/gaiyou.html Les jours fériés au Japon🟦 1. Définition généraleLes jours fériés japonais sont définis par la Loi sur les jours fériés nationaux (1948).Ce sont des journées destinées à célébrer, remercier ou commémorer, afin de favoriser une société meilleure et des traditions positives . 🟦 2. Nombre et principes Le Japon compte 16 jours fériés officiels par an .Ils sont automatiquement considérés comme jours de repos.Deux règles importantes :Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) . 🟦 3. Jours fériés en 2026 (令和8年)La page liste tous les jours fériés de 2026, par exemple : 1 janv. : Nouvel An12 janv. : Jour de la majorité11 fév. : Fondation de l’État23 fév. : Anniversaire de l’Empereur20 mars : Équinoxe de printemps…23 nov. : Fête du travail(La liste complète est fournie dans le tableau officiel) . 🟦 4. Jours fériés en 2027 (令和9年)Même structure que 2026, avec quelques variations de dates (notamment les équinoxes et les jours mobiles) .🟦 5. Signification de chaque jour férié La loi détaille la raison d’être de chaque fête, par exemple :Jour de la majorité : encourager les jeunes adultes Jour de la mer : gratitude envers les bienfaits de la mer Jour de la montagne : apprécier la nature montagneuse du pays Jour des enfants : respecter la personnalité des enfants et remercier les mères Jour de la culture : promouvoir la culture, la liberté et la paix 🟦 6. Particularités Équinoxes : dates fixées chaque année par l’Observatoire astronomique national, publiées en février .Exemples de jours “sandwich” : certains automnes créent des semaines prolongées (“Silver Week”) .Exceptions 2020–2021 : certains jours ont été déplacés pour les JO de Tokyo . 【Wikipedia】国民の祝日に関する法律 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E6%B0%91%E3%81%AE%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B 【Wikipedia】Fêtes et jours fériés au Japonhttps://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAtes_et_jours_f%C3%A9ri%C3%A9s_au_Japon 🇫🇷 Explication en français : le système japonais des jours fériés tombant un dimancheAu Japon, si un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable suivant devient automatiquement un jour de congé.C’est ce qu’on appelle un “jour de remplacement” (振替休日 furikae kyūjitsu).Concrètement, si un férié tombe un dimanche, les Japonais ont congé le lundi. Selon la loi japonaise sur les jours fériés, article 3, paragraphe 2 :Quand un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable le plus proche qui suit devient un jour de congé.Si un jour férié = dimanche,→ le lundi suivant devient automatiquement un jour de congé (sauf si ce lundi est déjà un autre jour férié, auquel cas on prend le jour ouvrable suivant). Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) .日本では、2つの祝日に挟まれた平日は、自動的に「国民の休日」になり、休みに。これは「国民の祝日に関する法律」第3条3項で定められている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Wikipedia】Congés payés https://fr.wikipedia.org/wiki/Cong%C3%A9s_pay%C3%A9s 🟦 1. 有給休暇の基本概念有給休暇とは、労働者が休暇中も賃金を受け取る制度のこと 。 🟦 2. 歴史的な発展 1853年フランスで公務員向けに初めて導入 。1871年イギリスの Bank Holiday Act など、19世紀後半から各国に広がる 。20世紀初頭〜1930年代にかけて、ドイツ・オーストリア・北欧・南欧などで制度化が進む 。 🟦 3. フランスにおける発展(特に重要) 1936年のフランス・人民戦線政府が「2週間の有給休暇」を法制化し、大きな転換点となる 。その後の拡大:1956年:3週間へ 1968–69年:4週間へ 1982年:5週間へ(オルドナンス) 🟦 4. 各国の制度例 🇩🇪 ドイツ1963年の連邦休暇法で24日(6日制換算)を規定 → 現在は多くの企業で30日(6週間)が一般的 。 🇮🇹 イタリア2003年の法令で最低28日が確立 。 🇨🇭 スイス法定は20日、多くの企業は25日を付与。20歳未満は25日が法定 。 🇳🇱 オランダ最低25日、多くの企業は5週間付与 。 🇺🇸 アメリカ法定の有給休暇義務なし。約1/4の労働者は有給休暇がない 。 🟦 5. EU 各国の比較 有給休暇+祝日数の多い国:オーストリア(40日)・フィンランド(37日)・スウェーデン(37日)など 。 🟦 6. フランスの制度の仕組み(現行) 対象は給与所得者のみ(自営業者は対象外) 。取得日数は勤務期間に比例して付与される(一般的に6月1日〜翌5月31日が計算期間) 。EU司法裁判所は「最低勤務期間を条件にすることは違法」と判断(2001年) 。 🟦 7. 世界的な普及 OIT(国際労働機関)によると、1980年代末に35億人、2000年頃には40億人が有給休暇の恩恵を受けている ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Service Public】Congés payés du salarié dans le secteur privéQu'il travaille à temps plein ou à temps partiel, le salarié bénéficie de 2,5 jours ouvrables par mois de travail effectif chez le même employeur. Cela correspond à 30 jours ouvrables (5 semaines) pour une année complète de travail.すべての労働者に有給休暇の権利がある。 1か月の労働で 2.5日分の有給休暇が発生する(=年間30日)。 有給取得中は、「有給休暇手当」として給与が支払われる 。 https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F2258 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.08
Thermos が 820 万個の製品をリコール 【leparisien.fr】« Une perte de vision permanente » : Thermos rappelle 8,2 millions de gourdes et bocaux à cause de bouchons défectueux https://www.leparisien.fr/economie/consommation/une-perte-de-vision-permanente-thermos-rappelle-82-millions-de-gourdes-et-bocaux-a-cause-de-bouchons-defectueux-04-05-2026-ANZBENPDRJCOLK3UD473LEH7TE.php Thermos Sportsman Food & Beverage, avec toutes les unités du modèle SK3010, ainsi que les boîtes alimentaires et les bouteilles Food & Beverage, pour toutes les unités des modèles SK3000, SK3020 et SK3010. Enfin, les récipients alimentaires Thermos Stainless King fabriquées avant juillet 2023, modèles SK3000 et SK3020, font aussi l’objet du rappel. アメリカで、Stainless King(食品容器) と Sportsman Food & Beverage(ボトル) の計 約 8.2 百万個がリコール対象になっている 。 理由:圧力が溜まり、フタが“爆発的に飛ぶ”危険 長時間食品や飲料を入れておくと内部圧力が上昇し、開封時にフタが激しく飛び、顔面に当たって裂傷を負う事故が発生したため 。対象モデル(すべて使用中止が推奨)Sportsman Food & Beverage:モデル SK3010 全ユニット Food & Beverage / Stainless King:モデル SK3000, SK3020, SK3010 全ユニット Stainless King(食品容器):2023年7月以前製造の SK3000 / SK3020 も対象 特徴:SK3000 より大きい 710ml サイズ。縦長のデザイン。 ■SK3010(Sportsman)Texture extérieure rugueuseStyle “outdoor”Couleurs sombres (souvent noir) ■SK3000(Stainless King 470 ml) Format plus compactCouvercle métallique brillantCuillère pliante intégrée dans le couvercle ■SK3020 (Stainless King 710 ml) Plus grand et plus haut que le SK3000Même style mais capacité supérieureSouvent vendu en bleu, noir ou acier 米国消費者製品安全委員会(CPSC)が警告 2024年4月30日のリコール通知で、直ちに使用を中止するよう勧告されている 。対象モデルの見分け方 日本やフランスでの販売状況 ①対象モデルの見分け方 と ②日本・フランスでの販売状況のポイント ① 対象モデルの見分け方(フランス人向けに分かりやすく) Thermos のリコール対象は モデル番号(SK3000 / SK3010 / SK3020)。 Sportsman Food & Beverage(ボトル) → SK3010 のすべてのユニットが対象 Food & Beverage(食品容器・ボトル) → SK3000 / SK3020 / SK3010 のすべてのユニット Stainless King(食品容器) → 2023年7月以前に製造された SK3000 / SK3020 本体底面の刻印 ラベル(購入時のパッケージ)取扱説明書の仕様欄 ※ SK で始まる4桁の番号があれば、それがモデル番号。② 日本・フランスでの販売状況(実情ベースの解説) 🇫🇷 フランスでの販売状況(推定) フランスの Thermos 公式サイトや一般的な流通では: Stainless King シリーズ → フランスでも広く販売されているFood & Beverage / Sportsman シリーズ → 主に北米向けラインで、フランスでは流通が少ない ✔ フランスで特に注意すべきは Stainless King(SK3000 / SK3020)2023年7月以前製造の食品容器が対象 フランスの Amazon / Boulanger / Carrefour などでも販売実績あり 🇯🇵 日本での販売状況(推定) 日本のサーモス(Thermos Japan)は 製品ラインが北米と異なるため: SK3000 / SK3020 / SK3010 は日本ではほぼ流通していない日本向けは「JBI」「JEA」「RPF」など別の型番体系 ✔ 日本の一般ユーザーが該当モデルを持っている可能性は低いただし、個人輸入品は例外。 ③ まとめ モデル番号 SK3000 / SK3010 / SK3020 があれば要注意 Stainless King の食品容器(2023年7月以前製造)は特に対象 フランスでは Stainless King が流通しているため、要確認 日本では型番体系が異なるため、該当モデルを持つ可能性は低い 【20minutes.fr】Etats-Unis : Des clients ont perdu la vue… Thermos rappelle 8,2 millions de gourdes et boîtes jugées dangereuses https://www.20minutes.fr/consommation/4221969-20260505-etats-unis-clients-perdu-vue-thermos-rappelle-8-2-millions-gourdes-boites-jugees-dangereuses Thermos が米国で 820 万個の製品をリコール → 対象は Sportsman Food & Beverage のボトル 230 万個 と、Stainless King のフードコンテナ 580 万個。(販売期間:2008年3月〜2024年7月) 欠陥内容:減圧バルブの欠如 → フタ内部に本来あるべき 減圧バルブがないため、内部圧力が上昇するとフタが勢いよく飛び、消費者に衝突する危険がある。 事故状況:27件の負傷、3人が失明 → フタが飛んで顔や目に当たり、3人が永久的な視力喪失。 販売場所:Target、Walmart、Amazon など → 主に米国で販売されたが、危険なモデルが欧州やフランスにも流通している可能性あり。 対応状況:米国内のみで補償・交換を受付中 → 現時点では Thermos は米国からの問い合わせのみ対応。 🔍 重要ポイント(安全面) フタを開けて 減圧バルブの有無を確認できる(欠陥は目視可能)。 長時間食品・飲料を入れたままにすると圧力が上がりやすく、事故につながる。 【AMAZON FRANCE】【Thermos】 🔴 Des clients ont perdu la vue➡️ https://t.co/wb7sfoibyB pic.twitter.com/4l39mQXnX9— 20 Minutes (@20Minutes) May 5, 2026
2026.05.06
![]()
【楽天市場RAKUTEN】【端午の節句】【ちまきChimaki】ランキング1位 冷凍 鶏五目 ちまき ランキング1位 10個入り(5個×2セット) 1個80g 送料無料 ご飯 ごはん 国産 もち米 簡単 おつまみ 冷凍ちまき チマキ おこわ お取り寄せ 夜 おかず おにぎり 惣菜 おむすび レンジ レンチン 冷凍食品 東海価格:2,740円(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 母の日 ディナー たっぷり 中華 ちまき 国産もち米使用 10個 セット 冷凍 チマキ 粽 おこわ 竹の皮 時短 タイパ お取り寄せグルメ お取り寄せ グルメ 父の日 ギフト の お試し お誕生日 プレゼント の おためし 食べ物 実用的 人気 おやつ おつまみ お弁当 オードブル価格:2,250円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 ちまき 豚角煮入り 90g×10ヶ入り 業務用 中華ちまき 粽 中華粽 角煮 豚角煮 ぶた 豚肉 クリスマス ディナー オードブル 屋台 お祭り 祭り 大容量 家庭用 お買い得 お得 お得パック まとめ買い お徳用 主婦応援 おうち時間 時短価格:1,720円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 【楽天1位獲得】角煮ちまき 中華ちまき 端午の節句 初節句 こどもの日 10個から 餅米 冷凍おこわ 竹皮 チマキ 大きな豚バラ 角煮がごろり ボリューム満点 角煮飯 飲茶 点心 軽食 セイロ蒸し ギフト こどもの健やかな成長 無邪気な笑顔あふれる食卓 幸せの瞬間をリピート価格:4,980円~(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 2026 母の日 人気 【 竹千寿 笹ちまき 5種 】 選べる 10個15個 暮らしに寄り添うギフト 直営ショップ レンジで簡単 個包装 お取り寄せグルメ 高級 おこわ おにぎり 中華ちまき 鶏ごぼう 穴子 赤飯 豚角煮 最先端 冷凍技術 | 誕生日 内祝 出産 お返し 贈り物 冷凍 和惣菜 福岡価格:5,616円~(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 笹かぜちまき 選べる 5個セット (和牛かぐら南蛮・焼豚・七目・鮭ずし・五穀) かまくら工房 笹ちまき 中華ちまき おこわ 新潟県産もち米 笹 お土産 端午の節句 食べ比べ 新潟県 生産者直送 お取り寄せ ギフト プレゼント 贈り物 送料無料価格:3,950円(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入
2026.05.05
![]()
【楽天市場RAKUTEN】【端午の節句】【かしわ餅Kashiwa-mochi】 徳用 柏もち 20個入 冷凍 季節限定 かしわもち かしわ餅 柏餅 和菓子 子供の日 端午の節句 おやつ デザート 業務用価格:1,130円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 端午の節句 かしわ餅 6個入(小豆こし餡・つぶ餡) 柏餅 かしわもち 和菓子 生菓子 お取り寄せ おくりもの 手土産 初節句 内祝い お祝い お返し こどもの日 こいのぼり 詰め合わせ お取り寄せ お菓子 ギフト スイーツ 団子 だんご プレゼント 滋賀県 高級 老舗 大彌価格:1,329円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 端午の節句 子供の日 子供の日 内祝 お祝 ランキング プレゼント スイーツ ギフトセット 誕生日 ありがとう 和菓子 /送料込 かしわ餅(柏餅)8個・ちまき 5本セット価格:4,158円(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 日岡商事【自然解凍】【春季節品】かしわもち(よもぎ)250g(5個入)【冷凍】無添加価格:810円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 端午の節句 かしわ餅 6個入(小豆こし餡・つぶ餡) 柏餅 かしわもち 和菓子 生菓子 お取り寄せ おくりもの 手土産 初節句 内祝い お祝い お返し こどもの日 こいのぼり 詰め合わせ お取り寄せ お菓子 ギフト スイーツ 団子 だんご プレゼント 滋賀県 高級 老舗 大彌価格:1,329円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入
2026.05.05

【フランス】【大学食堂CROUS】2026年5月4日から、Crousの「1ユーロ食」が全学生に拡大。Les repas à 1 euro généralisés dans les CROUS (Restaurant universitaire Mabillon - Crous de Paris)【CROUS】Les repas à 1 euro généralisés dans les CROUS pour tous les étudiants, ou presque À partir du 4 mai 2026, tous les étudiants, quels que soient leurs revenus, peuvent bénéficier d'un repas à 1 euro dans les restaurants universitaires des Crous https://france3-regions.franceinfo.fr/paris-ile-de-france/les-repas-a-1-euro-generalises-dans-les-crous-pour-tous-les-etudiants-ou-presque-3344972.html 2026年5月4日から、すべての学生がCROUSの食堂で1ユーロの食事を利用可能になったこれまでは奨学金受給者のみが対象だった学生団体は歓迎する一方、人手不足・行列増加・国の投資不足を強く懸念 CROUS職員側は、追加で300人の採用を要求してストライキを行っていた医学部の研修医など、大学食堂にアクセスできない学生層の不公平も指摘 遠方の学生向けに食事補助カード制度を導入予定 政府は200人の追加職員採用を決定 1. 政策の内容 CROUSの大学食堂で前菜・主菜・デザート込みで1ユーロの食事が全学生に提供される長年、学生団体が求めていた施策 2. 懸念点 利用者増により最低12%の利用率増加が見込まれ、行列や業務負担が増大する見通しUNEFは、国の投資が不十分で、大学全体の慢性的な予算不足を隠す「目くらまし」だと批判 3. アクセス格差医学部の研修医など、食堂に行けない学生は依然として高い食費負担があるそのため、病院職員食堂との連携などが提案されている. 【対応策】 遠方学生向けに食事補助カード制度を導入予定 政府は200人の追加採用を決定したが、職員側は300人を要求していた 【Crous Paris】Comment fonctionne le repas à 1 euro pour tous les étudiants au Crous de Paris ? Le repas à 1€ est proposé à tous les étudiants et toutes les étudiantes : titulaires d’une carte d’étudiant, titulaires d’une carte d’étudiant des métiers (apprentis et alternants), doctorants et services civiques. Afin de pouvoir justifier votre statut, vous devrez obligatoirement avoir activé votre compte Izly.Qu’est-ce qu’il y’a dans le repas à 1€ en restaurant universitaire ?Le repas à 1€ au Crous de Paris, c’est un plateau à 6 points avec : 1 plat : 4 points jusqu’à 2 périphériques (entrées ou desserts) : 1 point ou 2 pointsChaque point supplémentaire est à 0,55€.https://www.crous-paris.fr/se-restaurer/notre-offre-de-restauration/comment-fonctionne-le-repas-a-1-euro-pour-tous-les-etudiants-au-crous-de-paris/ 【service-public.gouv.fr】Le repas à 1 € accessible à tous les étudiants à partir du 4 maihttps://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A18811De quoi est composé le repas à 1 € ?Le repas à 1 € est composé d’un plat principal et, au plus, de 2 « périphériques » (entrée, fromage, dessert, fruit, etc.).Les étudiants pourront ajouter des suppléments à ce repas à 1 € ; la tarification de ces suppléments varie en fonction des Crous. 2026年5月4日から、Crousの「1ユーロ食」が全学生に拡大。 【対象】 大学生 学生証を持つ職業学生(apprentis / alternants) 博士課程学生 サービス・シビック参加者 Izlyアカウントの提示が必須。 昼食だけでなく、夜営業のレストランでは夕食も1ユーロで提供。 1回のサービスにつき1食のみ利用可能。 現行制度では、1ユーロ食は「奨学生・非奨学生のうち困窮状態の学生」に限定されていたが、これが全学生に拡大される。 1ユーロ食の内容:主菜+最大2つの副菜(前菜・チーズ・デザート・果物など)。 追加のサイドやオプションはCrousごとに別料金。 需要増に対応するため、クリック&コレクトなど別形式の提供が導入される可能性あり。 Izlyアプリでの支払い推奨(会計をスムーズにするため)。これまで3.30€払っていた一般学生も、1ユーロで食事が可能になり、生活支援が強化される。 全国のCrousレストランおよび一部カフェテリアで利用可能。 【20minutes.fr】Aides pour le carburant, prix du gaz, repas à 1 euro… Tout ce qui change au 1er mai 2026https://www.20minutes.fr/societe/4221099-20260429-aides-carburants-prix-gaz-repas-1-euro-tout-change-partir-mai-2026 Les aisdes aux carburants prolongéesLes repas étudiants à 1 euroUn nouveau code des douanesLa hausse du prix du gazDes démarches plus coûteuses pour les ressortissants étranger 【学食 CROUS】TagsLe repas à 1 € accessible à tous les étudiants à partir du 4 maihttps://t.co/mLfi2vhhN5— naoparis (@naoparis) April 30, 2026Repas à 1 euro pour les étudiants, hausse du prix du gaz, aides élargies face au prix des carburants… On fait le point sur tout ce qui change à partir du 1er mai.➡️ https://t.co/O64rjR3icF pic.twitter.com/tWN8RgXAee— 20 Minutes (@20Minutes) April 30, 2026
2026.05.04
【イチゴFRAISE】【イチゴFRAISE】2026年4月【PARIS】【Bio c’ Bon】EUR 4,99 / 250g【Bio c’ Bon】関連記事Tags【CARREFOUR MARKET】【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る 【イチゴFRAISE】関連記事Tags【BIO】関連記事【BIO有機農産物有機加工食品】【スーパー】関連記事2020年8月21日、Bio c’Bon はCSE(社会経済委員会)において、会社が破産申請中であることを発表した。2020年9月8日、同社はパリ商業裁判所によって正式に経営破綻手続き(redressement judiciaire)に置かれた。この破綻により、合計1億1,400万ユーロを投資していた2,800人の小口株主が影響を受けた。2020年9月中旬、Naturalia と Carrefour が正式に Bio c’Bon の買収提案を提出した。Biocoop と Zouari 家も申し出を行い、パリ商業裁判所に提案を提出した正式な候補者は合計4者となった。10月末には候補が3者(Biocoop+Marcel & Fils、Carrefour、Zouari)に絞られ、2020年11月初旬、Carrefour が最終的に6,000万ユーロで買収先として選ばれた。2021年9月初旬、フランス競争当局は、Carrefour による Bio c’Bon の買収を承認した。ただし、競争への影響が懸念される特定地域において、Carrefour または Bio c’Bon の店舗8店を売却することを条件とした。2025年5月、元経営者のティエリー・シュラキ(Thierry Chouraqui)氏とジャン=ベルナール・ブリソー(Jean-Bernard Brissaud)氏が、数千人の小口投資家に対しリスクの高い金融商品を販売して欺いた疑いで裁判にかけられた。推定被害額は約4億ユーロとされる。【Wikipedia】【Bio c'bon】https://fr.wikipedia.org/wiki/Bio_c%27bon【Bio c’ Bon】関連記事Tags【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa
2026.05.04
【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月2日【最低気温】15℃【最高気温】26℃【日の出】06:29【日没】21:06🌡️ Ce samedi sera très doux voire chaud avec 25 à 27°C dans le quart nord-est. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/GjavXh6sDj— Météo Express (@MeteoExpress) May 1, 2026 🌡️ Ce 1er mai sera très doux et parfois lourd avec souvent entre 22 et 25°C. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/1ZYn5d8h10— Météo Express (@MeteoExpress) April 30, 2026 18h25 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon) 18h25 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon) - vidéo https://t.co/pIG411vwZ5 pic.twitter.com/N3rhKOBGfZ— Guillaume Séchet (@Meteovilles) May 1, 2026 18h30 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon)18h30 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon) - vidéo https://t.co/pIG411vwZ5 pic.twitter.com/kjEP25NErT— Guillaume Séchet (@Meteovilles) May 1, 2026 🌡️ Ce jeudi restera très doux avec souvent entre 20 et 25 degrés. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/OZRrRRNnZY— Météo Express (@MeteoExpress) April 29, 2026 【Météo Paris 75000】Prévisions à 15 jours fiableshttps://www.meteo-paris.com/【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3vague de chaleur:「熱波」—「canicule」ほど厳密な条件ではないが、暑い日が続くときに使われる表現【フランス】【Caniculeカニキュル(猛暑)】フランスにおける「カニキュル(猛暑)canicule」の定義【Canicule】関連記事Tags【Canicule】関連記事Tags【METEO France】METEO Paris (75000)https://meteofrance.com/previsions-meteo-france/paris/75000【METEO France】https://meteofrance.com/【Météo Paris 75000 - FR】 1er site météo pour l'île-de-France - previsions gratuites à 15 jourshttps://www.meteo-paris.com/【METEO】Paris 6ème - Saint Germain des Prés パリ6区サンジェルマン・デプレの気温と天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France 【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【PREVISIONS METEO FRANCE】Site Officiel de Météo-France - Prévisions gratuites à 15 jours sur la France et sur le mondehttps://meteofrance.com/ 【Francetvinfo】Prévisions météo en Francehttps://meteo.francetvinfo.fr/ 【Francetvinfo】Prévisions météo à Parishttps://meteo.francetvinfo.fr/previsions-meteo-france/paris/75000【PARIS】【METEOパリの気温と天気】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Météo du jour Japon】https://www.lachainemeteo.com/meteo-japon/pays-91/previsions-meteo-japon-aujourdhui【JAPON】【METEO実況天気】【台風情報】【地震情報】【ウェザーニュース】東京都の天気https://weathernews.jp/onebox/tenki/tokyo/【ウェザーニュースWeather News】 天気予報(台風・地震情報・雨雲レーダー)https://weathernews.jp/【国立天文台】各地のこよみhttps://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/【国立天文台】日の出入り@名古屋(愛知県) 令和 4年(2022)05月 - 国立天文台暦計算室https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/2022/s2405.html【国立天文台】名古屋(愛知県)のこよみ : 名古屋(愛知県)の日の出入り/南中、月の出入り/南中/月齢を月ごとにまとめたものです。https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/dni24.html【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【PLEINES LUNES 2025】【スーパームーンカレンダー2025年 Super lune】【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【スーパームーン Super lune】関連記事Tags【Super lune】関連記事【満月Pleine lune】関連記事Tags
2026.05.02
【Marronnierマロニエ2026】2026年1月18日~4月21日【PARIS】2026年1月18日~4月21日▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る 【Marronnierマロニエ】関連記事Tags
2026.05.01
【フランス】Vendre du muguet le 1er mai5⽉1⽇のスズラン(muguet)の路上販売 【service-public.gouv.fr】Vendre du muguet le 1er mai, est-ce autorisé ? https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A12565?eml-publisher=NL_SP&eml-name=NL_SP_L1241&eseg-name=actualite&eseg-item=A12565 1⽇だけ特別に許可される「例外的な路上販売」5⽉1⽇のスズラン(muguet)の路上販売は、通常の路上販売規制の“例外”として多くの自治体で認められる◆ 販売できる条件(多くの市町村で共通) 野生のスズランのみ(森で採取したもの。ただし採取自体も所有者の権利に注意)少量販売 すずらん単体の“枝(brin)”で販売 他の花を混ぜない 包装しない 花屋の近くでは販売不可(距離は自治体の条例で規定) テーブル・椅子・什器の使用禁止(露店のように見える設営は禁止) 歩行者や車両の通行を妨げないこと ◆ 罰則規則に違反すると: 300€ の罰金(250€ に減額、600€ に増額の可能性あり) 45⽇以内に支払わない場合:→ 3,750€ の罰金 + 6か⽉の禁錮 警察はスズランの没収・破棄も可能(刑法446-3条) ◆ 注意点 5⽉1⽇以外のすずらん路上販売は禁⽌ 路上販売全般や「⾮常設販売(vide-greniers など)」も別途厳しい規制あり 🌿 パリ市の具体的な規制(例年ほぼ共通) 1) 販売できる場所花屋の前後 40〜50m 以内は禁止 → パリ市は花屋の営業を守るため距離規制が厳しめ。歩道の通行を妨げない場所のみ可 → 歩道幅が狭い場所や横断歩道付近は不可。 2) 販売できるもの野生のスズラン(muguet sauvage)のみ1本ずつの“brin”で販売 → 包装・リボン・他の花との組み合わせは禁止 大量販売は禁止(商業行為とみなされるため) 3) 設置物の禁止 テーブル・椅子・台・パラソルなど一切不可 → 手に持つか、地面に直接置かない簡易スタイルのみ 価格表示の看板も不可(露店とみなされるため) 4) 販売者の条件 個人または非営利団体のみ → 商業者(プロ)は許可制で、例外販売の対象外 身分証の携帯が推奨(警察チェックに備えるため) 5) 販売時間5月1日のみ → 0:00〜23:59 の間に限定 前日・翌日の販売は完全に禁止 6) 罰則(パリ市も同じ) Service‑Public の規定と同じで、違反すると: 300€ の罰金(250〜600€ の範囲) 45日以内に支払わない場合:→ 3,750€ + 6か月の禁錮 警察による没収・破棄(刑法446‑3条) 📝 パリ市でよくある取り締まりポイント(実務)花屋の近くで売っている → 即注意 or 罰金 テーブルを出している → 露店扱いで違反 包装している → 商業行為とみなされ没収 大量の束を持っている → プロ販売と判断されやすいVendre du muguet le 1er mai, est-ce autorisé ? https://t.co/EEMpNSoz8q— naoparis (@naoparis) April 30, 2026【スズランmuguet】関連記事 Tags【5月1日】関連記事 Tags【メーデー】関連記事 Tags
2026.04.30
【東海テレビ ニュースONE】BYDは“マイナス30度”での急速充電アピール…北京モーターショーで目立つ『車のスマート化』苦戦続く日系メーカーの戦略は トヨタは最新EV「bZ7」でアピールhttps://youtu.be/gfpfJFSlsHc?si=ZUDgcMooXjzOWPNX【journalauto.com】Salon de Pékin 2026 : démonstration de forcehttps://journalauto.com/constructeurs/salon-de-pekin-2026-demonstration-de-force【ANNnewsCH】世界最大級「北京モーターショー」中国EVが充電性能向上 日本勢は…【もっと知りたい!】【グッド!モーニング】(2026年4月25日)https://youtu.be/BqcD3m5D67w?si=Xp9Vqpswtn4xvaiM【FNNプライムオンライン】EVはAI活用スマート化加速も 北京モーターショー開幕(2026年04月25日) https://youtu.be/fSaQyWCZ10M?si=l61y6HrtEaJX0QgZ【TF1 INFO】On vous présente les voitures du futur !Le plus grand salon de l'automobile du monde se déroule en ce moment à Pékin,https://youtu.be/00E10J4-SKw?si=v98Tt1UZIrk-UfRG【Caradisiac】L'Europe a déjà perdu ? Le choc du Salon de Pékin 2026 !https://youtu.be/DwmxrOccH8Y?si=9OB7kseI4gMS5mVO 【共同通信 KYODO NEWS】【詳報】AI活用EVに注目 北京で自動車ショーhttps://youtu.be/dtm1VrRUOzg?si=S1QaKwruljvQZ_n【TBS NEWS DIG】北京モーターショー開幕 イラン情勢悪化でEVに再び脚光 マイナス30℃でも高速充電が可能 EVスポーツカーもhttps://youtu.be/0TG8fHUDTuU?si=kCdETXBm4kKqEFcGhttps://t.co/PJuilfiUFf— naoparis (@naoparis) April 29, 2026
2026.04.29
![]()
【楽天市場RAKUTEN】【2個セット】フランス産 ソシソンセックプレーンスライス【150g×2個】【冷蔵/冷凍可】 【2個セット】フランス産 ソシソンセックプレーンスライス【150g×2個】【冷蔵/冷凍可】 サラミ ソシソンセック おつまみ ■INFORMATION商品名:ソシソンセックスライス原産国:フランス賞味期限:2026年5月16日サイズ:150g×2個原材料:豚肉、糖類(乳糖、ブドウ糖 (小麦を含む))、食塩、香辛料 / 発色剤(亜硝酸Na、硝酸K)保存方法:冷蔵で保管して下さい発送方法:冷蔵/冷凍可【2個セット】フランス産 ソシソンセックプレーンスライス【150g×2個】【冷蔵/冷凍可】 サラミ ソシソンセック おつまみ価格:1,390円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入
2026.04.29
![]()
【楽天市場RAKUTEN】【Pierre OTEIZAピエール オテイザ】クール便限定!パテ・バスク(バスク豚のテリーヌ) 200g ピエール・オテイザ フランス バスク シャルキュトリ 【ワイン おつまみ】価格:2,160円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 【送料無料】ピエール・オテイザさんの絶品サラミ!オテイザ ソシース・セッシェ【約120g×2本】【冷蔵/冷凍可】サラミ オテイザ クリスマス おつまみ価格:7,980円(税込、送料無料) (2026/4/29時点) 楽天で購入 クール便限定!ソシソン・アルデュード 260g ピエール・オテイザ フランス バスク 生ハム&サラミ 【ワイン おつまみ】価格:3,240円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 ピエール・オテイザ パテ・バスク(バスク豚のテリーヌ型) 冷凍 約200g フランス バスク価格:3,960円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 【送料無料】ピエール・オテイザさんの絶品サラミ!チョリソ・デザルデュード【約310g】【冷蔵/冷凍可】【2,032円(税込)/100g当たり再計算】【重量再計算商品】 サラミ オテイザ クリスマス おつまみ価格:6,300円(税込、送料無料) (2026/4/29時点) 楽天で購入 【送料無料】ピエール・オテイザさんの絶品サラミ!ソシソン・デザルデュード【約290g】【冷蔵/冷凍可】【2,172円(税込)/100g当たり再計算】【重量再計算商品】 サラミ オテイザ クリスマス おつまみ価格:6,300円(税込、送料無料) (2026/4/29時点) 楽天で購入 クール便限定!ソシソン・アルデュード 260g ピエール・オテイザ フランス バスク 生ハム&サラミ 【ワイン おつまみ】価格:3,240円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 ピエール・オテイザさんのバイヨンヌ産生ハム(スライス)約100g 冷蔵価格:2,334円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 ピエール・オテイザ ジャンボン デュ キントア A.O.P. 骨付き 約18〜24ヶ月熟成【7.5kg〜8.5kg】【冷蔵のみ】【15,660円(税込)/1kg当たり再計算】【重量再計算商品】価格:149,000円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 ピエール・オテイザ ジャンボン デュ キントア A.O.P.、骨付き生ハム、18~24ヶ月熟成、約9KG価格:148,000円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入 ピエールオテイザ オーヴェルニュ産 サラミ ジェズ デュ ペイ バスク, 3ヶ月熟成, 約600g価格:15,800円(税込、送料別) (2026/4/29時点) 楽天で購入
2026.04.29
【MADE IN FRANCE】【Bretsブレッツ】【チップスChips】 ▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る ▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る 【brets.fr】Nos chips - Bretshttps://www.brets.fr/fr/chips 【Amazon.fr】 Brets https://amzn.to/4mTg5Xt 【lsa-conso.fr】Marché des chips : Vico est à la traîne, tandis que Brets cartonne et Lay's résiste... le tout sur fond de crise agricolehttps://www.lsa-conso.fr/marche-des-chips-vico-est-a-la-traine-tandis-que-brets-cartonne-et-lay-s-resiste-le-tout-sur-fond-de-crise-agricole,465213 ◆ 全体概要 フランスのチップス市場は約9.44億ユーロ規模で、成長は鈍化(+1.9%)。しかし “アロマ系(味付き)チップス”は依然として強い伸びを示している。市場は Brets(ブレッツ) vs Lay’s(レイズ) vs Vico(ヴィコ) の三つ巴だが、勢いに大きな差。◆ 主要プレイヤーの状況■Brets(ブレッツ)最も好調。市場価値シェアで Lay’s を抜きトップに。2025年の販売量は +14.1% と圧倒的。独創的なフレーバー戦略が成功(タジン、バーベキュー4種、ブリートリュフなど)。近隣小型店での存在感が急上昇(価値シェア +21% → 39%)。 ■Lay’s(レイズ) 量では依然トップだが成長は停滞(+0.3%)。大規模プロモーション(販売量の37%がプロモ)でも Brets の勢いに押され気味。2026年は FIFAワールドカップ公式パートナーとして販促強化。新フレーバー(ステーキ、クロックムッシュ、ボーフ・ブルギニョンなど)やプレミアム路線を継続。 【Amazon.fr】Lay’s https://amzn.to/4ugRv5l ■Vico(ヴィコ)唯一の後退組。 Lidl との大口契約喪失が痛手。市場シェア回復(13〜14%)を目標に、波型カットローカル生産者との協働アグロエコロジー推進 を強化。【Amazon.fr】VICO - Chips https://amzn.to/4vUqZA5 ◆ 市場トレンドアロマ系チップスが市場を牽引し続ける。若年層の「刺激的な味」志向が強まり、伝統的な“ロティサリーチキンのお供”から完全に脱却。多様なフレーバー競争が激化(BBQ、韓国風、ピザ、ジャロペーニョ、ラクレットなど)。 ◆ 農業・原料サイドの背景2025年のジャガイモ過剰生産で価格が暴落。 → 2026年は作付け減少の見込み。 肥料価格が 2週間で+30%、エネルギー価格も中東情勢で高騰。各社は契約農家を守る姿勢をアピールし、 Brets:契約価格維持 Vico:Covalo HDF プロジェクト参加 Lay’s:再生型農業の取り組みを強調 といった動き。 ◆ 2026年の勝負ポイントアロマ系フレーバーの独創性 スポーツイベント(特にW杯)を活かした販促 農業サプライチェーンの安定化 小型店・近隣店での存在感強化 【Wikipedia】【Altho】Altho est une entreprise française spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de chips de pomme de terre. Elle détient la marque Brets. Elle est fondée en 1994 en centre Bretagne par Alain Glon. https://fr.wikipedia.org/wiki/Altho 1. 企業概要 Altho はフランスの食品企業(1994年創業)。主力事業は ポテトチップスの製造・販売。自社ブランド Brets(ブレッツ) を展開。親会社は Alain Glon Holding。2025年時点で 450名以上を雇用、売上 310M€(2024)。 2. 歴史と成長の流れ ■ 1990年代:創業期 ブルターニュの農家のジャガイモ在庫問題を背景に事業開始。 当初は プライベートブランド(PB)向け製造が中心。 1995年に最初の工場を Saint-Gérand-Croixanvec に開設。 ■ 2010年代:急成長 自社ブランド Brets を本格展開。アロマ系(フレーバー)チップス に特化し差別化。バイオ(有機)チップス、野菜チップス、ゲランド塩チップスなど新商品を多数投入。売上は 76M€(2011)→206M€(2022) に拡大。2014年、南仏向け供給強化のため Ardèche(Le Pouzin)工場を新設。 ■ 2020年代:市場トップへ SNSでの話題化(例:Mcfly & Carlito の動画)で認知度が上昇。 2021年、Brets が Lay’s を抜きアロマ系チップス市場で首位に。 工場の大規模投資・拡張(2020〜2025)を継続。3. 現在の状況と市場ポジション フランス国内チップスの 47% を生産(2025推計)。 PB向け製造が依然として大きな割合を占めるが、Brets ブランドも強力。 約20種類以上のフレーバーを展開。 4. 課題・批判 工場の常時照明がコウモリや周辺生態系に悪影響との指摘。水使用量の多さが2025年に問題視され、公共補助金との関係で議論に。 5. 特徴的なポイント フランスで アロマ系チップスを最初に本格展開した企業とされる。 地域農家との連携を重視し、ブルターニュ発のローカルブランドとして成長。 Marché des chips : Vico est à la traîne, tandis que Brets cartonne et Lay's résiste... le tout sur fond de crise agricole https://t.co/Lb1sIeFC0v pic.twitter.com/JNVLZiCIb5— LSA Commerce & Conso (@LSAconsommation) April 8, 2026 🇫🇷 ブレッツ(アルトーのブランド)は、フランスのチップス市場で価値ベースの市場シェア26.7%(自社生産のPB商品を含む)を獲得し、Lay’s(PepsiCo)などの国際的大手企業を抑えてリーダーとなりました。 🥔 1995年にブルターニュの地元農業イニシアチブから生まれたこの家族経営企業は、559人の従業員を擁し、超地元密着型のジャガイモ供給チェーン(300人のブルターニュ生産者、170km以内のもの)に注力しています。 🌟 その成功の基盤は大胆なイノベーションにあります:ブレッツはオリジナルで風変わりなフレーバー(牡蠣、パスティス、カカオ・ピメントなど)を提案し、年間4〜5の新商品を投入しています。 🍫 2026年4月、ブレッツは新しい甘いクレープチップスのラインナップ(バター・レモン、塩バターキャラメル、赤い果実…)を発売しました。これは甘いスナッキングへの多角化で、ブルターニュのアイデンティティを一日中延長するものです。 📈 ブルターニュへの強い結びつき、自然な風味、透明性、そして家族経営の独立性のおかげで、ブレッツの売上は3年で80%以上急増し、2026年の目標を大幅に前倒しで達成しました。 🏭 成長を支えるため、2026年4月にポンティヴィで超近代的な新工場が開業し、年間生産能力を25,000トン増加させます。😉 あなたのお気に入りの「ブレッツ」はどれですか?🇫🇷 Brets (marque d’Altho) est devenue le leader des chips en France avec 26,7 % de parts de marché en valeur (incluant les MDD qu’elle produit), devançant ainsi les géants internationaux comme Lay’s (PepsiCo). 🥔 Née en 1995 en Bretagne d’une initiative agricole locale, cette entreprise familiale de 559 salariés mise sur une filière ultra-locale de pommes de terre (300 producteurs bretons à moins de 170 km). 🌟 Son succès repose sur l’innovation audacieuse : Brets propose des saveurs originales et insolites (huître, pastis, cacao-piment, etc.), avec 4 à 5 nouveautés par an. 🍫 En avril 2026, Brets a lancé une nouvelle gamme de chips de crêpes sucrées (beurre citron, caramel au beurre salé, fruits rouges…), une diversification dans le snacking sucré qui prolonge l’identité bretonne tout au long de la journée. 📈 Grâce à son ancrage breton, ses arômes naturels, sa transparence et son indépendance familiale, Brets a vu ses ventes bondir de plus de 80 % en trois ans, atteignant ses objectifs 2026 bien en avance. 🏭 Pour soutenir sa croissance, une nouvelle usine ultra-moderne ouvrira en avril 2026 à Pontivy, augmentant la capacité de production de 25 000 tonnes par an. 😉 Quelles sont vos "Brets" préférées ? 🇫🇷 Brets (marque d’Altho) est devenue le leader des chips en France avec 26,7 % de parts de marché en valeur (incluant les MDD qu’elle produit), devançant ainsi les géants internationaux comme Lay’s (PepsiCo). 🥔 Née en 1995 en Bretagne d’une initiative agricole locale, cette… pic.twitter.com/Iom1RK07Gv— Alex Xplore (@AlexXplore) April 27, 2026🇫🇷🥔 FLASH | Caramel, beurre citron, fruits rouge, nature… Le chipsier français Brets annonce la sortie de "Chips de crêpes" sucrées. pic.twitter.com/lx4zsFqe5S— Cerfia (@CerfiaFR) April 16, 2026【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa 【AMAZON FRANCE】【MONOPRIX】Brets Crêpes Nature 100g 【AMAZON FRANCE】【MONOPRIX】Brets Crêpes Fruits Rouges 100g 【Brets】Caramel, beurre citron, fruits rouge, nature… Le chipsier français Brets annonce la sortie de "Chips de crêpes" sucrées. 【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa 【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa
2026.04.28
【EU規則】EUは2027年から「ユーザーが自分でバッテリー交換できるスマホ」を義務化Batteries remplaçables imposées par l'Europe 【lesnumeriques.com】En 2027, tous les téléphones auront une batterie amovible, annonce l’EuropeEUは2027年から「ユーザーが自分でバッテリー交換できるスマホ」を義務化し、長寿命化・廃棄削減を強力に推進する。 https://www.lesnumeriques.com/mobilite-c17/en-2027-tous-les-telephones-auront-une-batterie-amovible-annonce-l-europe-n254637.html 1. 2027年2月18日以降、EUで販売されるスマホは“バッテリー交換が容易”であることが義務化工具を使えばユーザー自身で交換できる設計が必須修理店に依存しない「自力交換」を前提とした規制USB‑C義務化に続く、EUの“修理しやすさ”強化政策の一環 2. バッテリー性能の最低基準も設定 800回の充電サイクル後も80%以上の容量を維持すること交換用パーツは最短で迅速に提供され、発売から7年間は供給継続 3. 「昔のようなパカッと外れる電池」には戻らない可能性 完全なワンタッチ式ではなく、最低限の工具を使う“DIY交換”が想定防水・防塵性能との両立を考慮した設計が求められる 4. EUの狙い:消費削減・廃棄物削減 バッテリー劣化だけで端末を買い替えるケースを減らすEU試算:2030年までに年間14TWhの一次エネルギーを節約 (約300万世帯の年間消費電力に相当) 5. 新たな「エネルギーラベル」も導入予定スマホ・タブレットに以下の情報表示を義務化バッテリー寿命耐久性(防水・防塵・落下耐性)修理しやすさスコア(リペアビリティ) 【frandroid.com】Fin des smartphones jetables : ce qui change radicalement pour votre batterie dès 2027https://www.frandroid.com/produits-android/smartphone/3074109_fin-des-smartphones-jetables-ce-qui-change-radicalement-pour-votre-batterie-des-2027 EUの新規制が2027年2月18日に施行 スマホやタブレットのバッテリーは、ユーザー自身が簡単に取り外し・交換できる構造でなければならなくなる。 目的は耐久性向上と電子ゴミ削減 EUはUSB‑C義務化に続き、製品寿命を延ばすための規制を強化。 バッテリー交換を容易にすることで、端末を長く使えるようにする狙い。 背景:スマホの寿命と環境負荷 フランスではスマホの平均使用期間は 23〜37か月。 しかし製造時に95%のCO₂排出が発生するため、長く使うほど環境負荷は大幅に低減。 端末寿命を3年→8年に延ばすと、環境負荷の「年あたりの重み」が2.5倍以上改善すると指摘。 長寿命化には社会的変化も必要 Ademe(フランス環境・エネルギー管理庁)は、スマホを8年使う社会には大きな習慣の変化や新たな課題も生まれる可能性があると分析。 【clubic.com】Batteries remplaçables imposées par l'Europe : l'astuce des fabricants pour ne rien changer à votre smartphone https://www.clubic.com/actualite-610267-batteries-remplacables-imposees-par-l-europe-l-astuce-des-fabricants-pour-ne-rien-changer-a-votre-smartphone.html EUの新規制(2025年6月施行)により、スマートフォンは バッテリーの耐久性向上分解しやすい設計5年間のソフトウェア更新7年間の部品供給を義務化。2027年からは「ユーザーが工具なしでバッテリー交換できる」ことが必須に。しかしメーカーは、規制を形式的に満たしつつ、デザインをほぼ変えない抜け道をすでに模索。その結果、期待された「スマホの修理しやすさ革命」は、実際には大きく変わらない可能性が指摘されている。 ◆ 背景となる2つのEU規制規則 (UE) 2023/1670(2025年施行) → エコデザイン全般(耐久性・分解性・更新期間・部品供給) 規則 (UE) 2023/1542(2027年施行) → バッテリーの“ユーザー交換可能”を義務化 ◆ なぜ「抜け道」が問題なのかメーカーは特殊工具ではない“ギリギリ一般的な工具”を使わせる 接着剤の種類を変えるだけで「取り外し可能」と主張 など、実質的には従来とほぼ同じ構造を維持できる方法を採用しているとされる。 【numerama.com】Non, l’Europe n’impose pas le retour des batteries amovibles sur smartphone https://www.numerama.com/tech/1421930-non-leurope-nimpose-pas-le-retour-des-batteries-amovibles-sur-smartphone.html 1. EUは「昔のようなバッテリー“完全”取り外し式」を義務化していないSNSで「背面カバーが外れるスマホが復活する」と誤解が拡散したが、EU文書はそのような要求をしていない。 2. EUが求めているのは“ユーザー自身で交換しやすいバッテリー” 公式修理店に頼らず、市販工具でバッテリー交換できる設計を求めている。iFixitのようなDIYキットで交換できるレベルを想定。スマホだけでなく、ノートPCなど他の携帯機器も対象。 3. スマホのデザインを大きく変える義務はない背面がパカッと外れるような旧式デザインに戻す必要はない。ただし、バッテリーを強力に接着する設計は見直しが必要になる可能性はある。 4. 盗難リスクの増加という懸念は誤解「バッテリーが外しやすくなると盗難が増える」というSNSの声は誤り。現代スマホはバッテリーが外れても位置情報を送れる“予備電源”を搭載しているため。 5. Appleなどはすでに対応可能 Appleはすでに公式のバッテリー交換キットを販売しており、大きな変更は不要。EUの新ルールは、ユーザーが自分でバッテリー交換しやすい設計を求めるだけであり、「昔のような取り外し式バッテリーの復活」ではない。Non, l’Europe n’impose pas le retour des batteries amovibles sur smartphone @Numerama https://t.co/Z2JaA7L1Q1— naoparis (@naoparis) June 22, 2023EU新規則。スマホの電池「簡単に交換可」義務化へEU新規則。スマホの電池「簡単に交換可」義務化へ https://t.co/ySs99VxJo2影響でかそーーー— すまほん!! (@sm_hn) June 21, 2023Non, l’Europe n’impose pas le retour des batteries amovibles sur smartphone @Numerama https://t.co/Z2JaA7L1Q1— naoparis (@naoparis) June 22, 2023Nos batteries d'appareils tech seront bientôt plus facilement remplaçablesUne loi de la Commission européenne va imposer que les batteries des appareils tech grand public soient plus facilement remplaçables, même par vous-même. L'application est prévue pour le 18 février 2027.Nos batteries d'appareils tech seront bientôt plus facilement remplaçablesUne loi de la Commission européenne va imposer que les batteries des appareils tech grand public soient plus facilement remplaçables, même par vous-même. L'application est prévue pour le 18 février 2027. pic.twitter.com/JnhqbFqQjR— BFM Tech (@bfmtech_) April 26, 2026Fin des smartphones jetables : ce qui change radicalement pour votre batterie dès 2027https://t.co/eXgmKhT8ig— naoparis (@naoparis) April 27, 2026EU新規則。スマホの電池「簡単に交換可」義務化へEU新規則。スマホの電池「簡単に交換可」義務化へ https://t.co/ySs99VxJo2影響でかそーーー— すまほん!! (@sm_hn) June 21, 2023En 2027, tous les téléphones auront une batterie amovible, annonce l’EuropeEUは2027年から「ユーザーが自分でバッテリー交換できるスマホ」を義務化し、長寿命化・廃棄削減を強力に推進する。https://t.co/GK5spUfZ6u— naoparis (@naoparis) April 23, 2026
2026.04.27
【EU規制】EU規制により、ノートPCは 2026年4月28日 からUSB‑C ポートの搭載が義務化L'obligation s'appliquera à partir du 28 avril 2026 aux ordinateurs portables. 【Service Public Entreprendre】Quels équipements électroniques doivent utiliser le chargeur universel (USB-C) ? https://entreprendre.service-public.gouv.fr/vosdroits/F38511 ■USB‑C 充電器の義務化に関するフランス行政サイト EU規制により、多くの電子機器は USB‑C ポートの搭載が義務化。ノートPCは 2026年4月28日 から対象に追加。充電器は同梱が義務ではなく、購入者が選べる。 EU規制により、多くの電子機器は USB‑C ポートの搭載が義務化。ノートPCは 2026年4月28日 から対象に追加。充電器は同梱が義務ではなく、購入者が選べる。 ◆ USB‑C 搭載が義務となる機器有線で充電できる電子機器が対象。 携帯電話(スマホ)タブレットデジタルカメラヘッドホン/ヘッドセット携帯型ゲーム機ポータブルスピーカー電子書籍リーダーキーボードマウス携帯型ナビ(GPS)イヤホン(インナーイヤー) ノートPCは 2026年4月28日から義務化。 ◆ 例外 ワイヤレス充電のみの機器(例:Qi 充電対応で有線ポートなし)は対象外。 ◆ 充電器の同梱ルール 充電器を同梱する義務はない。 → 購入者が「充電器あり/なし」を選べる。 パッケージに 充電器の有無を示すピクトグラム を表示する必要がある。(店頭・オンライン販売どちらも表示義務) ◆ 追加の情報表示義務 機器には 充電能力(W数など) や 互換性のある充電器 に関する情報を表示する必要がある。 【lefigaro.fr】Le chargeur universel devient obligatoire pour les ordinateurs portables à compter de ce dimanche https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/le-chargeur-universel-devient-obligatoire-pour-les-ordinateurs-portables-a-compter-de-ce-dimanche-20260426 4月26日(日)から、フランスで販売される ノートPCはUSB‑C充電ポートが義務化。これは EU指令(2022年)→フランスの2023年12月の政令 に基づく規制。 すでに スマホ・タブレット・カメラ・ゲーム機などは2024年12月から対象。 100W以下のノートPCのみが対象。 → ゲーミングPCや一部のクリエイター向け高性能PCは対象外。 規制は 非遡及。既存在庫は従来端子でも販売可能。 メーカーは 充電器なし販売(本体のみ)を選択可能。 → 再利用を促すため、充電器はオプション扱いにできる。 目的は 充電規格の統一による利便性向上 と 電子廃棄物削減。 → EU試算:年間1.1万トンの電子ゴミ削減、2.5億ユーロの節約効果。USB‑C統一は、EUが長年進めてきた「共通充電規格」政策の一環。 例外として、スマートウォッチなどUSB‑Cポートを物理的に搭載できない小型機器は対象外。 店舗によっては「充電器同梱モデル」と「本体のみ」を選べるようになる見込み。 消費者にとっては、ケーブルの互換性向上と無駄な充電器購入の削減がメリット。 【01net.com】Un chargeur universel pour tous les PC portables ? Voici ce qui a changé depuis le 26 avril https://www.01net.com/actualites/un-chargeur-universel-pour-tous-les-pc-portables-voici-ce-qui-a-change-depuis-le-26-avril.html 2026年4月26日から、ほぼすべてのノートPCにUSB‑C充電ポートが義務化 これはEUの「共通充電規格」政策の一環で、スマホ・タブレットに続く対象拡大 目的は2つ:消費者の負担軽減(充電器の統一)と電子ゴミ削減 例外あり:100W以上の電力を必要とするゲーミングPCや動画編集向けPCは対象外 既存在庫は販売継続OK(2026年4月28日以降に市場投入された新製品のみ対象) 2028年には、インターネットボックスやゲーム機の電源アダプタもUSB‑C義務化へ 1. USB‑C義務化の対象拡大EUは2022年の無線機器指令に基づき、 スマホ(2024年末〜)タブレットイヤホンスピーカーに続き、2026年4月26日からノートPCにもUSB‑Cを義務化。 2. 消費者メリットと環境効果充電器の規格統一により、複数の充電器を買う必要がなくなる EUによると、毎年約11,000トンの電子ゴミ削減が期待される 3. 例外となるPC 100Wを超える電力が必要なノートPC(主にゲーミングPC)は対象外 → USB‑Cでは供給電力が不足するため すでに市場に出ているPCはそのまま販売可能 4. 表示義務 スマホと同様、充電器が同梱されているかどうかを明示する義務がメーカーに課されるフランスではANFR(周波数庁)が監督 5. 今後の予定 2028年:インターネットボックス、ルーター、ゲーム機の電源アダプタもUSB‑C化へUn #chargeur universel pour tous les #PC portables ? Voici ce qui a changé depuis le 26 avril. #consommateurs #UE #USB-C ➡️ https://t.co/zgLOEUqHRQ pic.twitter.com/L9fxvcv9Pc— 01net (@01net) April 27, 2026Le Figaro - à lire : Le chargeur universel devient obligatoire pour les ordinateurs portables à compter de ce dimanche https://t.co/aF52FSeded— naoparis (@naoparis) April 27, 2026Ordinateurs portables enfin un chargeur unique ! 💻 Ordinateurs portables : enfin un chargeur unique ! ➡️ Les précisions d'@Anicet dans la matinale #BonjourLaMatinaleTF1 pic.twitter.com/cnabDzapfG— TF1Info (@TF1Info) April 27, 2026
2026.04.27

【SAKURA】【花見HANAMI】【テルトウの桜TV Asahi Cherry Tree Alley Teltow】日本が贈った桜で“ドイツ市民HANAMI”楽しむ TV Asahi Cherry Tree Alley Teltow 【newsdigest.de】テルトウの桜 - 日本からベルリン、そして世界への贈りもの - ドイツ生活情報満載!ドイツニュースダイジェスト http://www.newsdigest.de/newsde/regions/berlin/15346-1217/【vogue.co.jp】世界のサクラ最前線!9000本の八重桜が咲き誇る、ベルリンの桜並木。https://www.vogue.co.jp/lifestyle/travel/2017-04-12日本のお茶の間にも壁崩壊の衝撃的なニュースが伝わって間もない時期、テレビ朝日がベルリンの壁跡に桜の苗木を贈るキャンペーンを行った。バブル期の日本、たちまち2万人の視聴者から1億4000万円ほどの募金が集まった。【YouTube】テレビ朝日さくら平和通り (TV-Asahi Cherry Blossom Alley) - Berlin 2023https://youtu.be/5wAf2RN990E?si=cKi89zgwD7wTEGlz 【news.tv-asahi.co.jp】「ベルリンの壁」跡地 日本が贈った桜が満開に…ドイツ市民“HANAMI”楽しむhttps://news.tv-asahi.co.jp/news_international/articles/000298019.html 【teltow.de】TV Asahi Cherry Blossom Avenue - Teltow / Avenue des cerisiers en fleurs de TV https://www.teltow.de/seite/742853/tv-asahi-kirschbl%C3%BCtenallee.html 【GOOGLE MAPS】テレビ朝日桜並木のある壁面小道 / Kirschblütenallee am Mauerweg / Avenue des cerisiers en fleurs de TV https://maps.app.goo.gl/DfWaizsPK8yweyfz5■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【SAKURA】【米国】【Washington D.C.】桜が満開les célèbres cerisiers ont atteint leur pleine floraison le 26 mars.【Jardin medieval Cluny】関連記事Tags【CLUNY界隈】関連記事Tags■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【サクラSakura】関連記事Tags【SAKURA】関連記事Tags【サクラSAKURA情報PARIS】関連記事■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【SAKURAサクラ】【SAKURA PARIS】【パリのサクラ】 【PHOTO】【サクラ】【Parc de Sceaux】2010年4月29日https://photos.app.goo.gl/nHXUhjz4jny4yau78【PHOTO】【PARIS】【サクラ情報INFO SAKURA】2016年4月16日パリ植物園https://photos.app.goo.gl/Dp1YT1p7recuJph38【PHOTO】【SAKURA 2024】 【Jardin medieval Cluny】2024年3月10日【PARIS】https://photos.app.goo.gl/zyZsEuRx5GjvTwhy82019年4月3日~2022年4月1日【PHOTO】【SAKURA サクラ2022】【PARIS】【植物園JARDIN DES PLANTES】2022年3月27日 https://photos.app.goo.gl/1YvLjNJRiYXJwGUHA【PHOTO】【PARIS】【サクラSAKURA】【SQUARE PAUL LANGEVIN】2022年3月19日https://photos.app.goo.gl/mCfAHaJ3ibpTfsu66【PHOTO】【PARIS】【サクラ】【芸術橋界隈】【SQUARE GABRIEL PIERNE】 2022年3月31日https://photos.app.goo.gl/9Xf8vPvwam8C1y9T8【PARIS】【街角のサクラ】【Jardin medieval Cluny】【CLUNY界隈】2021年3月9日 【PARIS】【Jardin medieval Cluny】CLUNY 2021年3月3日 【PARIS】【Jardin medieval Cluny】CLUNY 2021年3月3日2021年4月11日【PARIS】【ロックダウン】【SAKURA】【ノートルダム、マレー界隈】2021年4月8日【PARIS】【ロックダウン】【サクラ】【Jardin du Luxembourg】2021年4月8日【PARIS】【ロックダウン】【サクラ】【芸術橋界隈】RUE DE SEINE / Square Gabriel-Pierne2021年4月5日【サクラ】【PARIS】【ロックダウン】【モンパルナス界隈】2021年4月4日【PARIS】【ロックダウン】【サクラ】【サンジェルマン、レ・アール界隈芸靴橋界隈 RUE DE SEINE / Square Gabriel-Pierneレ・アール界隈SQUARE PAUL-LANGEVIN / RUE DES ECOLE2021年4月1日【PARIS】【ロックダウン】【サクラ】【サンジェルマン、パンテオン界隈】パンテオン界隈サクラ(芸術橋界隈)2021年3月31日ノートルダム界隈 2021年3月31日【SAKURA 2024】https://naoparis.exblog.jp/i1034/【SAKURA 2024】 【SQUARE GABRIEL PIERNE】【芸術橋界隈】2024年4月8日【PARIS】【SAKURA 2024】 【SQUARE GABRIEL PIERNE】【芸術橋界隈】2024年4月5日【PARIS】【SAKURA 2024】 【JAPON】2024年4月7日【SAKURA 2024】【Place Bienvenüe】【モンパルナス界隈】【SAKURA 2024】【Place Jacqueline-de-Romilly】パンテオン界隈2024年3月28日【PARIS】【SAKURA 2024】【SQUARE PAUL LANGEVIN】2024年3月28日【PARIS】【SAKURAサクラ】【Jardin medieval Cluny】2025年3月18日【PARIS】https://naoparis.exblog.jp/243613814/【SAKURA 2024】 【Jardin medieval Cluny】2024年3月18日【PARIS】【SAKURA 2024】 【Jardin medieval Cluny】2024年3月10日【PARIS】【SAKURA 2024】 【Jardin medieval Cluny】2024年3月3日【PARIS】【SAKURA 2025】https://naoparis.exblog.jp/i1250/【サクラSAKURA】【Jardin medieval Cluny】CLUNY 関連記事【Jardin medieval Cluny】関連記事【Square Jean XXIII】関連記事【JARDIN TINO ROSSI】関連記事【パンテオンPANTHEON】関連記事【パンテオン界隈】関連記事【パンテオン界隈】関連記事naobosa【パンテオン界隈】関連記事【SQUARE DANIELLE MITTERRAND】関連記事【RUE DES ECOLES】関連記事【JARDIN DES PLANTES植物園】関連記事【マレー界隈】関連記事【SAKURA 2024】【Jardin Marie TRINTIGNANT】2024年3月31日【PARIS】 【SAKURA】【Jardin Marie TRINTIGNANT】関連記事Tags【Marie TRINTIGNANT】関連記事Tags谷中霊園(東京)2001年4月の桜です・・・ 夕焼けだんだんの桜・・・2001東京の桜・・・2001 【サクラ】関連記事■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Jardin medieval Cluny】関連記事Tags【CLUNY界隈】関連記事Tags■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【サクラSakura】関連記事Tags【SAKURA】関連記事Tags【サクラSAKURA情報PARIS】関連記事■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.04.19

【フランス】【訃報】【Nathalie Baye】ナタリー・バイ他界Nathalie Baye est morte à l'âge de 77 ans 【YouTube】【franceinfo】Nathalie Baye, étoile discrète du cinéma français, est morte à l'âge de 77 ans https://youtu.be/elvVSp32Kf0?si=G9TlwfcvJKT5Jqk0 【YouTube】Décès de l'actrice française Nathalie Baye emportée par la maladie à 77 ans • FRANCE 24 https://youtu.be/fhEgNLF09MM?si=5YDTaWvoKNPV9knb 【asahi.com】仏俳優ナタリー・バイさん死去 トリュフォー、ゴダール作品で活躍https://www.asahi.com/articles/ASV4L3GJ6V4LUCVL012M.html?ref=tw_asahi フランソワ・トリュフォーとジャンリュック・ゴダールの両監督作品への出演で知られる、フランスの名優ナタリー・バイさんが17日、パリの自宅で亡くなった。77歳だった。家族がAFP通信に明らかにした。【Wikipedia】【Nathalie Baye】https://fr.wikipedia.org/wiki/Nathalie_BayeAuthor : Georges Biard📽️ L'actrice française multi-césarisée Nathalie Baye est morte à l'âge de 77 ans à son domicile parisien de la maladie à corps de Lewy, ont annoncé samedi à l'AFP ses proches. pic.twitter.com/xskv2MgUEy— Agence France-Presse (@afpfr) April 18, 2026仏俳優ナタリー・バイさん死去 トリュフォー、ゴダール作品で活躍 https://t.co/S1rmGBRzi1フランソワ・トリュフォーとジャンリュック・ゴダールの両監督作品への出演で知られる、フランスの名優ナタリー・バイさんが17日、パリの自宅で亡くなった。77歳だった。家族がAFP通信に明らかにした。— 朝日新聞(asahi shimbun) (@asahi) April 18, 2026
2026.04.19
【PARIS】【Airbnb】「パリで社会住宅を違法に観光用に改装した貸主に、50万ユーロの支払い命令」これまでに科された中で最大の罰金Amende record à Paris pour cet immeuble de meublés touristiques illégaux proposés sur la plateforme 【PARIS】「パリで社会住宅を違法に観光用に改装した貸主に、50万ユーロの支払い命令」これまでに科された中で最大の罰金9区の社会住宅を違法に観光用(Airbnb等)に転用したSCI(不動産会社)対し、パリ司法裁判所は58万5,000ユーロという「過去最大級」の罰金を科した。パリ市はこの判決を歓迎し、住宅不足を悪化させる違法な短期賃貸への強い抑止力になると評価している。 La plus grosse amende jamais prononcée: un loueur condamné à payer un demi-million d'euros pour avoir transformé illégalement une résidence sociale en meublés de tourisme à Parishttps://www.bfmtv.com/immobilier/la-plus-grosse-amende-jamais-prononcee-un-loueur-condamne-a-payer-un-demi-million-d-euros-pour-avoir-transforme-illegalement-une-residence-sociale-en-meubles-de-tourisme-a-paris_AD-202604170784.html?at_brand=BFMTV&at_compte=bfmbusiness&at_plateforme=twitter&at_campaign=Fan_pages&at_medium=Community_Managementパリ司法裁判所は58万5,000ユーロという「過去最大級」の罰金を科した。 9区の社会住宅を違法に観光用(Airbnb等)に転用したSCI(不動産会社)が対象。 元は社会的弱者向けの住宅(2022年取得)だった建物を、2023年に11室の観光用物件へ無許可で全面改装。 違反内容: 用途変更の未申請 登録番号の未表示 行政の要求書類の未提出→ これらが合算され585,000ユーロに到達。 活動停止命令も下され、違反継続時は1日あたり11,000ユーロの追加制裁。パリ司法裁判所は58万5,000ユーロという「過去最大級」の罰金を科した。 パリ司法裁判所は違法な観光用物件を約25,000件と推計し、取り締まりを強化中(2025年の総罰金額は2.4百万ユーロ)。 2024年施行のEchaniz–Le Meur法により規制が強化され、2026年はすでに罰金額が急増。 パリ市は新たに150人規模の「住宅保護部隊」を創設し、違法民泊の取り締まりをさらに強化する方針。 "C'est la plus grosse amende contre un loueur" : une SCI condamnée à payer 585.000 euros pour avoir transformé sans autorisation un immeuble parisien en locations touristiqueshttps://www.rtl.fr/actu/justice-faits-divers/c-est-la-plus-grosse-amende-contre-un-loueur-une-sci-lourdement-condamnee-pour-avoir-illegalement-transforme-un-immeuble-parisien-en-locations-touristiques-7900625319 « Airbnb, c’est fini » : Amende record à Paris pour cet immeuble de meublés touristiques illégaux proposés sur la plateforme https://www.huffingtonpost.fr/france/article/airbnb-c-est-fini-amende-record-a-paris-pour-cet-immeuble-de-meubles-touristiques-illegaux-proposes-sur-la-plateforme_262787.html Une SCI qui avait transformé un immeuble entier en meublé touristique écope d’une « amende record » de 585 000 euros https://www.leparisien.fr/paris-75/un-immeuble-entier-transforme-en-meuble-touristique-la-ville-de-paris-se-felicite-quune-sci-ecope-dune-une-amende-record-17-04-2026-6X2AS2KHRNEXBACXSCGRAGHH74.php?at_variant=photo&at_creation=Le%20Parisien%20|%20Paris&at_campaign=Partage%20Twitter%20CM&at_medium=Social%20media パリのSCI(不動産投資会社)が、建物1棟を丸ごと違法な観光用家具付き賃貸(いわゆるAirbnb型)に転用していた。 この行為に対し、パリ司法裁判所は58万5,000ユーロという「過去最大級」の罰金を科した。 パリ市はこの判決を歓迎し、住宅不足を悪化させる違法な短期賃貸への強い抑止力になると評価している。 パリでは短期賃貸の乱用が問題化しており、市は取り締まりを強化している最中。La plus grosse amende jamais prononcée: un loueur condamné à payer un demi-million d'euros pour avoir transformé illégalement une résidence sociale en meublés de tourisme à Parishttps://t.co/AVuI1UzYed— BFM Business (@bfmbusiness) April 17, 2026"C'est la plus grosse amende contre un loueur" : une SCI lourdement condamnée pour avoir illégalement transformé un immeuble parisien en locations touristiques https://t.co/RBAJCbfh5k— RTL France (@RTLFrance) April 17, 2026« Airbnb, c’est fini » : Amende record à Paris pour un immeuble entièrement loué sur la plateformehttps://t.co/e3xR2M0tTO— Le HuffPost (@LeHuffPost) April 17, 2026Un immeuble entier transformé en meublé touristique : la ville de Paris se félicite qu’une SCI écope d’une « une amende record »➡️ https://t.co/uXBjO54fVY pic.twitter.com/iMqsrJryhj— Le Parisien | Paris (@LeParisien_75) April 17, 2026
2026.04.18
【Déclaration de revenus 2025 確定申告】 75 (Paris)の締め切り : ■オンライン申告 (déclaration en ligne)の場合 La date limite de déclaration en ligne est fixée au jeudi 4 juin 20262026年6月4日(木)23:59 ■紙申告(déclaration papier)の場合La date limite de déclaration papier est fixée au mardi 19 mai 2026.2026年5月19日(火)23:59 *************************************** 「シミュレーター – 自分の確定申告の締め切り日を確認する」 Service Public の 締め切り日シミュレーターで自分の département の期限を確認可能 【Service-Public.fr】Simulateur - Vérifier la date limite de déclaration de vos revenus https://www.service-public.gouv.fr/simulateur/calcul/DeclarationImpots *************************************** Si vous résidez à l'étranger, la date limite est fixée au mardi 19 mai 2026 (déclaration papier et déclaration en ligne). 【service-public.gouv.fr】Impôt sur le revenu des Français à l'étranger https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/N119 Le service de déclaration en ligne sera ouvert jusqu’aux dates limites suivantes, différentes selon les départements : le jeudi 21 mai au plus tard (23h59) pour les départements n° 01 à 19 et pour les personnes qui ne résident pas en France ; le jeudi 28 mai au plus tard (23h59) pour les départements n° 20 à 54 ; le jeudi 4 juin au plus tard (23h59) pour les départements n° 55 à 974 et le département n° 976. 【service-public.gouv.fr】Déclaration des revenus de 2025 : quelle est la date limite dans votre département ?https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A15597?xtor=EPR-100 【economie.gouv.fr】Impôt sur le revenu : le calendrier de la déclaration en 2026 https://www.economie.gouv.fr/particuliers/impots-et-fiscalite/gerer-mon-impot-sur-le-revenu/impot-sur-le-revenu-le-calendrier-de-la-declaration-en-2026# 2026年4月9日からオンライン申告が可能。 📅 オンライン申告の締め切り( département 別) 締め切りは居住地の département によって異なる。01〜19番、および 海外在住者: 5月21日(木)23:59 20〜54番: 5月28日(木)23:59 55〜974番 & 976番: 6月4日(木)23:59 【impots.gouv.fr】Les modalités de la déclaration de revenus en 2026 https://www.impots.gouv.fr/les-modalites-de-la-declaration-de-revenus-en-2026 Impôt sur le revenu : le calendrier de la déclaration en 2026 | https://t.co/39qQlkixF7 https://t.co/V75w0oPhhk— naoparis (@naoparis) April 9, 2026【確定申告】関連記事Tags
2026.04.18
【フランス】【Loterie internationale solidaire】【Un Picasso pour 100 euros】ピカソ作の1億6000万円相当の絵画を100ユーロで売却 【news.tv-asahi.co.jp】ピカソ作の1億6000万円相当の絵画を100ユーロで売却 抽選で美術愛好家に https://news.tv-asahi.co.jp/news_international/articles/000498842.html 【Reuters】Paris engineer wins $1.18m Picasso painting in charity rafflehttps://youtu.be/znawNtNRdFU?si=0WaLM93nJEcRTydV【alzheimer-recherche.org】Une loterie internationale solidaire pour la recherche sur Alzheimerhttps://alzheimer-recherche.org/evenements/une-loterie-internationale-solidaire-pour-la-recherche-sur-alzheimer/ Un Picasso pour 100€, le pari de Christie’s pour aider la recherche contre Alzheimer https://youtu.be/d1y2SLcXFKQ?si=TUJ0mmiKakQQKhUy 【TF1 INFO】Un Picasso pour 100 euros...et pour la bonne cause ! https://www.tf1info.fr/culture/videos/video-un-picasso-pour-100-euros-et-pour-la-bonne-cause-32564-2436224.html 【franceinfo.fr】Un Parisien emporte la tombola internationale "Un Picasso pour 100 euros" au profit de la recherche contre Alzheimer https://www.franceinfo.fr/culture/arts-expos/peinture/un-parisien-emporte-la-tombola-internationale-un-picasso-pour-100-euros-au-profit-de-la-recherche-contre-alzheimer_7939754.html パリ在住の58歳の男性が、国際チャリティー抽選会「Un Picasso pour 100 euros」で 当選。Un ingénieur commercial parisien de 58 ans, Ari Hodara, a remporté mardi 14 avril la tombola internationale Un Picasso pour 100 euros au profit de la recherche contre la maladie d'Alzheimer. 抽選会は アルツハイマー病研究支援 のために開催され、12万枚のチケット(1枚100ユーロ)が152か国で完売。当選作品は 「Tête de femme」(1941年) ピカソが当時のパートナーでありアーティストの ドーラ・マール を描いた gouache(グワッシュ)作品。 推定価値は約145万ユーロ。抽選は パリのクリスティーズで YouTube 生配信 にて実施。 集まった資金 約1,200万ユーロ は、フランスおよび海外の アルツハイマー研究基金 に寄付される。 このチャリティー抽選は過去にも実施されており、2013年・2020年にもピカソ作品が賞品となり、計1,000万ユーロ以上を寄付。【YouTube】Picasso à Mougins - Documentairehttps://youtu.be/P7Mmjr9g-8E?si=j7G880P2QXWoDG1z 【YouTube】Mougins Tourisme | Film Touristique | Publicitaire | Drone DJI Mavichttps://youtu.be/J6SNTBzNquQ?si=y_QxXkwIxC0vBGgk 【YouTube】Mougins - Visite à pied d'un village médiéval français - belle ville Provence France - vidéo 4k https://youtu.be/ENUn0Kyghs4?si=nn2AWr0xBts14Xtg 【ピカソPICASSO】関連記事Tags【PICASSOピカソ】関連記事Tags【Mouginsムージャン】関連記事Tags【Wikipedia】ムージャンMouginshttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3ピカソ作の1億6000万円相当の絵画を100ユーロで売却 抽選で美術愛好家に https://t.co/S96vpj4kZo@tv_asahi_news— テレ朝NEWS (@tv_asahi_news) April 15, 2026Un Parisien emporte la tombola internationale "Un Picasso pour 100 euros" au profit de la recherche contre Alzheimer – franceinfo https://t.co/fQzPMcOLMb @franceinfoより— naoparis (@naoparis) April 17, 2026
2026.04.17

IKEA と Chupa Chups が「ミートボール味のチュッパチャプス」ミートボールの味ロリポップを本当に発売する。 元々は4月1日のエイプリルフール企画だったが、反響が大きく実現。4月15 日に IKEA が正式発表。 ただし 世界で100万本の限定生産。 IKEA France は、この“ありえない味”のチュッパチャプスを 6月6日(スウェーデンの建国記念日)に発売すると発表。各店舗で行われる 無料の試食イベントで配布され、その日時は IKEA の SNS bで告知される予定。 【750g.com】Un poisson d'avril qui devient réel : Ikea lance avec Chupa Chups une sucette goût boulettes de viande ! https://www.750g.com/un-poisson-d-avril-qui-devient-reel-ikea-lance-avec-chupa-chups-une-sucette-gout-boulettes-de-viande-a43410.htm 「ユーモアを込めて、食への情熱を形にした」と担当者がコメント。 6月から IKEA 店舗で無料配布予定。 実際に味わえるプロモーションとして展開される。 IKEA の人気商品である“スウェーデンミートボール”をモチーフにしたコラボ。 SNS で話題になったことが実現の後押しに。 IKEA の*ミートボールはフード部門の看板商品で、ブランドの象徴的存在。 *2025年には、世界約470店舗のレストランで 14億個(1.4ビリオン) のミートボールが販売された。 エイプリルフールの投稿が大きな反響を呼び、ユーザーの「本当に食べてみたい」という声が多数。 その勢いを受けて、IKEA と Chupa Chups が実際に商品化を決定。 【ouest-france.fr】Ikea lance avec Chupa Chups une sucette au goût de boulette de viande : collector, elle sera distribuée gratuitement https://www.ouest-france.fr/economie/entreprises/ikea/ikea-lance-avec-chupa-chups-une-sucette-au-gout-de-boulette-elle-sera-distribuee-gratuitement-a-partir-du-6-juin-ba246c1e-38c5-11f1-84b8-e1d91f8f7aaa IKEA France は、この“ありえない味”のチュッパチャプスを 6月6日(スウェーデンの建国記念日)に発売すると発表。ただし 世界で100万本の限定生産。 各店舗で行われる 無料の試食イベントで配布され、その日時は IKEA の SNS で告知される予定。 IKEA の名物メニュー「ミートボール」は 2025年に40周年を迎え、ブランドを象徴する存在として定着。 IKEA France の Johan Laurell 氏によれば、「IKEA と聞いて思い浮かぶもののトップ3に“ミートボール”が入る」とのこと。 2025年には、世界約470店舗のレストランで 14億個(1.4ビリオン) のミートボールが販売された。IKEA は「シンプルな冗談が現実になることもある」とユーモアを強調。 【bfmtv.com】IKEA et Chupa Chups lancent une sucette à... la viande https://rmc.bfmtv.com/conso/alimentation/grande-distribution/ikea-et-chupa-chups-lancent-une-sucette-a-la-viande_AN-202604160289.html 【leparisien.fr】Le poisson d’avril avait cartonné : Ikea s’associe avec Chupa Chups et lance une sucette au goût de ses célèbres boulettes de viande - Le Parisien https://www.leparisien.fr/economie/consommation/le-poisson-davril-avait-cartonne-ikea-sassocie-avec-chupa-chups-et-lance-une-sucette-au-gout-de-ses-celebres-boulettes-de-viande-16-04-2026-Y2VZRDPBO5GMHJMXRTETF4242U.php IKEA et Chupa Chups lancent une sucette à... la viandehttps://t.co/JS4KuaXiZf— naoparis (@naoparis) April 16, 2026Le poisson d’avril avait cartonné : Ikea s’associe avec Chupa Chups et lance une sucette au goût de ses célèbres boulettes de viande https://t.co/lo4KIt16NS @le_Parisienより— naoparis (@naoparis) April 16, 2026Ikea lance une sucette Chupa Chups goût… boulette de viandehttps://t.co/WRZfEn8FiU— Le HuffPost (@LeHuffPost) April 16, 2026 https://www.instagram.com/p/DWlQdM4DPqX/?utm_source=ig_web_copy_link 【IKEA】関連記事Tags naoparis【IKEA】関連記事Tags naobossa
2026.04.17
【Marathon de Paris 2026 パリ・マラソン】2026年4月12日(日)l【Marathon de Paris 2026】'Italien Yemaneberhan Crippa et l'Ethiopienne Shure Demise remportent l'édition 2026, record de l'épreuve sur la course féminine 【パリ・マラソン2026】🏃♂️ 男子レース優勝:イタリアの Yemaneberhan Crippa 初優勝。終盤のスパートで抜け出し、2時間05分18秒でフィニッシュ(イタリア記録に近い好タイム)。2位:Bayelign Teshager(エチオピア) 2:05:233位:Sila Kiptoo(ケニア) 2:05:29(2025年に続き3位)🏃♀️ 女子レース優勝:Shure Demise(エチオピア) 2時間18分34秒で大会新記録。産休からの復帰後、独走で勝利。女子で2時間20分切りは史上2人目。2位:Judith Jeptum(ケニア) 2:19:483位:Misgane Alemayehu(エチオピア)🇫🇷 フランス勢の結果男子:Emmanuel Roudolff-Levisse が6位(2:05:58) 自己ベスト更新。40km付近まで先頭集団に食らいつく健闘。女子:Mekdes Woldu が8位(2:26:25) 欧州勢では2位(1位はフィンランドの Alisa Vainio)。♿ 車いすの部優勝:Thibault Daurat(フランス) 22歳、初優勝。昨年の雪辱を果たし、序盤から独走。【Marathon de Paris 2026】60.000 participants, un plateau très relevé, de plus en plus de femmes… L’année de tous les recordshttps://www.lefigaro.fr/sports/athletisme/60-000-participants-un-plateau-tres-releve-de-plus-en-plus-de-femmes-une-annee-record-pour-le-marathon-de-paris-20260408
2026.04.12
【ノートルダム大聖堂】【ノートルダム界隈】2026年4月10日【PARIS】【Notre-Dame de Paris】関連情報【ノートルダム大聖堂 Cathédrale Notre-Dame de Paris】【ノートルダム界隈 Quartier Notre Dame】【PARIS】【 Quartier Notre Dame】 【PARIS】【ノートルダム界隈 Quartier Notre Dame】 【PARIS】【ノートルダム大聖堂 Cathédrale Notre-Dame de Paris】 【ノートルダム界隈】関連記事Tags naoparis【ノートルダム界隈】関連記事Tags naobossa【Square Jean XXIII】関連記事Tags naoparis【シテ島】関連記事Tags naoparis
2026.04.12
【Place de la Sorbonneソルボンヌ広場】2026年4月9日【PARIS】【ソルボンヌ広場Place de la Sorbonne】関連記事Tags naoparis【Sorbonneソルボンヌ界隈】関連記事【Boulevard Saint Michel】関連記事 Tags naoparis【Boulevard Saint Michel】関連記事 Tags naobossa【サンミッシェル界隈】関連記事 Tags naoparis【サンミッシェル界隈】関連記事 Tags naobossa【ソルボンヌ広場界隈】関連記事 Tags【ソルボンヌ界隈】関連記事【ソルボンヌ広場Place de la Sorbonne】関連記事Tags naoparis【Sorbonneソルボンヌ界隈】関連記事【Boulevard Saint Michel】関連記事 Tags naoparis【Boulevard Saint Michel】関連記事 Tags naobossa【サンミッシェル界隈】関連記事 Tags naoparis【サンミッシェル界隈】関連記事 Tags naobossa【ソルボンヌ広場界隈】関連記事 Tags【ソルボンヌ界隈】関連記事
2026.04.11
![]()
【楽天市場】【和菓子WAGASHI】【桜餅Sakuramochi】【期間限定】【春限定】「桜餅 (道明寺製) 」4個入(春 和菓子 さくら餅 さくら 桜 端午の節句お祝い 和菓子 生菓子 高級 笹屋昌園 京都 詰合せ 土産 京菓子 スイーツ お土産 限定 京都土産 お祝い プレゼント ギフト お取り寄せ )価格:1,300円(税込、送料別) (2026/4/9時点)楽天で購入幸ふくだんご「桜もち4本セット」 お返し 職場 友達 贈り物 ひなまつり お菓子 スイーツ 和菓子 かわいい 入学 お花見 母の日 義理 桜餅 ひな祭り 初節句 ホワイトデイ お花見価格:806円~(税込、送料別) (2026/4/9時点)楽天で購入お買い物マラソン 【送料無料】さくら葉餅6個入 桜餅 桜スイーツ 年中食べられる季節菓子 桜餅 桜葉 詰め合わせ 手作り あんこ さくらもち 塩漬け こしあん 上新粉 お茶請け 桜 さくら サービス価格 お取り寄せ 和菓子 桜 スイーツ プレゼント ギフト 個包装 ご挨拶 手土産価格:2,120円(税込、送料無料) (2026/4/9時点)楽天で購入冷凍 ミニ桜餅 約20g×20個入り【さくらもち 桜もち 春 和菓子 スイーツ お花見 冷凍商品10000円以上で送料無料】価格:840円(税込、送料別) (2026/4/9時点)楽天で購入お買い物マラソン 【送料無料】さくら葉餅6個入 桜餅 桜スイーツ 年中食べられる季節菓子 桜餅 桜葉 詰め合わせ 手作り あんこ さくらもち 塩漬け こしあん 上新粉 お茶請け 桜 さくら サービス価格 お取り寄せ 和菓子 桜 スイーツ プレゼント ギフト 個包装 ご挨拶 手土産価格:2,120円(税込、送料無料) (2026/4/9時点)楽天で購入【Wikipedia】桜餅Sakuramochihttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%9C%E9%A4%85Sakuramochi (à la façon de Tokyo)Author : katorisiSakuramochi (à la façon du Kansai).【Wikipedia】Sakuramochi桜餅https://fr.wikipedia.org/wiki/Sakuramochi
2026.04.10

【コウテイペンギンManchot empereur】【絶滅危惧種】コウテイペンギンが絶滅危惧種に選定 気候変動の脅威が深刻に 国際自然保護連合(IUCN)は2026年4月9日、絶滅のおそれのある世界の野生生物のリスト「レッドリスト」で、南極大陸に生息するコウテイペンギンの絶滅危機レベルを、絶滅の恐れが極めて高いとされる「EN(絶滅危惧種)」に引き上げたことを発表しました。https://www.wwf.or.jp/activities/news/6243.html 【20minutes.fr】Changement climatique : le manchot empereur rejoint officiellement la liste des espèces « en danger » https://www.20minutes.fr/planete/4217537-20260409-changement-climatique-manchot-empereur-rejoint-officiellement-liste-especes-danger 【National Geographic Animaux】Incroyable : ces manchots empereurs juvéniles sautent d’une falaise de glace de 15 mètres de hauthttps://youtu.be/85JCNNb3LS0?si=Ukk3yLUFk2V0zE3A 若い皇帝ペンギンの“初ダイブ”を捉えた貴重映像ドローンで撮影された非常に珍しいシーンで、皇帝ペンギンの幼鳥たちが氷の崖の縁に集まり、ためらいながらも次々と飛び降りる。崖の高さは約15メートル。ペンギンにとっては大きなリスクですが、海へ向かうための自然な行動の一部とされている。氷の状況が変化しやすい南極では、こうした高所からのジャンプが今後さらに増える可能性があると示唆されている。 【National Geographic Animaux】Chez le manchot empereur, c'est le mâle qui couve les œufs https://youtu.be/9zxL6EvXM6Q?si=qWW-OpxbRIbKJdzv 「皇帝ペンギンでは、卵を温めるのはオスの役目」 メスの皇帝ペンギンは卵を産むとすぐに海へ戻り、長期間の採餌に出かける。その間、オスが卵を足の上に乗せ、皮膚の“育児嚢(ブロートパッチ)”で約2か月間温め続ける。南極の厳しい冬の中、オスたちはほぼ絶食状態で耐えながら、卵を守り抜く。 【National Geographic Animaux】Les manchots empereurs, rois de la glissade https://youtu.be/MLg8OoRcJuc?si=EZAt2nA21nXHpwPV 皇帝ペンギンが氷上を素早く移動するために使う“お得意の技”、お腹滑り(トボガニング)を紹介する短い映像。皇帝ペンギンは、歩くよりも お腹を地面につけて滑る方が速く移動できる。【France tv nature】Naissance de bébé manchot en direct - ZAPPING SAUVAGEhttps://youtu.be/YacJ5AIvIfU?si=cMeaFBBGWX6VHDR8ジェンツーペンギン(manchot papou)の赤ちゃんが卵から孵化する瞬間をとらえた映像です。 【Wikipedia】コウテイペンギンhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%82%A6%E3%83%86%E3%82%A4%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%AE%E3%83%B3 Dès le mois d'avril 2026, l'Union internationale pour la conservation de la nature a classé le Manchot empereur parmi les espèces en danger, notamment en raison des modifications de la banquise en Antarctique entraînées par le changement climatique. 【Wikipedia】Manchot empereurhttps://fr.wikipedia.org/wiki/Manchot_empereur 【Wikipedia】【絶滅危惧種】(ぜつめつきぐしゅ、英語:Threatened Species、Endangered Species)とは絶滅の危機にある生物種のことである。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B5%B6%E6%BB%85%E5%8D%B1%E6%83%A7%E7%A8%AE【Wikipedia】【Espèce en danger】 En biologie et écologie, l'expression «espèce en danger» s'applique à toute espèce risquant de disparaître à court ou moyen terme. https://fr.wikipedia.org/wiki/Esp%C3%A8ce_en_dangerコウテイペンギンが絶滅危惧種に選定 気候変動の脅威が深刻に https://t.co/6XQxcrpLqM @wwfjapanより— naoparis (@naoparis) April 9, 2026Changement climatique : le manchot empereur rejoint officiellement la liste des espèces « en danger »https://t.co/OvyWz2wDYY— naoparis (@naoparis) April 9, 2026Cet oiseau est désormais « en danger », et cela dit tout du changement climatiquehttps://t.co/Sqtf69yhTK— Le HuffPost (@LeHuffPost) April 9, 2026【コウテイペンギンが絶滅危惧種に】【コウテイペンギンが絶滅危惧種に】https://t.co/TDYXRtQLPT— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) April 9, 2026
2026.04.10

【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年4月9日4月として異例の暑さがフランス全土を覆い、最大で平年比+14°Cに達した。【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年4月9日【最低気温】8℃【最高気温】26℃【日の出 Levé du soleil】07:12【日没 Couché du soleil】20:32 【huffingtonpost.fr】Météo : une chaleur inédite « digne d’un mois de juillet » ce mercredi 8 avril avant le retour de la pluie https://www.huffingtonpost.fr/france/article/meteo-une-chaleur-inedite-digne-d-un-mois-de-juillet-ce-mercredi-8-avril-avant-le-retour-de-la-pluie_262412.html#:~:text=C%27%C3%A9tait%20l%27%C3%A9t%C3%A9%20(,%C2%BB%2C%20selon%20M%C3%A9t%C3%A9o%2DFrance. 4月4日から続くこの暑さは、6日間連続で平年より4〜6°C高いという「例外的な長さ」。 複数の都市で観測史上最高気温を更新(例:Auray 29.4°C、Cosse-le-Vivien 28.1°C超え)。 30°C近い地点も多く、「7月並み」と形容されるほど。 この暑さは 1961年や2011年の早期熱波と比較される規模。 【lemonde.fr】Pic de chaleur précoce en France : des températures dignes de juillet ce mercredihttps://www.lemonde.fr/climat/article/2026/04/08/pic-de-chaleur-precoce-en-france-des-temperatures-dignes-de-juillet-ce-mercredi_6678279_1652612.html 4月4日から続くこの暑さは、6日間連続で平年より4〜6°C高いという「例外的な長さ」。複数の都市で観測史上最高気温を更新(例:Auray 29.4°C、Cosse-le-Vivien 28.1°C超え)。30°C近い地点も多く、「7月並み」と形容されるほど。この暑さは 1961年や2011年の早期熱波と比較される規模。 季節外れの「記録的な暑さ」 4月8日(水)、フランスは季節平均より最大 +14°Cという異常な高温を記録。一部地域では29〜30°Cに達し、7月並みの暑さ。2. 背景:温暖化の影響が明確 Météo-France は、温室効果ガスによる気候変動が原因で、2000年代以降、3月末〜4月に30°Cを超える現象が増加していると説明。過去の早期30°C超えの例:2001年3月24日(Figari, 30.3°C)2023年3月29日(Orthez, 30.4°C)2024年4月6日(Pau, 32°C) 3. 各地で記録更新 ブルターニュ(Brest, Guipavas など)では最低気温の記録を更新。例:Brest で最低 16°C。Le Mans、Ussel、Sées などでは平年比 +14°C。 4. 地域別の状況 Massif central、Berry、Poitou、Anjou、Bretagne、Normandie など広範囲で7月レベルの気温に。 5. 今後の天気の見通し 木曜:午前は晴れ、午後から西側で風が強まり、中央部で雷雨の可能性。金曜:北西部を中心に気温が平年以下へ。週末:新たな低気圧が接近し、気温はさらに低下。 【Meteo Express】Nouvelle journée estivale ce 9 avril avec des températures qui seront comprises entre 25 et 30 degrés sur plus des deux tiers de la France cet après-midi ! 4月9日、今日も夏のような一日で、午後にフランスの3分の2以上で気温が25〜30度になる見込み!https://twitter.com/MeteoExpress/status/2042125520507146466 【https://t.co/QLp02IaC1R】Pic de chaleur précoce en France : des températures dignes de juillet ce mercredihttps://t.co/FSjijr47t2— naoparis (@naoparis) April 9, 2026Météo : une chaleur inédite « digne d’un mois de juillet » ce mercredi 8 avril avant le retour de la pluiehttps://t.co/UAEUlU81pY(,%C2%BB%2C%20selon%20M%C3%A9t%C3%A9o%2DFrance.— naoparis (@naoparis) April 9, 2026🌡️ Encore une ambiance estivale ce jeudi avec souvent entre 24 et 29 degrés ! ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/dPSPsNytQH— Météo Express (@MeteoExpress) April 8, 2026☀️🌡️ Nouvelle journée estivale ce 9 avril avec des températures qui seront comprises entre 25 et 30 degrés sur plus des deux tiers de la France cet après-midi ! 📈 pic.twitter.com/mxU2Pt2RPq— Météo Express (@MeteoExpress) April 9, 2026☀️ Ce jeudi : souvent chaud & ensoleillé. Plus frais en Manche. Orages locaux au nord le soir. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/KwaMiogkoW— Météo Express (@MeteoExpress) April 9, 2026☀️🌡️ Chaleur historique en Bretagne ! Il a fait 29,5°C à Vannes dans le Morbihan, pulvérisant l'ancien record d'avril (27,1°C en 2011) ! Avant ce jour, Vannes n'avait jamais atteint les 29°C avant le 24 mai ! 📈 pic.twitter.com/hOWwwlMj5E— Météo Express (@MeteoExpress) April 8, 2026🌡️ De nombreuses villes du nord-ouest viennent de vivre leur jour d'avril le plus chaud jamais mesuré avec 27 à 29°C ! Certaines stations comme celle de l'Île de Groix ont pourtant plus de 100 ans de mesures ! 📈 pic.twitter.com/uZMO5GbUv2— Météo Express (@MeteoExpress) April 8, 2026☀️🌡️ La Normandie en plein été ! Caen atteint 27°C ce mercredi, du jamais vu en avril depuis l'ouverture de la station en 1945 ! Ce record est d'autant plus remarquable que nous ne sommes que le 8 avril. 📈 pic.twitter.com/ukkXZ9BKMK— Météo Express (@MeteoExpress) April 8, 2026☀️🌡️ La chaleur continue de s'étendre ce mercredi avec des températures qui atteindront 25 à 29°C sur plus des deux tiers de la France cet après-midi ! 📈 pic.twitter.com/DesxHle18e— Météo Express (@MeteoExpress) April 8, 2026🌡️ La chaleur estivale se poursuivra ce mercredi avec souvent entre 25 et 28°C ! ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/cckKidR4GU— Météo Express (@MeteoExpress) April 7, 2026🌡️ La chaleur modérée et estivale s'étendra ce mardi, gagnant jusqu'en Bretagne. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/g7XxJZe6im— Météo Express (@MeteoExpress) April 6, 2026【Météocity】Météo Paris 15 jours (75000 - Paris) - Prévisions météo France 15 jours gratuites et fiableshttps://www.meteocity.com/france/paris-v2988507/meteo-15-jours【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3【METEO France】METEO Paris (75000)https://meteofrance.com/previsions-meteo-france/paris/75000【METEO France】https://meteofrance.com/【Météo Paris 75000 - FR】 1er site météo pour l'île-de-France - previsions gratuites à 15 jourshttps://www.meteo-paris.com/【METEO】Paris 6ème - Saint Germain des Prés パリ6区サンジェルマン・デプレの気温と天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France 【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【PREVISIONS METEO FRANCE】Site Officiel de Météo-France - Prévisions gratuites à 15 jours sur la France et sur le mondehttps://meteofrance.com/【Francetvinfo】Prévisions météo en Francehttps://meteo.francetvinfo.fr/【Francetvinfo】Prévisions météo à Parishttps://meteo.francetvinfo.fr/previsions-meteo-france/paris/75000【PARIS】【METEOパリの気温と天気】vague de chaleur:「熱波」—「canicule」ほど厳密な条件ではないが、暑い日が続くときに使われる表現【フランス】【Caniculeカニキュル(猛暑)】フランスにおける「カニキュル(猛暑)canicule」の定義【Canicule】関連記事Tags■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Météo du jour Japon】https://www.lachainemeteo.com/meteo-japon/pays-91/previsions-meteo-japon-aujourdhui【JAPON】【METEO実況天気】【台風情報】【地震情報】【ウェザーニュース】東京都の天気https://weathernews.jp/onebox/tenki/tokyo/【ウェザーニュースWeather News】 天気予報(台風・地震情報・雨雲レーダー)https://weathernews.jp/【国立天文台】各地のこよみhttps://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/【国立天文台】日の出入り@名古屋(愛知県) 令和 4年(2022)05月 - 国立天文台暦計算室https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/2022/s2405.html【国立天文台】名古屋(愛知県)のこよみ : 名古屋(愛知県)の日の出入り/南中、月の出入り/南中/月齢を月ごとにまとめたものです。https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/dni24.html【満月カレンダー2026年 Calendrier lunaire 2026 – Dates des pleines lunes】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/2026/1/【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【PLEINES LUNES 2025】【スーパームーンカレンダー2025年 Super lune】【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【スーパームーン Super lune】関連記事Tags【Super lune】関連記事【満月Pleine lune】関連記事Tags ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【個人情報の盗難を保護する】【Filigrane Facile】protéger des usurpations d'identité スマートカメラ、スマートサーモスタット、音声アシスタントなどの接続されたデバイスは、インターネットに直接接続されているため、サイバー攻撃に対して脆弱。VPNは、デバイスとVPNサーバーの間に暗号化されたトンネルを作成し、第三者がデータを見たりアクセスしたりするのを防ぎ、ハッカーがデバイスを特定したり直接攻撃したりすることが難しくなる。VPN(仮想プライベートネットワーク)を使用することは、接続されたデバイスを保護するための優れた方法のひとつ。3975【La police municipale parisienne】24h/24,7j/7(年中無休24時間体制)【Paris】【フランス】オンライン銀行詐欺から身を守るためのガイドOpérations bancaires à distance : comment vous protéger des fraudes ?【フランス】【securite-civile.interieur.gouv.fr】【Kit d'urgence72時間緊急キット】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【食品リコールRappel Consommateur】【MONOPRIX】ONIGIRI【CARREFOUR LE MARCHE】SALADE(2026年4月)【食品リコールRappel】LU Granola の2種類のクッキーが全国で自主回収中。Des cookies Granola rappelés partout en France【Rappel produit食品リコール】【フランス】【Rappel Consommateur】Catégorie Alimentationhttps://rappel.conso.gouv.fr/categorie/1【X】RappelConso@RappelConsohttps://x.com/RappelConso【食品リコールRappel】関連記事Tags naobossa■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【マグロ】学校給食のメニューから缶詰のツナ(マグロ)を一時的に排除 Le thon va disparaître dans les cantines scolaires 対象都市:パリ、リヨン、グルノーブル、リール、モンペリエ、レンヌ、ベグル、ムアン=サルトゥの8都市が対象。【ヨーロッパEurope】【マグロの水銀汚染Contamination du thon au mercure】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【HAMMOND ORGAN】【Orgue Hammond】【ハモンドオルガン】【Laurens Hammond ローレンス・ハモンド】 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Punaises de lit】トコジラミ(ベッドバグ・南京虫)駆除にフランス人研究者らが環境・人体に優しい解決策発見。La terre de Sommières, un produit miracle à l’efficacité prouvée dans une étude française■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【新禁煙法】2025年6月29日(日)から、フランスで新たな喫煙禁止エリアが施行。L’interdiction de fumer à la plage, au parc ou sous un abri de bus■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Réduflation シュリンクフレーション Shrinkflation】「ステルス値上げ」【今日のキニナル】「Cheapflation」製品の品質を下げることでコストを削減する現象。Produits plus chers mais moins bons■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Guide Michelin France 2026】【La liste complète des Étoiles du Guide MICHELIN France 2026】La liste complète des Étoiles du Guide MICHELIN France 2026【Guide Michelin 2026】2026年版ミシュランガイドの発表Palmarès du Guide Michelin 2026【Guide Michelin 2026】2026年版ミシュランガイドの発表Palmarès du Guide Michelin 2026■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【芸術橋、ポン・ヌフ、ルーヴル界隈】2026年4月7日【PARIS】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Gashaponガシャポン】バンダイがパリに初の直営店をオープンBandai ouvre sa première boutique à Paris■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Les virements bancaires seront-ils momentanément bloqués durant le WE de Pâques ?【フランス】【銀行間振込virement interbancaire standard】イースター週末は通常の銀行間振込が停止2026年は 4月3日(金)〜4月6日(月) の間、銀行間の通常振込(virement interbancaire standard) が処理されない。■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【AMAZON FRANCE】【Cuiseur à riz 炊飯器】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【MADE IN FRANCE】【Pequignet】【Attitude Impériale】マクロン大統領が天皇陛下に「ペキニエ」の時計を贈った理由Pourquoi Macron a offert une montre Pequignet à l’Empereur du Japon ?【JAPON】天皇皇后両陛下 マクロン大統領夫妻と昼食会 Rencontre d’Emmanuel Macron avec l’empereur Naruhito■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【英国】【The Boat Race 2026】【Cambridge】【Oxford】フランス人キャプテンが両校を率いる史上初のボートレース« Une course d’aviron sans précédent, menée pour la première fois par un capitaine français à la tête des deux équipes. »■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.04.09
【芸術橋、ポン・ヌフ、ルーヴル界隈】2026年4月7日【PARIS】▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【ルーヴル美術館 Musée du Louvre】関連記事 Tags【ルーヴル】関連記事 Tags【ルーヴル美術館界隈】関連記事 Tags naoparis【ルーヴル美術館界隈】関連記事 Tags naobossa【ルーヴル美術館界隈】関連記事【ルーヴル】関連記事 Tags【ルーヴル美術館】関連記事 Tags【ルーヴル美術館界隈】関連記事 Tags naoparis【ルーヴル美術館界隈】関連記事 Tags naobossa【ルーヴル美術館界隈】関連記事【芸術橋界隈】関連記事 Tags【Académie françaiseアカデミー・フランセーズ】関連記事Tags naoparis【ポン・ヌフ、芸術橋界隈】関連記事【ポン・ヌフ界隈】関連記事Tags naoparis【ポン・ヌフ界隈】関連記事Tags naobossa【Place Dauphine】関連記事Tags naoparis【Place Dauphine】関連記事Tags naobossaLongueur 長さ155mLargeur 幅11m【Pont des Arts芸術橋界隈】関連記事 Tags【Académie françaiseアカデミー・フランセーズ】関連記事Tags naoparis【Pont Neufポン・ヌフ、Pont des Arts芸術橋界隈】関連記事Longueur長さ 238mLargeur幅 20m【Pont Neufポン・ヌフ界隈】関連記事Tags naoparis
2026.04.08

【英国】【The Boat Race 2026】【Cambridge】【Oxford】フランス人キャプテンが両校を率いる史上初のボートレース« Une course d’aviron sans précédent, menée pour la première fois par un capitaine français à la tête des deux équipes. » 【YouTube】Highlights of The CHANEL J12 Boat Race 2026https://youtu.be/4NYA9j9aL5k?si=FKpDRT3XozEcBa85 【cam.ac.uk】Cambridge Men’s Blue Boat wins seventh Boat Race in eight years https://www.cam.ac.uk/news/cambridge-mens-blue-boat-wins-seventh-boat-race-in-eight-years 【The Boat Race 2026】 🚣♂️ 男子レース:ケンブリッジが4連覇ケンブリッジ大学(Light Blues)が 4年連続優勝。序盤はオックスフォードに食らいつかれたものの、後半で差を広げ 11.02秒差で勝利。直近8レース中7勝、通算89勝目。主将 Noam Mouelle にとっては 史上最多タイの4度目の優勝。 🚣♀️ 女子レース:オックスフォードが10年ぶりの勝利オックスフォード大学(Dark Blues)が 2016年以来の勝利。スタートから主導権を握り、終始リードを保って 9.4秒差で勝利。パリ2024メダリストの Heidi Long らがクルーに参加。ケンブリッジは過去8連勝中だったが、今回は力及ばず。 【olympics.com】The Boat Race 2026: Cambridge win fourth straight men's race, Oxford women triumph for first time in 10 yearshttps://www.olympics.com/en/news/boat-races-2026-results-cambridge-win-mens-race-oxford-win-womens-race 【news-digest.co.uk】オックスフォード vs ケンブリッジ「ザ・ボート・レース」を楽しむための6つの豆知識 - 英国ニュース、求人、イベント、コラム、レストラン、ロンドン・イギリス情報誌 - 英国ニュースダイジェストhttps://www.news-digest.co.uk/news/london/spot/11848-6-tips-to-enjoy-the-bny-mellon-boat-race.html?responsivizer_template=desktop 【BBC】Oxford women and Cambridge men win Boat Raceshttps://www.bbc.com/sport/rowing/articles/crl1zz4de7zo 【rfi.fr】Boat Race captains will be French in historic first https://www.rfi.fr/en/sports/20260313-boat-race-captains-will-be-french-in-historic-first?utm_source=copilot.com フランス人キャプテンが両校を率いる史上初のボートレース2026年4月4日に行われるオックスフォード vs ケンブリッジの伝統的ボートレースで、両校のキャプテンがフランス人という歴史的な組み合わせになる。 ケンブリッジのキャプテンはノアム・ムエル(Noam Mouelle)、3連覇中の主将で、パリ郊外出身の物理学博士課程の学生。オックスフォードのキャプテンはトビアス・ベルナール(Tobias Bernard)。ロンドン生まれだが、父がフランス人、母がフランス系アメリカ人。 国籍は重要ではないという姿勢Noam Mouelleムエルは「出身よりも、プロジェクトやトレーニングに100%コミットすることが大事」と語る。 Tobias Bernardベルナールも「面白い偶然だが、それ以上の意味はない」とコメント。 両キャプテンの背景 Noam Mouelleムエルは9歳からボートを始め、U23までフランス代表として世界選手権に出場。研究とボートを両立するためにケンブリッジを選んだ。 Tobias Bernardベルナールは化学を専攻し、昨年のレースでのデビューを「7kmのスタジアムのような雰囲気」と表現。キャプテンの役割 コーチの選定、チーム編成、ボート選択、トレーニング計画の策定など、非常に幅広い責任を担う。 【Wikipedia】ザ・ボート・レース(The Boat Race)は、オックスフォード大学ボートクラブとケンブリッジ大学ボートクラブが毎年4月にイングランド・ロンドンのテムズ川で行うエイト (Eight) による対抗レガッタ定期戦ないし競漕大会。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B9 Comme depuis presque deux siècles, les universités d'Oxford et Cambridge se sont une nouvelle fois affrontées en aviron sur la Tamise. Une tradition britannique avec, pour la première fois cette année, deux capitaines d’équipe tricolores. @bdelombre @perrineaub @CharlineMdn pic.twitter.com/cLoS2UqI1c— France TV Londres (@FranceTVLondres) April 5, 2026
2026.04.07
【オデオン、サンジェルマン界隈】2026年4月3日【PARIS】
2026.04.04

【フランス】【Vacances de printemps 2026 春休み】 (vacances de Pâques 2026 イースター・ヴァカンス) 【service-public.gouv.fr】Les vacances de printemps 2026 (Pâques) se déroulenthttps://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F31952 entre le 4 avril et le 3 mai 2026, réparties selon les zones scolaires : Zone A : 4 avril au 19 avril 2026 Zone B : 11 avril au 26 avril 2026 Zone C : 18 avril au 3 mai 2026 Les vacances de printemps 2026 pour lazone C (académies de Créteil, Montpellier, Paris, Toulouse, Versailles) débutent le samedi 18 avril 2026 après les cours et se terminent le lundi 4 mai 2026 au matin. 2026年のフランスのゾーンC(クレテイユ、モンペリエ、パリ、トゥールーズ、ヴェルサイユ)の春休みは、4月18日(土)授業後から始まり、5月3日(日)まで。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Les 3 zones académiques sont concernées pour les vacances scolaires de printemps ainsi que l'académie de Corse : la zone A comprend les académies de Besançon, Bordeaux, Clermont-Ferrand, Dijon, Grenoble, Limoges, Lyon, Poitiers ; la zone B comprend les académies d'Aix-Marseille, Amiens, Lille, Nancy-Metz, Nantes, Nice, Normandie, Orléans-Tours, Reims, Rennes, Strasbourg ; la zone C comprend les académies de Créteil, Montpellier, Paris, Toulouse, Versailles. https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F31952 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【education.gouv.fr】Calendrier scolaire | Ministère de l'Education nationale et de la Jeunessehttps://www.education.gouv.fr/calendrier-scolaire-toutes-les-dates-des-cours-et-des-vacances-100148 Les dates des vacances scolaires de printemps 2026 【service-public.gouv.fr】Écoles, collèges, lycées... Les vacances scolaires de printemps durent 2 semaines et sont différentes selon les zones et les académies. https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A18822 【vacances-scolaires.education】Vacances scolaires 2026 - Calendrier officiel 2025-2026 en France https://vacances-scolaires.education/
2026.04.03
【満月Pleine lune】【ピンクムーンLune rose】2026年4月2日(木)【weathernews.jp】満月が夜空に昇る 4月の満月は別名「ピンクムーン」https://weathernews.jp/news/202604/020166/<今日は満月ピンクムーン>4月2日(木)は満月です。アメリカの先住民は季節に応じて満月に名前をつけていて、4月は「ピンクムーン(桃色月)」とも呼ばれます。<今日は満月🌕ピンクムーン>4月2日(木)は満月です。アメリカの先住民は季節に応じて満月に名前をつけていて、4月は「ピンクムーン(桃色月)」とも呼ばれます。※実際に月がピンク色に見えるわけではありません。今夜は東日本と西日本で晴れて、お月様が見られています。https://t.co/MM3QyGGt7W pic.twitter.com/k5986BnuSy— ウェザーニュース (@wni_jp) April 2, 2026 2026年4月の「ピンクムーン」(天秤座の満月)【vanityfair.fr】Pleine lune d’avril 2026: ces cinq signes ressentiront le plus intensément l’énergie de la lune rosehttps://www.vanityfair.fr/article/pleine-lune-avril-2026-lune-rosePleine lune d’avril 2026 : ces cinq signes ressentiront le plus intensément l’énergie de la lune rosehttps://t.co/7RfbpvuHDV— naoparis (@naoparis) April 2, 2026 【満月カレンダー2026年 Calendrier lunaire 2026 – Dates des pleines lunes】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/2026/1/【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【PLEINES LUNES 2025】【スーパームーンカレンダー2025年 Super lune】【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【スーパームーン Super lune】関連記事Tags【Super lune】関連記事【満月Pleine lune】関連記事Tags
2026.04.02
【PICARD】【アジアもの】2026年3月23日【PARIS】EUR 1,60 【Picard】2 hotteok haricots rouges, crêpe fourréehttps://www.picard.fr/produits/2-hotteok-000000000000086497.htmlEUR 4,50【Picard】8 gimmari au kimchi chou fermenté pimenté https://www.picard.fr/produits/8-gimmari-000000000000086627.html【Picard】【抹茶Matcha】【Moelleux chocolat coeur coulant matcha】2026年3月23日【PARIS】【Picard】関連記事 Tags
2026.04.02
【PICARD】【抹茶Matcha】【Moelleux chocolat coeur coulant matcha】2026年3月23日【PARIS】モアローショコラ 抹茶(レンチンタイプ)Retirez les emballages, déposez le produit dans le four à micro-ondes et réchauffez le produit dans son moule 40 secondes. Laissez reposer 5 minutes avant de déguster. 包装を外し、容器のまま電子レンジで40秒加熱し、5分ほど置いてから食べる。▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る【Picard】Moelleux chocolat coeur coulant matcha, 1 partEUR 2,60https://www.picard.fr/produits/moelleux-matcha-000000000000082411.htmlLongtemps réservé aux salons de thé japonais, le matcha s’est aujourd’hui imposé comme l’une des saveurs les plus en vue dans l’univers de la gourmandise.Chez Picard, le matcha s’invite dans les desserts avec justesse et gourmandise. L’objectif n’est pas de proposer une saveur trop marquée, mais de créer un équilibre subtil, capable de plaire 【Picard】 【Matcha】 Nos desserts iconiques revisités au matcha Picardhttps://www.picard.fr/classiques-revisites-matcha.html【Picard】関連記事 Tags More
2026.04.02
【JAPON】Emmanuel 高市総理 フランス・マクロン大統領と首脳会談Macron et la Première ministre japonaise Sanae Takaichi(2026年4月1日) En visite au Japon à l’occasion de sa tournée asiatique de quatre jours, le président de la République, Emmanuel Macron, s’est exprimé aux côtés de la Première ministre japonaise, Sanae Takaichi, ce mercredi 1er avril. 【BFMTV】Culture, défense...La conférence de presse entre Emmanuel Macron et la Première ministre japonaisehttps://youtu.be/XilJmkkuRKk?si=ooULWj2FtfO9SVef【日テレNEWS】【たっぷり見せます】日仏首脳会談 中東情勢で連携へ 最後は互いに向き合い「かめはめ波~!」https://youtu.be/VV3hEFS7h3Q?si=I9uXLmutaGHhhuba【TBS NEWS DIG】高市総理 フランス・マクロン大統領と首脳会談 中東情勢めぐり緊密な意思疎通で一致 AI分野での連携についても意見交換https://youtu.be/9nBO5olD8Ig?si=6OjFd0nkuaQY2t0G【日テレNEWS】【日仏首脳会談】中東情勢の早期沈静化へ “緊密に意思疎通”で一致https://youtu.be/FVsDa5snTAg?si=k1jYQ9u5GkncmVqk【euronews】Emmanuel Macron en Asie : un front commun Paris-Tokyo face aux crises mondialeshttps://youtu.be/CZsrEOkTnWY?si=XbjeQ4ocRJGKLWXHFrench President Emmanuel Macron — a known fan of manga — and Japanese Prime Minister Sanae Takaichi ended a briefing on a lighthearted note as Takaichi struck a 'Kamehameha' pose from the popular anime series 'Dragon Ball' pic.twitter.com/puHWkQPNDK— Reuters (@Reuters) April 1, 2026日仏首脳会談等の様子です。 pic.twitter.com/IzIsdrhSiY— 首相官邸 (@kantei) April 1, 2026"Kamehameha !" : Emmanuel Macron surprend avec une référence de "Dragon Ball" avec la Première ministre japonaise https://t.co/iVSFHG07tv pic.twitter.com/PJnysIBtGm— RTL France (@RTLFrance) April 1, 2026高市総理大臣とフランスのマクロン大統領との首脳会談が、このあと東京・港区の迎賓館で行われます首脳会談や共同記者発表の様子などをライブ配信でお伝えしますhttps://t.co/KDuF3rsJVJ pic.twitter.com/Gvl2JrerE5— NHKニュース (@nhk_news) April 1, 2026En pleine tournée en Asie marquée par la guerre en Iran, le président français a conclu une séquence diplomatique par un clin d’œil inattendu à la culture japonaise.. https://t.co/TU3dX7eGSK— Paris Match (@ParisMatch) April 1, 2026フランスのマクロン大統領と高市早苗首相は首脳会談後の共同記者発表で「かめはめ波」のポーズを取り合いました写真特集でhttps://t.co/deHgoCz93C pic.twitter.com/2gAqkLianT— 毎日新聞写真部 (@mainichiphoto) April 1, 2026En visite au #Japon, @EmmanuelMacron et @takaichi_sanae ont tenu une conférence de presse conjointe qui s’est conclue par un « kamehameha », l’attaque emblématique de #DragonBall.Un clin d’œil culturel qui illustre la complicité entre nos deux pays 🇯🇵🤝🇫🇷 https://t.co/rCSd04pW8T— Ambassade du Japon en France (@AmbJaponFR) April 1, 2026Emmanuel Macron et la Première ministre japonaise Sanae Takaichi font un « Kamehameha », un geste tiré du manga Dragon Ball, lors d'un point presse à l'occasion d'une visite d'État du président français à Tokyo. pic.twitter.com/kJHWd8sV8r— 20 Minutes (@20Minutes) April 1, 2026仏大統領 「大国に技術依存 望まず」日本と連携深める考え示すhttps://t.co/6zaD2YaOld #nhk_news— NHKニュース (@nhk_news) April 1, 2026日仏首脳、桜観賞で親交深める 漫画のポーズ「かめはめ波」披露https://t.co/01zgLGMFdw— 日本経済新聞 電子版(日経電子版) (@nikkei) April 1, 2026高市早苗首相と再会できたことを、とても嬉しく思います。戦争と緊張に揺れる世界で、日本とフランスの特別なパートナーシップが引き続き強化されます。平和、主権、繁栄は、私たちがめざす共通の未来です。 pic.twitter.com/5KwyXxduZD— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) April 1, 2026欧州は「予告さえせず日本に損害与えかねない国」とは違う マクロン氏、トランプ氏を暗に批判…— AFPBB News (@afpbbcom) April 1, 2026Macron vante à Tokyo la "prévisibilité" de l'Europe face à l'imprévisibilité de Trump➡️ https://t.co/j23EwdHuN3 pic.twitter.com/5eNFX0kED0— FRANCE 24 Français (@France24_fr) April 1, 2026米中覇権に頼らない戦略を - マクロン氏、日仏協力訴えhttps://t.co/WyBY8RNK94— 共同通信公式 (@kyodo_official) April 1, 2026Porco Rosso oppose à la brutalité du monde une irréductible idée de liberté.À l’heure où nous devons défendre la paix, nos démocraties et la liberté, Porco Rosso !Merci infiniment Hayao Miyazaki pour cette œuvre que je reçois avec une profonde gratitude. pic.twitter.com/9xZMIVk0QP— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) March 31, 2026『紅の豚』は、世界の暴力や荒々しさに抗いながら、決して揺るがない自由の理念を掲げています。いま私たちが平和と民主主義、そして自由を守らなければならないこの時代に『紅の豚』。この作品を受け取ることができたことに、心から深く感謝申し上げます。宮崎駿監督、ありがとうございました。 pic.twitter.com/BYWVQKxvAe— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) March 31, 2026マクロン大統領に宮崎駿さんから『紅の豚』イラストが贈られる書かれていたのは、直筆サインと「ごめんね」のメッセージ✏️ https://t.co/jLqmtO3pAB— ハフポスト日本版 (@HuffPostJapan) April 1, 2026En visite au Japon, Emmanuel Macron reçoit une œuvre dédicacée de Hayao Miyazaki pic.twitter.com/4AnW1n8uYR— BFM (@BFMTV) March 31, 2026フランスがこれほどまでに日本を愛し、日本もまたフランスを愛してやまないのは、私たちの文化が互いに語りかけ、響き合い、私たちの距離を縮めてくれるからです。今夜は、漫画、アニメ、ゲーム、カードの世界を代表する作家、クリエイター、編集者の皆さんと、実に刺激的な対話を交わしました。 pic.twitter.com/05wDNqSEKm— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) March 31, 2026旅の始まりには、その後のすべてを印象づける瞬間があります。初めてお会いしてから七年、友禅の人間国宝である森口先生と再会しました。着物の殿堂、銀座もとじでの、時がふと止まったかのようなひととき。時を超えて受け継がれる美しい技、そしてフランスに寄せてくださる温かな思いに触れました。旅の始まりには、その後のすべてを印象づける瞬間があります。初めてお会いしてから七年、友禅の人間国宝である森口先生と再会しました。着物の殿堂、銀座もとじでの、時がふと止まったかのようなひととき。時を超えて受け継がれる美しい技、そしてフランスに寄せてくださる温かな思いに触れました。 pic.twitter.com/TgbioGZw6F— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) March 31, 2026Il y a des débuts de voyage qui donnent le ton : sept ans après notre rencontre, je retrouve maître Moriguchi, trésor national vivant du Yûzen.Moment suspendu chez Ginza Motoji, temple du kimono. La beauté du geste qui traverse le temps et un attachement sincère à la France.Il y a des débuts de voyage qui donnent le ton : sept ans après notre rencontre, je retrouve maître Moriguchi, trésor national vivant du Yûzen.Moment suspendu chez Ginza Motoji, temple du kimono. La beauté du geste qui traverse le temps et un attachement sincère à la France. pic.twitter.com/Ttd1qAg7Tj— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) March 31, 2026
2026.04.02
【KFC FRANCE】【Crousty Tenders】【Extra Cheddar Burger】【Crispy Naan】【Legends Burgers Tomme】 【PARIS】【Crousty Tenders】EUR 9,45【Extra Cheddar Burger】 EUR 10,95【Legends Burgers Tomme】 EUR 18,95( Legends BurgersTommex2 、Fritesx1 、Soda x1)【KFC FRANCE】Legends Burgers KFChttps://youtu.be/d8WpbCmdZDU?si=m3usBx0O_oHM5UOU【Crispy Naan】EUR 1,65▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る 【KFC FRANCE】Crousty Tenders Sweet https://www.kfc.fr/notre-carte/produits-a-l-unite/cro-ten-sau-sweDécouvre le Crousty Tenders® – Sauce Sweet ! Composé de riz nappé d'une sauce blanche signature, recouvert de Tenders® croustillants coupés en morceaux, puis par une sauce sucrée, le tout saupoudré d’oignons crispy. Impossible de résister. 【KFC】Le Crousty Tenders®, c’est du riz, du poulet croustillant et des sauces ultra-gourmandes, à savourer en version sweet ou spicy en ce moment chez KFC.■Crousty Tenders® – Sauce Spicy ピリ辛好きのために作られた刺激系 Crousty。ベースは 特製ホワイトソースをかけたご飯その上に カリッと揚がった Tenders®(チキン)をカットしてトッピングさらに Hotソースで辛さをプラス最後に クリスピーオニオンを散らして食感アップ「ちょっと辛いのが好き」な人向けの、食べ応えと刺激のある一品■Crousty Tenders® – Sauce Sweet甘めのソースで仕上げた Crousty シリーズの一品。ベースは 特製ホワイトソースをかけたご飯その上に サクサクの Tenders®(チキン)をカットしてトッピングさらに 甘いソースをかけてまろやかな味わいに最後に クリスピーオニオンで香ばしさと食感をプラス甘さと食感がクセになる、思わず手が伸びる一皿KFC EXTRA CHADDAR BURGERLe Crousty Tenders®, c’est du riz, du poulet croustillant et des sauces ultra-gourmandes, à savourer en version sweet ou spicy en ce moment chez KFC.Le Crousty Tenders®, c’est du riz, du poulet croustillant et des sauces ultra-gourmandes, à savourer en version sweet ou spicy en ce moment chez KFC.Le Crousty Tenders®, c’est du riz, du poulet croustillant et des sauces ultra-gourmandes, à savourer en version sweet ou spicy en ce moment chez KFC.— KFC France (@KFCFrance) February 13, 2026Crispy naan c’est remis, mais parle bien de nos hot dogs. https://t.co/lrsIHmHSiJ pic.twitter.com/6onCzzRb6R— KFC France (@KFCFrance) March 11, 2026【YouTube】【KFC FRANCE】Legends Burgers KFChttps://youtu.be/d8WpbCmdZDU?si=m3usBx0O_oHM5UOU【KFC】関連記事Tags naobossa【ハンバーガー】関連記事Tags【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa【KFC】関連記事Tags naobossa【ハンバーガー】関連記事Tags【Lay's】関連記事Tags【PIZZA HUT】関連記事Tags【ピザ】関連記事 Tags【PIZZA】関連記事 Tags
2026.04.02
【KitKat】キットカット41万個、欧州でトラックごと盗難Nestlé se fait voler douze tonnes de barres KitKat キットカット41万個、欧州でトラックごと盗難 Nestlé a été volé pendant un trajet entre l’Italie et la Pologne. 【asahi.com】キットカット41万個、欧州でトラックごと盗難 復活祭前に品薄危機 https://www.asahi.com/articles/ASV3X4VSZV3XUHBI015M.html?ref=tw_asahi 【franceinfo.fr】A une semaine de Pâques, Nestlé se fait voler douze tonnes de barres KitKathttps://www.franceinfo.fr/faits-divers/a-une-semaine-de-paques-nestle-se-fait-voler-douze-tonnes-de-barres-kitkat_7900457.html 【YouTube】Douze tonnes de KitKat volées et introuvableshttps://youtu.be/5arirXjBw20?si=bb13x08oKR47MY7d 【20minutes.fr】La semaine dernière, un camion transportant 413.793 unités de friandises fabriquées par le géant Nestlé a été volé pendant un trajet entre l’Italie et la Pologne.https://www.20minutes.fr/faits_divers/4215529-20260328-juste-avant-paques-nestle-annonce-risque-penurie-rayons-apres-vol-douze-tonnes-barres-kitkat 【キットカットKitKat】関連記事Tags A une semaine de Pâques, Nestlé se fait voler douze tonnes de barres KitKat https://t.co/yUZG1SC4Cv— franceinfo (@franceinfo) March 28, 2026スイスの食品大手ネスレは、チョコレート菓子のキットカットの新商品約12トンが欧州で輸送中に盗まれたと発表した。AFP通信が28日報じた。キットカット41万個、欧州でトラックごと盗難 復活祭前に品薄危機 https://t.co/NPtpLGoacvスイスの食品大手ネスレは、チョコレート菓子のキットカットの新商品約12トンが欧州で輸送中に盗まれたと発表した。AFP通信が28日報じた。— 朝日新聞(asahi shimbun) (@asahi) March 28, 2026La semaine dernière, un camion transportant 413.793 unités de friandises fabriquées par le géant Nestlé a été volé pendant un trajet entre l’Italie et la Pologne.➡️ https://t.co/JuSvx448F0 pic.twitter.com/7gs4Hxa2LU— 20 Minutes (@20Minutes) March 28, 2026キットカット41万個強奪“特別な仕様”なぜ狙われた? https://t.co/lQqS5pNnpt@tv_asahi_news— テレ朝NEWS (@tv_asahi_news) March 31, 2026【キットカットKitKat】関連記事Tags
2026.03.31
全23383件 (23383件中 1-50件目)