★宇都宮のシニア日本語教師★

★宇都宮のシニア日本語教師★

PR

×

Profile

宇都宮のシニア日本語教師

宇都宮のシニア日本語教師

Calendar

Favorite Blog

かなりの痛みと闘っ… New! SRきんさん

18℃の55% 晴れ… New! 銀線名人ぬかしんぼさん

薔薇 rei40さん

やる気満々 後が怖い 三河の住人さん

★シジュウカラ日記★ cozy-inn-antiqueさん

Comments

http://buycialisky.com/@ Re:那須の温泉(3)・・・・那須山(お菓子の城温泉)(11/04) recommended dose cialisachat cialis 2 5…
http://buycialisky.com/@ Re:整備不良じゃない?(04/17) why bathtubs in cialis commercialsciali…
http://buycialisky.com/@ Re:韓国語の語尾について(04/12) generieke cialis betrouwbaareffects of …
http://buycialisky.com/@ Re:韓国のコンビニ(04/18) drug testing cialisgeneric for viagra o…
http://buycialisky.com/@ Re:セヘ ボク マニー パデュセヨ!!(01/02) generic cialis 20x20does cialis work fo…
2007.12.20
XML
テーマ: 韓国!(18173)
カテゴリ: カテゴリ未分類

 前回、韓国語には子音で終わる言葉が
 多くあると書きました。
 語尾だけでなく、語中にもそういうものが
 あります。

 よく韓国の人が、日本人の「キムチ」の
 発音を聞き、あれは日本の漬物だなどと
 冗談で言います。
 というのは、日本語の「キムチ」は
 「KIMUCHI」であり、韓国語では

 正確な発音なのです。

 私も、なかなかこのことを会話では
 正しく発音できません。
 頭では理解していて、気をつければ
 できるのですが、なにしろ瞬間芸の
 外国語で、未熟な私は会話に集中していると
 すぐこのことを忘れてしまうのです。

日本語の発音は、韓国の人には簡単で
 すぐに会話ができるのようになるのですが
 日本人が韓国語を話すのは至難のわざです。

 もちろん、韓国の人も苦手な日本語の

 発音で、このような発音は韓国語には
 ありませんので、韓国の人の日本語では
 よく「ちゅ」と発音されます。
 例えば「夏」を「なちゅ」と発音するのです。
 でも、これもよく練習すれば克服できます。

 ちょっと聞いただけでは、日本人と思われる人も
 たくさんいます。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.12.20 15:13:07
コメント(6) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:韓国語の特徴(2)  キムチかキMチか・・・・(12/20)  
以前、箱根で韓国青年に会いました。

自転車で旅をして東京に帰る途中でした。

私がお土産に貰ったキムチをわけて上げようかと言ったら、向こうももう旅が終わるのでキムチを上げると言ってくれました。

彼の自転車はマウンテンバイクで、私はクルマにロードレーサーを積んでいたので乗せてあげると、

風邪のようだと言ってくれました。それから私の自転車に名前も付けてくれました。

それから、かなり流暢な日本語で最初は分かりませんでしたが、良く聞くと、ごじゃいます、とか言っていますので、日本人ではないと分かりました。

後で其のことを言うと会社の同僚の日本人は誰も其れを指摘してくれなかったので美味いと思い加温で板と言うのです。なんでかな~?と言ってましたが、少しだけ分かるような気がします。

行って上げた方が良いのにと私は思いますが。。。 (2007.12.20 16:12:30)

Re:韓国語の特徴(2)  キムチかキMチか・・・・(12/20)  
はんら  さん
韓国人は、「ざ」と「じゃ」の区別もつきにくいようですね。
「みやざき県」が「みやじゃき県」になるみたいです。

20年近く前に教えてた大学生の中に、日本語能力試験1級の点数が素晴らしくて、日本旅行に行く奨学金をもらった学生がいましたが、彼の発音は本当に日本人のように上手でした。
(2007.12.20 17:44:28)

ぬかしんぼ8689さんへ  
ナリハスク  さん
ぬかしんぼ8689さん
>以前、箱根で韓国青年に会いました。

>自転車で旅をして東京に帰る途中でした。

>私がお土産に貰ったキムチをわけて上げようかと言ったら、向こうももう旅が終わるのでキムチを上げると言ってくれました。

>彼の自転車はマウンテンバイクで、私はクルマにロードレーサーを積んでいたので乗せてあげると、

>風邪のようだと言ってくれました。それから私の自転車に名前も付けてくれました。

>それから、かなり流暢な日本語で最初は分かりませんでしたが、良く聞くと、ごじゃいます、とか言っていますので、日本人ではないと分かりました。

>後で其のことを言うと会社の同僚の日本人は誰も其れを指摘してくれなかったので美味いと思い加温で板と言うのです。なんでかな~?と言ってましたが、少しだけ分かるような気がします。

>行って上げた方が良いのにと私は思いますが。。。
-----
そうですね。「ザ」が「ジャ」になりなすね。
「ツ」と同じように、破裂音が苦手なようです。
でも、韓国の人は日本語の発音が上手!! (2007.12.23 10:30:25)

はんらさんへ  
ナリハスク  さん
はんらさん
>韓国人は、「ざ」と「じゃ」の区別もつきにくいようですね。
>「みやざき県」が「みやじゃき県」になるみたいです。

>20年近く前に教えてた大学生の中に、日本語能力試験1級の点数が素晴らしくて、日本旅行に行く奨学金をもらった学生がいましたが、彼の発音は本当に日本人のように上手でした。
-----
日本語の発音がとても上手な韓国の人が多くいるんですよね。びっくりすることがあります。ご主人はいかがですか・・・・・・
私の家内は、日本語一言話すと外国人とわかります。
本人は気がついていないと思いますが・・・ (2007.12.23 10:32:46)

はろはろ~  
askhercatagain  さん
んー、周りにいろんな人種(いろんなハーフとか
クォーターとか)がいるところで働いていて思う
ことなんですが、どんなに外国語が堪能でも、
絶対ネイティブスピーカー並の発音習得は不可能
ということ。ものすごく努力して、限りなく
ネイティブに近づくことはできるけれど。。。

あのキムヒョンヒが日本語堪能って言われていた
(確かに堪能は堪能だった)けど、
彼女の最初の一言で、日本人ではないし、韓国語
なまりがあるってことがすぐにわかっちゃいました。
中国人のふりも一時していたようだけれど、
中国なまりの日本語でもないことも、
すぐわかっちゃったし。。。

ちなみにハーフの人たちは、語彙的・文法的に、
両言語がダメになってしまうケースがほとんど
だけれど、発音だけは両方ともバッチリですね。

(2008.01.18 19:32:29)

askhercatagainさんへ  
ナリハスク  さん
askhercatagainさん
>んー、周りにいろんな人種(いろんなハーフとか
>クォーターとか)がいるところで働いていて思う
>ことなんですが、どんなに外国語が堪能でも、
>絶対ネイティブスピーカー並の発音習得は不可能
>ということ。ものすごく努力して、限りなく
>ネイティブに近づくことはできるけれど。。。

>あのキムヒョンヒが日本語堪能って言われていた
>(確かに堪能は堪能だった)けど、
>彼女の最初の一言で、日本人ではないし、韓国語
>なまりがあるってことがすぐにわかっちゃいました。
>中国人のふりも一時していたようだけれど、
>中国なまりの日本語でもないことも、
>すぐわかっちゃったし。。。

>ちなみにハーフの人たちは、語彙的・文法的に、
>両言語がダメになってしまうケースがほとんど
>だけれど、発音だけは両方ともバッチリですね。
-----
ホントそのとおりです。
幼年時代を日本で過ごした韓国人の高校生と
大学生を教えたことがありますが、
漢字は全くダメでも、会話は日本人と
話しているみたいでした。 (2008.01.19 16:13:42)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: