オ ニ オ ン の つ ぶ や き

オ ニ オ ン の つ ぶ や き

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

ベル玉 @ Re:ストはストップ。。(04/19) この国だけの問題じゃないですね。。戦争…

フリーページ

楽書の章


追記


シンデレラの母は継母ではない。他3点。


ふざけんじゃないよ


そんなあほな


かまわんとって


いけず、やわ~


あせったら、あきらめたらあきまへんでぇ


力を出し尽くして。。


あほとちゃうか。。


僕らは皆生きているの章


オニオン大好き/(ノンハード)


隣人を愛せよ


確かなことはない


歌うということ


ある日本人女性のことば


叫ぶということ


怒ることも必要


我思う、∴我あり。


そうだ、皆一生懸命生きている


そうだ、オニオンだって生きている


まっすぐな光


見えなかったものが見えてくる。。


昔むかし。。


何も無いから全てある


あまのじゃく


失くしてわかる。。


隠れたトラウマ(1)


トラウマ (2)


生きる意味


(自作)テーマソングの歌詞のみ


last but it's not the last..


生きているで章


「今を生きる」


どんな姿でもいい


流れるままに


誤解されてもいい


変わる瞬間


振り返らない


扉が開く


窮屈になる


延々と続く縁


信じられない話


新月の願い事


心が消える


どんな人生でも最高


一番大事なモノ


扉が閉まる


扉のこと


ひとり


失ってから


変えるチャンス


幻かも


失うモノは何も無い


まとめてみる


これが最後


終わりに章


つきあいを変える


変わるモノと変わらないモノ


宗教ってのは(ホンネを少し)ね


要るモノ


パラレルワールド


ある友達のこと


殻破り


自分っていうのは何か


嵐の時


崖っぷちにて


そんなはずじゃない


意識レベル


果たした時点から始まる


すべてある


レコード


答えのない問い


あるモノを変える


世界に誇れるもの


万事うまく行く


思いあがるな


薄情とか、無情の情


欲とはですねぇ


何かが。。


ふつふつと沸き立つモノ


キリをつけるで章


「今から」でも遅くない。


やるべきこと


失ってもまた得ることができる


やってみなけりゃわかるまい


動き出す時


仕組まれた世界


復活祭


とにかく吐き出す


人は人を裁かない


気にしなくていい


変わらない、変えられない


本当に簡単


幸せは今


・・でも。。


そろそろ終わり。。


明日は明日の風が吹く


思いを持つ時点


そのままでいい。。


人生劇場。。


感じなくなる。。


何かを見落としている。。


元に戻ろうとしている。。


岡潔さん。。


2006年01月06日
XML
カテゴリ: 雑談
私が内地にいない間にいつのまにか、カタカナ語というのが出来ている。
これが日本語独特のものであるということは日本の住民は理解しているのだろうか?

昔カタカナは表記に使われたり、外国語を読みやすく!するためにもあったものだ
が、今はその他所の言葉のオリジンの発音を殆ど無視して、
日本語の「漢字」(日本だけの国字も含めて)
     「ひらかな」
     「カタカナ」(第二次大戦敗戦後の使用状況)
     「ローマ字」(カタカナに頼らず外国人の名前を書くため)
に加えて新しく「カタカナ」パート2(第二部)ができあがっってしまったのである。

と呼ぶならそれでも好いが、そうなると、
「ひらかな語」や「ローマ字語」、ひいては「漢字語」としなければ、おかしくなる。
すでに、「日本語」の「語」があるのに、その中に更にカテゴリーがあるというのは
複雑な日本語が更に意味も無く複雑になっているのである。
そのため外国人が日本語を習うのを非常に躊躇はするが、一度習得したら今度は誇ら
しげに関東のアクセントでしゃべりまくり、嫌味な印象を私の耳に残す機会が更に増
えようというものだ。これは、スタンダードな日本語が東京語をもとにしてあるよう
なので、中国語の北京語のように、語学学校では東京のアクセントがつくのである。
それ自体が耳につくというのではなく、自慢げにしゃべる外国人を聞いていると腹が
立つだけなのである。マルセイユでパリのアクセントで口を開けば、戎橋(近くに
「8」というとてもおいしいジュースの店が以前あった、大阪の中央)の駐在所で江


結論からいうと、これで更に更に日本が特殊なドメイン(これはフランス語の読みカ
ナ)に押しやられるということだ。私は言うにも及ばず、この「カタカナ語」が大嫌
いである。

しかし人の声も同様であるが、アクセントや言葉がどうのこうのでなく、その人が問
題なのかも知れない。「言葉は誤解の元」(直訳)とフランス語では言う。伝えたい

のを読んだばかりである。声に出して会話出来ない方たちにとって、手話などの手段
は不可欠ではあるが、もっと大切なのは伝えたい気持ちではなかろうか。言葉に惑わ
されてはいけない。手紙であっても、本当に伝えたいことは書かないものである。ま
してや電子メールでの気軽な伝達方法では、じかに心が伝わりにくい。
日本人が「じか」のつきあいが出来なくなる日はそう遠くない。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年01月06日 18時37分04秒
コメント(2) | コメントを書く
[雑談] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:不可解なカタカナ語(01/06)  
言葉は誤解の元、かぁ。。。
自分の中で考えてるだけの時にもありますよね、それ。
自分が自分の言葉に絡め取られちゃったりして。

言葉や伝えることって、むずかしぃ。

ところで、アイス屋さんの写真♪
ふふふ~~~、なんだか思い描いていたイメージにかなり近くてびっくりです!
で、アイスが食べたくなったので、ひさしぶり~にアイスクリーム食べました。
栗あずきとくるみとバニラのトリプルで。
栗あずきがナイスでしたよ~。
(ベルギーにもあったりして?)
(2006年01月07日 17時38分44秒)

Re[1]:不可解なカタカナ語(01/06)  
oignon6103  さん
aromafanヤスミンさん,毎度です。

>で、アイスが食べたくなったので、ひさしぶり~にアイスクリーム食べました。
>栗あずきとくるみとバニラのトリプルで。
>栗あずきがナイスでしたよ~。
>(ベルギーにもあったりして?)
-----
あずき自体がないです。栗も今年は高かったらしく、あんまりお目にかかりません。イタリアからやってきてますが、地元栗が少ないようでした。
でも前に作った渋皮煮の冷凍が今おいしいです。
アイス屋さんは今月ヴァカンスですが、コーヒーもおいしいので、閉まってると困ります。金曜日のコーヒーが飲めないのです。(まあ、なんとぜいたくな~でございます) (2006年01月09日 17時22分28秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

カレンダー

プロフィール

ベル玉

ベル玉


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: