全6件 (6件中 1-6件目)
1

先週の28日、地元で、いのしし祭がありました。各レース、500枚の投票券が配布されます。三匹の「うりぼう」のレースです。私は、第2、第3レースに参加しましたが、いずれも見事にハズレ!お昼は、特設屋台で買った しし肉とろろ丼、因みに400円でした。寒かったので、ちょっと暖かいものがほしくて しし汁、こちらは300円。祭の最後に大抽選会?がありました。祭も最後だというので、あるお店がサービスしてくれた 黒豆しるこ で暖をとりながら、抽選会の結果をたのしみに。。。ハ~ズ~レ~~~ぼたん鍋お食事券やぼたん鍋セットのプレゼントもあったのですが。。。クヤシイ第3レースが終わってから、大抽選会まで1時間もありました。そのあいだ、何もすることがないので多くの人が帰っていました。そんな訳で、抽選に当たった人もかなり不在でした。不在の場合、当選が無効になるので、他の人にチャンスが巡ってくるのですが。。。ついてないな~抽選会まで残ってもらうためには、レース後に何らかのイベントが必要ですね。本場丹波篠山のしし肉を使ったぼたん鍋!!グツグツ煮込で食べるとおいしいですよ~♪丹波篠山...
2012.01.31
コメント(38)

MON AMANT DE SAINT-JEAN(Paroles : L?on Agel / Musique : Emile Carrara)Lucienne DelyleAutres interpr?tes : Edith Piaf, Patrick Bruel (2002).Je ne sais pourquoi j'allais danserA Saint-Jean au musette,Mais quand un gars m'a pris un baiser,J'ai frissonn?, j'?tais chip?eComment ne pas perdre la t?te,Serr?e par des bras audacieuxCar l'on croit toujoursAux doux mots d'amourQuand ils sont dits avec les yeuxMoi qui l'aimais tant,Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,Je restais gris?eSans volont?Sous ses baisers.Sans plus r?fl?chir, je lui donnaisLe meilleur de mon ?treBeau parleur chaque fois qu'il mentait,Je le savais, mais je l'aimais.Comment ne pas perdre la t?te,Serr?e par des bras audacieuxCar l'on croit toujoursAux doux mots d'amourQuand ils sont dits avec les yeuxMoi qui l'aimais tant,Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,Je restais gris?eSans volont?Sous ses baisers.Mais h?las, ? Saint-Jean comme ailleursUn serment n'est qu'un leurreJ'?tais folle de croire au bonheur,Et de vouloir garder son c?ur.Comment ne pas perdre la t?te,Serr?e par des bras audacieuxCar l'on croit toujoursAux doux mots d'amourQuand ils sont dits avec les yeuxMoi qui l'aimais tant,Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean,Il ne m'aime plusC'est du pass?N'en parlons plus.バックの映画は Gueule d'amour (愛欲) (フランス映画 1937)それにしても 日本語のタイトル『愛欲』、とは すごいですね。【送料無料】Lucienne Delyle / Lucienne Delyle 1939-1946 輸入盤 【CD】
2012.01.24
コメント(28)

今日は雨が降っていました。そんな訳で サンドラ・ジュリアン(Sandra Julien)の 「雨がやんだら」を up してみました。サンドラ・ジュリアン なんて聞くと、心が ざわざわ しますが残念ながらまだサンドラの映画を観る機会には恵まれません。その雨が夕方から雪に変わりました。雪の中、車のラジオで流れてきたのは 猫の 「雪」昔日を想い出し、センチメンタル・ジャーニーに耽るには、やっぱりN.S.P。雪に因んだこの歌を。。。 NSP 「雪のララバイ 」[CD] 猫/猫【20%OFF】[CD] N.S.P/NSPベストセレクション 1973~1986「雨がやんだら」 は 朝丘雪路 じゃないと、という あなたは ↓http://youtu.be/j5cOuMdVWOs
2012.01.23
コメント(8)

いやあ、まったくの自己中心ブログですんません。このCM見たとき、すごく可愛いい輝いている女性だと思いました。YouTubeで調べたら、夏帆(かほ)。他にもいろいろCMにも出てるんですね。「パンテーン」のCMは記憶にあるけれど同一人物とは思えません!映画でもそうですが、監督によって“女優”の引き出し方が違いますね。このことで一番印象に残っているのはイレーヌ・ジャコブ(Irene Jacob)。クシシュトフ・キェシロフスキ(Krzysztof Kieslowsk)監督がイレーヌ・ジャコブ主演で撮った映画『ふたりのベロニカ』 (La Double Vie de Veronique)(1991)と『トリコロール/赤の愛』(Trois Couleurs: Rouge)(1994)は素晴らしかった。私は、この2本で彼女のファンになりました。で、他の監督が撮った映画を観れば凡庸な女優。惜しいなあ。イレーヌ・ジャコブの才能が引き出せていません。彼女の他の作品をすべて観たわけではありませんが、観るたびに、失望の連続。クシシュトフ・キェシロフスキは1996年、54歳で亡くなりました。『トリコロール/赤の愛』 (Trois Couleurs: Rouge)の2年後です。イレーヌ・ジャコブ(Irene Jacob)の美しさ、神秘性を一番引き出せた監督が早く亡くなってしまったことで女優としての彼女を月並みにしてしまった気がして残念でなりません。La double vie de VeroniqueTrois Couleurs : Rouge (1994) Trailer Conversation With Kieslowski (1991) 1/6 やっぱり“相性”ってあるのかな、監督と女優にも。
2012.01.16
コメント(72)

今日で 松の内 も終わりました。とんど(焼き)が行われ、私も 松飾り を持って神社まで行ってきました。子供の頃は、隣の家の庭で とんど をやり、注連縄 や 鏡餅 の上に載っていた だいだい や みかん を とんど にくべ、一年間風邪を引かないように食べていました。家の近くでは、もうそんな話は全然聞きませんが、市内の田舎の方ではそんな行事(風習?)を、いまもやっているところはあるのかな。中島みゆき、若いですね。こんな時代もあったのですね。「おきてがみ」貼ってみました。※本商品はクレジットカード決済(一括払いのみ)のお取り扱いとなります。中島みゆき 夜会 DVD...
2012.01.15
コメント(22)

明けましておめでとうございます年が明けて、すぐに近くの神社に初詣に行ってきました。神社能楽殿では、毎年新年恒例の「翁神事」が行われていました。気温は-2℃でしたが、すっきりと気持ちのいい寒さでした。私もお神酒をいただきました近年、初詣の人が増えて、すぐには参拝できませんみなさまにとって、2012年が素晴らしい年でありますように!!!
2012.01.01
コメント(70)
全6件 (6件中 1-6件目)
1

![]()
