心霊 0
全5件 (5件中 1-5件目)
1
『今日は晴れです... 』今朝は5時に目が覚めて、昨晩作ったカレーを朝からたっぷり食べて目が覚めました。台風並みの天気だった昨日の天気が嘘のようです。
2019.10.26
2013年より、アサヒ飲料が和歌山県の協力を得て発売している「三ツ矢梅」。和歌山を代表する品種"紀州南高梅"を使用し南高梅ならではの上品な香り。スッキリとした後味が、発売以来好評を得ているとのことです。今回は「三ツ矢梅」に新たに「梅ピューレ」を使用。前述した"上品な香り"や"スッキリとした後味"を、更に感じられるように仕上げられています。『これは旨いです‼』チラシで気になった飲料品... 【三ツ矢梅】値段を下げて売られていたので ”新発売?”と思って買いに行きました。ネットで確認したら今年の1月から既に売られてたんですね、知りませんでした。 どんな味なのか分からないのですが、イメージは梅酒のアルコール抜き炭酸飲料... ってところだと?先程お試しで呑みましたが当たりです‼明日、もう一度スーパーへ行って買ってこようと思います (*^0^*)
2019.06.14
『カップヌードル【味噌】』本日4/11、日清食品は今月1日発売の新商品「カップヌードル 味噌(みそ)」の販売を一時休止すると発表。カップヌードル開発を題材にしたテレビドラマや、販促活動の効果で販売計画を大きく上回ってしまったためだそうで。。。ブランド全体の3~4月の販売実績が前年比約3割増と急増の結果となり、増産体制で対応してきたものの主力商品などの安定供給に支障が出ると判断し一時休止に。「味噌」の販売再開時期は未定だそうで... 。スーパーの買い物はよく行きますが、私の行ってるスーパーは未だ入荷されていませんでした(-_-;是非とも味見をしてみたいのですけれど... 何処に売ってるのだろう?
2019.04.11
『お茶にも合います... 』昨日に特売されてた【KIRIN アルカリイオンの水】。これまでは富士山麓 おししい天然水や南アルプス天然水を買っていましたが、電解されたアルカリイオン水は初めてで... 水のまま飲みましたがアッサリすっきりとした喉ごしでした。電解水なので水の味を重視して飲みたければ、富士山麓 おししい天然水や南アルプス天然水の方が柔らかな味で美味しいです。 元々は地下水の天然水に荷電しアルカリイオン化したものなので人工水ではありません。個人的なイメージとしては... 自然災害などによる断水対応としての緊急水に合ってるかも?と。6か月持つなら十分です。 嗜好品として好んで飲むのが沸騰させた湯を注いで飲む【お茶】。KIRIN アルカリイオンの水】でお茶を飲みましたが、柔らかな感じのするお茶になりました。 私のお茶の入れ方は中国式で、直接 茶葉を器に入れて沸騰した湯を注いで飲みます。その方がお茶の味の濃さや味の変化を楽しめるからなんです(*^0^*)
2019.04.07
1995年に発売された富永食品「神戸居留地飲料」ブランドのコーラ。「神戸居留地」のブランドコンセプトに従い廉価コーラに属するも、90年代中盤より米国産の廉価コーラがPBブランドを賑わせるようになった頃に開発された国産品です。業務スーパーでは40円で普通に売られています。LASとはLas Angeles Sunshineの略。「カリフォルニアのきらめく陽光をイメージした」商品名らしいのですが...すっきりして飲みやすい・味に厚みがある・少し薬くさいので人によって評価が分かれてるようです。同ブランドにはレモンライムソーダ等もありますが全て国産。注目の国内飲料メーカーです。 楽天市場でも ↑ 販売されていました『LASなので... 女性ですね』スペイン語はカリフォルニア駐在時に勉強したのでちょこっと分かりますが、例えば...ラスベガスは「Las Vegas」と書き「肥沃な草原」というスペイン語です。この「las」は女性名詞・複数形の定冠詞です。同様にロサンゼルス「Los Angeles」も「天使」という意味のスペイン語です。「Los」は男性名詞・複数形の定冠詞です。 例えば... 気象用語でよく聞くのがエルニーニョとラニーニャですが、スペイン語で表現する【男の子】は【nino(にーにょ)】で【女の子】は【nina(にーにゃ)】です。スペイン語で男性名詞につく定冠詞が【el(える)】、女性名詞につく定冠詞が【la(ら)】です。「エルニーニョ現象」(男の子)・・・ペルー沖の海水温が上昇する。「ラニーニャ現象」 (女の子)・・・ペルー沖の海水温が低下する。スペイン語では日常会話も男言葉と女言葉が使い分けられています。例えば「私は日本人です」を男女別で話すと... こんな感じです。Soy japonés. (そい・はぽねす) 自分が男性の場合。Soy japonésa.(そい・はぽねっさ) 自分が女性の場合。 それを言ったら日本語も男女言葉が無意識に使い分けられていますね(*^0^*)商品名として【LASとはLas Angeles Sunshineの略】とされていますが、スペイン語として観た場合、天使(女の子)の輝きと言った所でしょうか。スペイン語は文法も発音も日本語に近いので、英語や中国語より受け入れやすいです。例えば...「はじめまして。私はメキシカンで○○と言います」を教えると、メキシコ女性は一瞬で日本人が発音をしてる様に【日本語】を正確に話せます。私が耳で聞きカタカナ発音でスペイン語を話しても現地人が驚くほどのスペイン語です。 日本人が外国語を勉強するならスペイン語が一番理解し易いかも知れません。
2019.02.03
全5件 (5件中 1-5件目)
1