「007 スペクター」21世紀のボンドにスペクター
100万ポイント山分け!1日5回検索で1ポイントもらえる
>>
人気記事ランキング
ブログを作成
楽天市場
000000
HOME
|
DIARY
|
PROFILE
【フォローする】
【ログイン】
オフリミットミュージック 言の葉の章 (off★limits)シャンソン歌手・民話語り部・司会
< 新しい記事
新着記事一覧(全5513件)
過去の記事 >
全て |
カテゴリ未分類
|
音楽
|
詩
|
民話
|
司会
|
芸能
January 19, 2012
アダモ
カテゴリ:
カテゴリ未分類
あ・だ・も・す・てーーーーーーーーーっ。
あ~ダモ・ちゃーん。
・・・(-^〇^-)
ではなくて。
シャンソンでおなじみのアダモさん。
この方は言わずとしれた業界大御所で、
もちろん、男性。
にもかかわらず、彼の曲は
女性にもたくさん歌われています。
ということは、歌詞が
女性目線での訳詞になっている訳です。
ところが、一曲、
どうしても理解できない訳詞部分があって、
意味を探しましたね~。
♪腰に両手をかけて・・怖い目をして見ないで♪
女性から男性へなのか、その逆か、
どんなシチュエーションなの? どうして怒る訳?
疑問が次々・・。
そうしましたら、日本の方が
(フランス語に堪能な方らしいです)
男性が回想して、今愛してる女性にたいして
過去の女性の話をしているという設定だそうで、
これは、一度きいただけでは、誤解をまねく
訳詞だなぁ・・と思いました。
詳しくはお伝えしませんが、
捉えないと他国の曲ですから、
いくら日本語で歌っても
正しく作者の意図は伝わらないんですね。
大切な基本、忘れず学びたいと思います。
難解な事も理解した上で、
わかりやすくお伝えできればと願っています。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
いいね!
0
シェアする
Last updated January 19, 2012 07:00:32 PM
コメント(0) |
コメントを書く
< 新しい記事
新着記事一覧(全5513件)
過去の記事 >
ホーム
フォローする
過去の記事
新しい記事
新着記事
上に戻る
【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね!
--
/
--
次の日記を探す
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
広告を見てポイントを獲得する
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
エラーにより、アクションを達成できませんでした。下記より再度ログインの上、改めてミッションに参加してください。
ログインする
x
X
© Rakuten Group, Inc.
X
共有
Facebook
Twitter
Google +
LinkedIn
Email
Design
a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧
|
PC版を閲覧
人気ブログランキングへ
無料自動相互リンク
にほんブログ村 女磨き
LOHAS風なアイテム・グッズ
みんなが注目のトレンド情報とは・・・?
So-netトレンドブログ
Livedoor Blog a
Livedoor Blog b
Livedoor Blog c
楽天ブログ
JUGEMブログ
Excitブログ
Seesaaブログ
Seesaaブログ
Googleブログ
なにこれオシャレ?トレンドアイテム情報
みんなの通販市場
無料のオファーでコツコツ稼ぐ方法
無料オファーのアフィリエイトで稼げるASP
ホーム
Hsc
人気ブログランキングへ
その他
Share by: