Mrs Scheibleのシドニー留学・ワーホリ日記

Mrs Scheibleのシドニー留学・ワーホリ日記

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

Mrs Scheible

Mrs Scheible

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

コメントに書き込みはありません。
2007年10月03日
XML
英語が全て理解できればよいですが、やはり細かい詳細となると日本語の方が楽ということがあります。

そんな経験ありませんか?

日常生活には困らない程度の英語レベルはあると思っていても、ふとした時にツマヅクことがあります。
日本語だと100%理解できるのに、英語だからこそ正確に解釈できている気がしない。。
考えれば考えるほど、不安に陥ってしまいます。

何と言っても母国語は絶対です。
日本語ですら微妙な言い回しによっては相手を傷つけてしまっていることがあります。
それならば英語は尚更です。


バリバリビジネス英語を使いこなしている人ですら、そんな経験はあると思います。
そこでネイティブに助けを求めるのです。
日本語が達者な通訳に入ってもらい、伝えてもらう。
時にはそんな状況もあり、決して恥じることではないのです。
それより大切なのは相手に正しい解釈をしてもらうこと。

100%はないに等しいと開き直り、英語に接することも時には大切だと思います。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年10月03日 22時10分44秒
[英語に関する一般的なこと] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: