Wild Bliss

ターシャ・テューダー



1915年8月28日 - 2008年6月18日/は、アメリカの絵本画家・挿絵画家・園芸家(ガーデナー)・人形作家である。

彼女の描く絵は、「アメリカ人の心を表現する」絵と言われ、クリスマスカードや、感謝祭、ホワイトハウスのポスターによく使われている。
50歳代半ばよりバーモント州の小さな町のはずれで自給自足の一人暮らしを始め、1800年代の農村の生活に学び、彼女の住む広大な庭で季節の花々を育て続けるライフ・スタイルに日本でも近年、注目が集まっている。

目次 [非表示]
1 経歴
2 影響を受けた人物・エピソード
3 主な著書
4 関連項目
5 外部リンク



[編集] 経歴
幼少~子供時代
1915年8月28日、マサチューセッツ州ボストンの名家に生まれる。父ウィリアムスはヨットや飛行機の設計技師、母親のロザモンドは肖像画家。電話を発明したグラハム・ベルを始め、マーク・トゥエインやオルコット、アインシュタイン等そうそうたる文化人が集まる環境で育つ。しかしターシャはそんな華やかな世界が好きになれず、社交界デビューを断ってパーティから逃げ出してばかりいた。ターシャには農場のほうが魅力的でいつも牛を欲しがっていたという。読書家で話好きだった父からは想像力が養われ、肖像画家だった母からは絵の手ほどきを受け、小さい頃から絵本を作って遊んでいた。9歳のときに両親が離婚し、コネチカット州レディングに住む両親の友人の家に預けられる。
15歳で自立
13歳の誕生日に念願の牛を飼ってもらったターシャは両親が離婚したこともあって、15歳で学校を辞めて迷わず農業の道を選ぶ。農業で培った経験は自給自足の精神を育て、子供たちに絵本を作ったり花を育てたり、その後のライフスタイルに大いに影響することになる。
結婚、絵本作家としてデビュー
1938年23歳で結婚し4人の子供に恵まれるが、1961年46歳で離婚。1938年23歳のときに絵本作家としてデビュー以来、80冊以上の本を出版。デビュー作「Pumpkin Moonshine」(パンプキン・ムーンシャイン)をはじめ、次々と出版された作品はそれまで古典が中心だった児童文学に新風を吹き込んだ。身近な世界が舞台となった話にアメリカ中の子供たちが夢中になった。1945年に77の詩に挿絵の入った「Mother Goose」という絵本で児童文学で最も権威あるコールデコット賞を受賞する。その後、1957年に数字やアルファベットの絵本「1 is One」という作品で再びコールデコット賞を受賞する。コーギー犬が大活躍する絵本「コーギービル」シリーズはターシャの代表作。1968年にルイザ・メイ・オルコット著の若草物語の挿絵を描いている。若草物語に登場する末娘のエイミーにプロポーズする青年のモデルは、ターシャの曽祖父、フレデリック・テューダーである。1971年に児童文学に対する貢献を評価されて、Regina Medalを受賞する。
夢のスローライフな生活へ
1972年57歳の時に、思う存分庭造りをするためにバーモント州南部の小さな町はずれマールボロに移り住み、19世紀頃の開拓時代スタイルのスローライフな生活を営んだ。およそ30万坪の広大な土地に、家具職人の息子セスはターシャの希望する年季の入った古びた家になるように18世紀の工法を研究し、たった1人で家を造り上げた。家と庭の一帯を「コーギー・コテージ」と呼んでいる。電気や水道等、近代設備は最小限に留め、暖炉とベッドとロッキングチェアー、薪オーブンがあるような質素な室内と古い道具を使う昔ながらの生活を実践した。一日の大半を草花の手入れに費やし、小花模様のドレスやエプロンを手作りし、山羊の乳を搾り、庭でとれた果実で、ジャムやジェリー(透明ジャム)を作り、パイを焼いたりした。16歳の時、パン作りのコンクールで優勝したこともあるほど料理は得意で、料理の秘訣は「近道を探さないこと」がモットー。コーギー犬の「メギー」が良きパートナーで、他にもハトやニワトリなどの小動物と共に暮らしていた。午後4時半、庭先のポーチでお茶を飲むのが日課。日記代わりに周りの草花や動物達をスケッチした。毎日のように歩いて10分ほどのところに住んでいる長男のセスが訪ねてきて水遣りや買い物や力仕事など甲斐甲斐しく母を助け、高齢の母親の暮らしを見守っていた。2008年6月18日に自宅で家族、友人に囲まれて逝去、92歳。

[編集] 影響を受けた人物・エピソード
ガーデニングへの目覚め
3歳の時にグラハム・ベルの家に咲いていた中国原産のバラの花「ロサ・ユーゴニス」を見て花の魅力に目覚め、将来自分もこんな花を咲かせる人になろうと心に決める。グラハム・ベルがポケットにルピナスの種を入れて、行く先々でまいてアメリカ中にルピナスの花を咲かせたという話をベルの娘の親友だった母から聞いて、とても感動し強く影響を受ける。
スローライフなライフスタイルの影響
思想家ヘンリー・デイヴィッド・ソローが、自給自足の暮らしを実践した著書「ウォールデン森の生活」があるが、このソローの思想に大きく影響を受ける。ちなみにこの「ウォールデン森の生活」の著書の中にも曽祖父フレデリック・テューダー氏が登場している。

[編集] 主な著書
「Pumpkin Moonshine」(1938年)(デビュー作) 邦訳:「パンプキン・ムーンシャイン」
「Alexander the Gander」(1939年) 邦訳:「ガチョウのアレキサンダー」
「A Tale for Easter」(1941年) 邦訳:「イースターのおはなし」
「Snow Before Christmas」(1941年) 邦訳:「もうすぐゆきのクリスマス」
「Mother Goose」(1944年)(コルデコット賞受賞作品) 邦訳:「ターシャ・テューダーのマザー・グース」
「Dorcas Porkus」(1945年) 邦訳:「こぶたのドーカス・ポーカス」
「Linsey Woolsey」(1946年) 邦訳:「ひつじのリンジー」
「Thistly B.」(1949年) 邦訳:「カナリアのシスリーB」
「Amanda and the Bear」(1951年) 邦訳:「アマンダとクマ」
「Edgar Allan Crow 」(1953年) 邦訳:「エドガー・アラン・クロウ」
「A is for Annabelle」(1954年) 邦訳:「AはアナベルのA」
「1 is One」(1956年) (コルデコット賞受賞作品) 邦訳:「1はひとつ」
「Around the Year」(1957年) 邦訳:「季節のめぐり」
「Becky's Birthday」(1960年) 邦訳:「ベッキーの誕生日」
「Corgiville Fair 」(1970年) 邦訳:「コーギビルの村まつり」
「The Great Corgiville Kidnapping」 邦訳:「コギービルのゆうかい事件」
「The Tasha Tudor Cookbook」 邦訳:「ターシャ・テューダーのクックブック」
「THE SPRINGS OF JOY」 邦訳:「喜びの泉」
「FIRST DELIGHTS」 邦訳:「すばらしい季節」
「A TIME TO KEEP」 邦訳:「輝きの季節」
「ROSEMARY FOR REMEMBRANCE」 邦訳:「ローズマリーは思い出の花」
「Tasha's Artistic Garden」 邦訳:「ターシャの庭」
「TashaTudor'sGARDEN」 邦訳:「ターシャ・テューダーのガーデン」
「The Private World of Tasha Tudor」 邦訳:「ターシャ・テューダーの世界 ニューイングランドの四季」
「Forever Christmas」 邦訳:「ターシャ・テューダーのクリスマス」

[編集] 関連項目
絵本作家一覧
イギリス式庭園

[編集] 外部リンク
Tasha Tudor and Family Website
Tasha Tudor's Memorial Website

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: