のりきちのへや

のりきちのへや

PR

×

Profile

のりきち9360

のりきち9360

Favorite Blog

三男が二十歳の誕生… らいっち705さん

遥への手紙:かっこ… mon-pereさん
ぽっかぽか。 あるご。さん
4つ葉プロジェクト 4つ葉プロジェクトさん

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Archives

2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月
2026年01月
2004年10月15日
XML
保育園へ行くまでの1時間ほど、教育テレビを見ていることが多い我が家。


これを見るときにうちのおちびどもが必ずやるのが、
ここで流れる歌を翻訳しながら一緒に歌うこと。

たとえばこんな風。

今日の歌は「A mouse is running ...♪」という始まりのうたでしたが、
これが流れているときに歌詞を見ながら日本語で訳しつつうたっていくのです。
「ネズミが走る、ネコが走る、イヌが走る、
 どこ行くの? どこ行くの?


なぜか大うけ。
おかげでこの朝の忙しい時間に
歌が流れるたびに「やって、やって~」とせがまれ、
同時通訳をやっているという(^^;)

もともとは3ヵ月くらい前に
1号が歌を聴きながら「どういう意味なの?」というので
訳してやったのが始まりです。
最初は普通に文章で教えてやっていたのですが、
だんだん調子に乗って、
ラップ風だのリズムに乗せてうたったりだのするようになってしまいました。

ここで流れているのは、

一瞬で日本語に、しかもおちびにも分かる日本語にしなければいけない、
そしてちゃんと歌のテンポに乗せて伝えなければいけない、
というのはなかなか難しいです。
実のところ、いままで一発で出来たことはありません。

大体、1週間は同じ歌が流れてくれるので、

2日目でとりあえず意味を伝え、
3日目で一応のかたちが取れるようになる
といった感じでしょうか。
4日目にはおちびどもが調子に乗ってうたいだしている(^^;)

私としては、これやってると、
自分の英語力、リスニング力のなさをホント痛感するんですけど、
自分の英語の勉強にもなりそうなので、結構楽しみながら続けています。

来週の歌はなんだろうな...?





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2004年10月16日 04時00分33秒
コメント(8) | コメントを書く
[こどもたちのはなし] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: