英語落穂拾い

英語落穂拾い

Sep 22, 2004
XML
カテゴリ: 英語表現
New housing developments mushroomed on the edge of town. (LDOCE)
The population mushroomed in the postwar decades. (AHD)

「町のはずれに新興住宅地が急に増えた。」
「戦後数十年で、人口が急激に増えた。」

日本語だと急に増えるのは、「雨後のタケノコ」だが、英語ではmushroomで表現する。名詞で使って、like mushrooms after a rainという言い方もあるが、どのくらい一般的かは不明。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Sep 22, 2004 01:42:36 AM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Profile

タロ2004

タロ2004

Freepage List

Comments

タロ2004 @ Re[1]:to be sick(07/16) り~やん@OFFさん >お帰りなさい!更新…
り~やん@OFF@ Re:to be sick(07/16) お帰りなさい!更新を心待ちにしてました♪…
タロ2004 @ Re[1]:to be meetinged out(07/16) Urara0115さん メッセージ、ありがとう…

Favorite Blog

人体の不思議 驚異の… 王道名なしさん

I'll Sleep When I'm… り〜やん☆(^-^)ノさん
海外生活、英語学習… 日和ひよりさん
iPodを使いこなして… 職業道楽家さん
今日、憶えた(?)… aslan2001さん

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: