BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2020.07.19
XML
BBC NEWS HEADLINES
July 19, 2020


​​

The woman forced to flee her country for rapping.

ラップを歌うために国を去らざるを得なかった女性


イランでは女性が(公の場で)単独で歌を歌うことは禁じられている。

It’s because Shia Muslim clerics in the religiously conservative country believe that a woman’s singing voice can be erotic.

宗教的に保守的な国イランのシーア派イスラム教聖職者は女性の歌声はエロチックだと考えているからだ。

In the past two years at least a dozen women have been sentenced to prison for singing in public, or publishing their work on social media. Most of them have left to avoid finds, prison or lashes.

過去2年間に数十人の女性が公の場で歌を歌ったり、ソーシャル・メディアで歌を発表したりしたため、懲役刑を言い渡された。

BBC World Service Women Affair’s reporter, Faranak Amidi, speaks to Justina, who faced prison for rapping and now lives in exile in Georgia.

(国際女性問題機関?)のレポーター、 Faranak Amidi はラップを歌って懲役刑に直面し現在ジョージア(旧グルジア)で亡命生活をしているジャスティナさんにを取材した。













お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2020.07.19 16:42:35
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: