BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2021.01.11
XML
​​​ ​BBC NEWS EADLINES​
January 11, 2021


How South African police are tackling pangolin smugglers

南アフリカの警察がセンザンコウの密輸業者と戦う


Quiet, solitary and nocturnal, the pangolin has few natural enemies, but researchers believe it is the most trafficked mammal in the world. The tough scales covering its body are sought after for use in Chinese medicine, in the erroneous belief that they have healing properties.

おとなしく、単独で暮らし、夜行性のセンザンコウは天敵がほとんどいない、しかし世界で最も売買されている哺乳類だという。全身を覆う固いウロコは漢方薬の原料だ。また癒しの対象になると信じられている。


The animal has also been of interest to researchers during the coronavirus pandemic. Related viruses have been found in trafficked pangolins, though there is continued uncertainty around early theories that pangolins were involved in the transmission of the virus from animals to humans.

センザンコウはコロナウイルス流行で研究者に注目されている。売買されたセンザンコウから関連するウイルスが発見された。しかし、センザンコウが動物からヒトにウイルスを運ぶことに関与しているという説明にはまだ確かな証明がない。


After South African police seized a pangolin from suspected smugglers, BBC Africa correspondent Andrew Harding witnessed how vets tried to save the animal's life.

南アフリカの警察が密輸業者からセンザンコウを押収してから、BBC・ Africa が獣医たちがセンザンコウの命をいかにして守っているかを取材した。






​​​





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2021.01.11 16:24:19
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: