BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2022.01.18
XML
​​ ​BBC NEWS HEADLINES​
​January 18, 2022​


​​

New Zealand is sending aid to disaster-struck Tonga, but ash on the capital's main airport runway is preventing relief planes from landing.

ニュージーランドは災害に見舞われたトンガに支援物資を送っているが、首都のメインの空港の滑走路に積もった灰が航空機の着陸を阻んでいる。


Novak Djokovic has arrived in Serbia after being deported from Australia.

ノバク・ジョコビッチ選手はオーストラリアから強制退去させられてセルビアに到着した。


At least 22 people have been killed so far after back-to-back earthquakes struck the west of Afghanistan on Monday, officials said.

月曜日アフガニスタン西部では、相次ぐ地震によって、これまでに少なくとも22人が死亡した。

マグニチュード4・9と5.3の2回の地震で700戸以上の家屋に損害が出ている。


Beijing city officials are recommending people stop ordering items to be delivered from overseas, after saying a local woman may have been infected by Omicron after opening a parcel.

北京市当局は人々に海外からの商品の注文をやめるよう要請している。北京市に住む女性が小包を開けてオミクロンに感染した可能性があるという。

非常に「あやしい」推測だが、当局は何かを犯人にしたいのだろう。

Hong Kong police say two former flight attendants have been arrested and charged for allegedly breaking the city's coronavirus restrictions.

香港の警察は、コロナウイルス規制を破ったとして2人の元フライト・アテンダントを逮捕したと発表。

米国から帰ってコロナウイルス陽性となった。なんでもかんでも逮捕する香港警察。


Chinese president Xi Jinping has made a rare defence on the world stage of his "common prosperity" policy, which has seen major crackdowns on businesses.

中国の習近平国家主席は、企業の大規模な取り締まりのもとになっている「共同富裕」政策を世界経済フォーラム(テレビ会議)で説明した。











お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022.01.18 14:51:36
コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: