BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

2022.01.25
XML
​​ ​BBC NEWS HEADLINES​
​January 25, 2022​


​​

Some 8,500 combat-ready US troops are on high alert to deploy at short notice amid rising tension over Ukraine, the Pentagon says.

ウクライナでの緊張が高まる中、約8500人の戦闘準備ができた米軍兵がすぐに配置につけるよう警戒が出ている。


The organisers of the Australian Open have reversed a ban on T-shirts supporting Chinese tennis player Peng Shuai after a global outcry.

全豪オープンテニスの組織委員会は中国人テニス選手彭帥さんを支援するTシャツの禁止措置を撤回した。全世界で批判の声が上がったため。


At least eight people are reported to have been killed and dozens hurt in a crush outside an Africa Cup of Nations match in Cameroon.

カメルーンで行われている国別対抗アフリカ・カップの場外で衝突があり、少なくとも8人が死亡、数十人が負傷した。


The Australian government has bought the Aboriginal flag's copyright in a bid to "free" the symbol of identity from bitter fights over who can use it.

オーストラリア政府はアボリジニの旗の著作権を購入、アイデンティティのシンボルを「自由化」することでだれでも使用できる。

これまでは著作権持っている作者(アボリジニ)だけが使用できた。


Ram Raj was drinking tea at his home in the northern Indian state of Uttar Pradesh on a chilly November evening last year when a stray cow attacked him.

非常に寒い昨年11月の夕方、インド北部のウッタル・プラデシュ州の自宅で Ram Raj さんは紅茶を飲んでいた。そこにはぐれた牛が彼を襲った。

彼は牛の角に刺されて死亡した。こうした出来事はしょっちゅう起きるという。このことが2月に行われる選挙の争点になっている。牛を殺すことが禁止されているインドでは街中で牛が好き勝手に行きかう。ヒンドゥ教の教えに何らかの規制をかけたい有権者がいる。









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022.01.25 15:02:16
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: