Thousands of Afghans have moved to the UK under a secret scheme which was set up after a British official inadvertently leaked their data, it can be revealed. 2022年2月、英国政府が不注意に19000人分のアフガニスタン人のデータを漏洩、秘密の計画で数千人のアフガニスタン人が英国に移動したことが分かった。 The Trump administration says it has launched an investigation into Brazil's "unfair" trading practices. トランプ政権は、ブラジルの「不公平な」貿易慣習に調査を始めたと発表。 ※ ブラジルの方が米国に対して赤字なのに何が不公平なのだろう。米国がブラジルからの輸入を増やすということか。 Bradley Murdoch, the Australian man convicted of murdering British backpacker Peter Falconio in 2001, has died from terminal throat cancer. 2001年英国人バックパッカー、ピーター・ファルコニオ氏を殺害した容疑で有罪になったオーストラリア人ブラッドリー・マードックは末期の咽頭がんで死亡した。 Israel says it has bombed Syrian government forces around Suweida, as they entered the predominantly Druze city following two days of deadly sectarian clashes. シリアで、宗派間の抗争後イスラム教・ドゥルーズ派が大部分を占拠していたスェードにイスラエル軍がはいりシリア政府軍に駁撃を行った。 US House of Representatives Speaker Mike Johnson has called for the justice department to release all its files on sex offender Jeffrey Epstein, in a split with President Donald Trump, who has sought to draw a line under the matter. 米下院議長マイク・ジョンソン氏は司法省に対して、性犯罪者ジェフリー・エプスタインのすべてのファイルを公開するよう要求した。ドナルド・トランプ大統領はこの事件に幕引きを求めていた。 At least 12 people have been killed in Israeli air strikes in Lebanon's eastern Bekaa Valley, a regional governor says. レバノン東部のベッカー高原にイスラエル軍の空爆があり少なくとも12人が死亡した、地元の知事が発表。