趣味の漢詩と日本文学

趣味の漢詩と日本文学

November 16, 2008
XML
カテゴリ: 漢詩・漢文
負恩殊鳥獸、流毒遍黎氓。
朝市成蕪沒、干戈起戰爭。
人心懸反覆(一作覆載)、天道暫虚盈。
略地侵中土、傳烽到上京。
王師陷魑魅、帝座逼■(「讒」の「言」を「木」に換えた字。ザン)槍。
【韻字】氓・争・盈・京・槍(平声、庚韻)。
【訓読文】
恩に負(そむ)くこと殊に鳥獣、毒を流すこと黎氓に遍(あまね)し。
朝市蕪没を成し、干戈戦争を起こす。

地を略(うば)ひ中土を侵し、烽を伝へて上京に到る。
王師魑魅に陷(おとしい)れられ、帝座に■(ザン)槍逼(せま)る。
【注】
○黎氓 人民。
○朝市 人の集まる賑やかなところ。
○蕪没 雑草に覆い隠される。
○干戈 たてとほこ。
○反覆 くつがえる。
○王師 天子の軍隊。
○魑魅 悪人のたとえ。
○■(ザン)槍 ほうき星。

天子に反旗翻し、民に毒をば流すとは、とりけだものの行いよ。
町も荒れ果て草がはえ、各地で戦闘引き起こる。
民のこころもへだたりて、天の道理もくもるなり。
蛮人中土を奪いつつ、都へのぼる悔しさよ。
天子の軍も混迷し、帝座を侵すほうき星。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  November 16, 2008 12:51:53 PM
コメント(12) | コメントを書く
[漢詩・漢文] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: