太郎英語

太郎英語

2010年03月20日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類

平成22年3月20日

海産練製品製造・販売者 各位

作成者 太郎英語

花見時期の新市場開拓について

全国的に花見シーズンを控え、 新しい市場開拓と販売機会創出のため

以下の提案をさせて頂きます。

<提案要旨>

全国各地の花見会場に、獅子丸(忍者ハットリ君の犬)の着ぐるみを着て

竹輪を販売を行う。

<提案理由>

忍者ハットリ君に出てくる獅子丸が竹輪好きということは、団塊ジュニア

世代では誰でも知っていること。

その団塊世代の潜在記憶を獅子丸の着ぐるみで刺激し

購買へとつなげるための戦略。

花見最中に、酒やつまみが切れることは多々あり

そんな中、つまみ追加という実利的用務と懐かしさを刺激し

花見の宴をより盛り上げるという2つの価値融合は

非常に効果があると考えられる。

<私見> 

獅子丸のキャラクターは癒しの効果があり

獅子丸が竹輪を売りに来るというのは十分受け入れられる手法と考えられる。

マスコミが花見の取材に来たときに、珍しいので取り上げられる可能性もある。

獅子丸自体、リバイバルするだけの潜在的魅力をもっていると考えられる。

この企画を機に、ぬいぐるみ等の販売市場を刺激する波及効果も望める。 

<本日紹介する英語表現> 

桜前線

Cherry blossom front

となります。

桜前線の情報をみながら、獅子丸の着ぐるみを

調達しなければなりませんね。

コスト削減のため、花見シーズンが終わった地域から

これから桜が咲く地域へレンタルすると

費用負担がお互いに少なくて済みそうですね。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010年03月20日 15時26分07秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: