神社☆エール!頑張れ日本神霊界

神社☆エール!頑張れ日本神霊界

PR

Calendar

Profile

瑚☆月

瑚☆月

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2024.05
2024.04

Favorite Blog

『剣』が甦る”夢” 【 たまのを 】さん

中国版半農半X、202… 塩見直紀(半農半X研究所)さん

ぷち・すぴ ぴ子さん
ゆっくり歩こう♪ さいころりん♪さん
2009.10.22
XML
カテゴリ: 音楽:エネルギー
歌エネ=歌のエネルギー話第二弾♪


相方は70年代ロックをこのなく愛するお方で、それまであちらの国の音楽にまったく興味のなかったわてくしも、つられて聞いたりしております。



で、何気に測ってみると・・・・
30年ちかく時を経ても愛される曲やグループ。演奏家ってさすがなんですよね。




今日はその中の一つ「イーグルス」を独断と偏見で「エネるりーでぃんぐ」した内容をご報告
(注:あくまで個人的妄想の域ですので、その点ご了承いただけますように)



「イーグルス」をご存じない方→ うきぺでぃあ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%82%B9


まずは、私のように「イーグルス」ってどんな曲うたってるの??級の超ど級初心者の方でも、どっかで聞いたことがあるだろうこの曲を♪




えがったら、ぽちっとしてみてください
ホテルカルフォルニアのほうが、有名かなとおもったんですがなんかこれのせたい♪
(必要な人がいるのかな?:笑)



<Desperado - The Eagles>
(http://www.youtube.com/watch?v=vsLylyEoLDo&feature=related)


グループのエネルギー 70%(各々の楽器やパートの協調によって作り出されるエネルギー)
曲のエネルギー    70%
歌詞のエネルギー   70%

ボーカルのエネルギー 80% でこの曲は演奏されてまふ。



特筆することは、同じ曲でも歌う時代が違うと、エネルギーもやっぱり違ってきます。
この曲もグループが解散前と再結成の上記の曲とでは大きな違いがひとつありました。



それが、チャクラへの働きかけ







けど、メンバーが若い頃の演奏ではそれがまだないんですね。




人が歳を経ることによって、いろいろな経験・学びをして・・・
魂として成長すると、そこから生み出される音楽も質がかわってくるんでしょうね。



同じ材料で同じものを作っても人によって味が違うように、
その人の「味」が出てくるんですね。





この曲を歌っている、グループの発起人の一人であるドン・ヘンリー(Don Henley)氏とグレン・フライ(Glenn Frey)氏はスピリチュアル的な考え方の人だね~と聞きました。



ま、ごたくは別でもいい曲です♪。
相方いわく「いつまでも演奏していて欲しいグループ」だそうです♪





おまけ>歌詞の日本語訳

デスペラード (ならず者)

Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow


デスペラード,目を覚ましたらどうだい
もう長い間フェンスの上に腰掛けてるね
頑固者だね,君は
自分なりの理由があるのはわかるけど
君が楽しいと思っていることが
本当は自分自身を傷つけているんだよ


Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet


ダイヤのクイーンを引くだなんて
場合によっては君は負けちゃうんだよ
ハートのクイーンが一番いい手なのを知っているくせに


Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get


ボクにはいいカードと思うのが
テーブルに並んでいるのに
君は手に入らないようなのしか狙わないんだね


Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
You're prisoner walking through this world all alone


デスペラード, 君はもう若くないんだぜ
節々が痛くなって腹が減ると家に帰るんだね
そして自由になりたいからだって, そう,そう言う人間もいるけどね
君ってこの世を一人ぼっちで歩いている囚人さ


Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're losin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?


冬になると足が冷えるだろ?
雪も降らないし太陽も輝かない
夜も昼も区別がつかなくなっている
気持ちの高ぶりも落ち込みもなくなっている
感情がなくなるっておかしなことじゃないか


Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late


デスペラード,目を覚ましたらどうなんだい
さあ,フェンスから降りてゲートを開けなよ
雨が降っているかもしれないけど虹だって頭の上にある
誰かが君を愛してくれるようにしなよ, 遅くならないうちに



<写真は寒い年末のハウステンボス:
オーブがいくつか・・・楽しんでるのかな?それとも・・・早く帰ったらいいのかな・・・>
IMG_1832.jpg





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.10.23 00:44:57
コメント(8) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: