【夢に】☆彡あたるの踊る大万馬券【賭ける】

【夢に】☆彡あたるの踊る大万馬券【賭ける】

こんな名前どう?(08産駒)


1) グッドフライデー(Good Friday)
 意味:聖金曜日。日本人にしか通用しませんが父母の名前から連想。ちなみに外国では同名馬がいました。SSにも意味がからんでいるので結構良い名前。雑誌を連想してしまうということであればドイツ語:「カールフライターク」なんかはどうでしょう。
2)ゴールデンウィーク
 父母の名前から連想。安直だけどこっちが一押し。しかし地方馬に同名馬がいるので無理かも。

レディブロンドの07
1)レイバーデイ(英Labour Day、またはレイバーデー)
父と母から連想。労働の日。日本ではゴールデンウィークの5月1日。いわゆるメーデー。労働の日は国際的に通用する言葉です。ちなみにメーデーの語源はアメリカ。競馬関係者に感謝の意味を込めた名前です。
2)ホーリーウィーク(英Holy Week)
父から連想。聖週間。キリスト教のイースター(復活祭)前の1週間をいう。キリスト教ではクリスマスよりこちらの方が重要だとされるほど特別な週。前に候補としてあげたグッドフライデーもこの週にあたる。ちなみに意味はHaloとSSにもかかっている。
2)ヴァジュラ(金剛杵)
母名から連想。サンスクリット語で稲妻の意味だが、物心などなんでも貫くという仏教の法具のことを言う。日本語でいう金剛はこのほかにもダイヤモンドの意味もある。ただし、地方の現役馬がいる為難しい。 (2008.12.09 05:56:43)

1)サンクスギヴィング
父名からの連想です。感謝祭という意味です。アメリカでThanksGivingDayという大型連休がありますがそこから名前を取りました。「ヴ」もあるし音の響きも良いので結構気に入ってます。「ビ」でも良いです。昔、地方馬に同名馬がいたみたいですが全然登録OKです。
2)スペシャルブラウン
父からスペシャルをもらい、母が金髪だったので青鹿毛の本馬は英語ではブラウンなのでくっつけパターンで考えました。ビッグブラウンにあやかったというのもありますが、案外こういうシンプルな名前も良いのでは。これも結構気にいってます。

1)チチユズリ
2)ハハノオモカゲ
3)コシノライン
4)ネラッタレース
5)リズミカル(ここまではTOPのコメントから)
6)オールザタイム(スペシャルの逆、いつも)
7)ジェントルブラウン(母から)
8)ザチャリオット(タロットの7。戦車。マルセイユ版は馬車。正位置の意味は勝利、逆は暴走。戦車に乗った若き王様は金髪で金の冠を被っている。7は1週間の意味もあるし、安息日:つまり日曜日のことも指している。この名前調べるほどに意味がはまってます。地方馬にチャリオットという馬がいたもののザがつくだけで意味が違うのでOKでしょう。)
9)カンケル(タロットの7が暗示する星座:巨蟹宮・意味は上と同じ。本来はキャンサーだが英語だと意味がよろしくないのでラテン語で。でも斜行しそうなw)
10)ショウワガンネン(7日しかないから。ちなみに昭和64年も同じ)


セメイユドゥヴォンの07
1)マンドラン(またはルイマンドラン)
 フランスの義賊。母がフランス語で父ロブ・ロイが義賊というところから連想。
2)ベイロバート(Bay Robert)
 父ロブロイから連想。ロブロイはゲール語で「赤毛のロバート」という意味。本馬は鹿毛(=Bay)なので。
3)ダンルモンド(仏Dans le Monde)
 母は直訳で「風の靴下」だが、転じて世界を飛び回るという意味がある。その母の名前から連想し「Around the World」をフランス語で。過去に同名馬がいたが既に抹消されている。
4)ヴォンルージュ(仏Vent Rouge)
 意味は「赤い風」父母名から連想。シンプルで良い名前だがどちらかというと牝馬っぽいかも。
5)ブッダ
 お釈迦様の意味。母の名前から連想。西遊記の中で孫悟空がお釈迦様の手のひらを飛び回ったという話と母が仏語なので連想。ただし外国に有名な種牡馬がいるので難しいかも。

セメイユドゥヴォンの07
1)スザク(朱雀)
 日本馬なのに日本語の候補がないのは寂しいと思いいくつか考えてみました。まずはシンプルな名前から。この名前は父ロイ(=赤毛)と母の直訳(=風の靴下)から赤い羽根を連想しました。朱雀というのは中国伝説の神の鳥で、元がインドの神ガルーダではないかと云われる四神の一つです。不死鳥と同一と見られるため西洋でいうフェニックスともいえます。太陽の鳥ともされ、色は赤、方位は南、四季は夏とされ日本でも元号になったことがある由緒正しき名前です。SSにも意味が複雑にからんでいます。意外にもあまり使われていない名前で、今回の私の一押しです。
2)ハヤテ(疾風)
母名からの連想で速く激しく吹く風という意味です。ただしハヤテという馬は地方にいるので同じ漢字で「ハヤチカゼ」、「シップウ」でも良いと思います。英語ゲイルフォース(強風級の)や仏語クードゥヴァン(強風)でもなかなか良いかも。ただし、気象関係の言葉は気を使うのでイマイチか
3)シップウジンライ(疾風迅雷)
これは2)と同じ理由です。同様にシップウドトウ(疾風怒濤)も有りますがメイショウドトウのイメージが強いのでこちらにしました。2)よりもさらに強い意味になりますが、こちらはより例えとして使うので良いかもしれません。

1)コンパクト
2)ゴロン
3)トウカクヲアラワス
4)スピード
5)ダイブタイ(ここまでがTOPのコメントから)
6)カゼノロバート(くっつけました)
7)ロバートデニーロ(名俳優)
8)マイケルロバーツ(名騎手)
9)シューメイカー(伝説の騎手・強そうだから)
10)ドボン(なんとなく)


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: