何とかしたい・・・

何とかしたい・・・

PR

×

Profile

charis_3211

charis_3211

Calendar

Comments

ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
charis_3211 @ もらまろさんへ そうですね~。シーサーひとつとってもい…
もらまろ@ Re:沖縄欲張り1泊2日(7)☆シーサー、識名園(03/26) 普通の家にあたりまえのようにシーサーが…
charis_3211 @ amurogさんへ こんにちは。コメントありがとうございま…
amurog @ Re:沖縄欲張り1泊2日(9)☆Final(03/27) 充実した1泊2日になって良かったですね!…
2008年04月07日
XML
カテゴリ: 実践ビジネス英語


私もたまに派遣の仕事に行きますが、
ゲストカードで、ピッピッとしなければ、
エレベータを降りた後、事務所に入れません。

First Day at Work(2)

*drop by, drop in, stop by  それぞれ同じような意味
"visit for a short period."

R&D = Research and Development

expense sheet [ 経費関連書類、伝票

knows everything about the company
#This is a very common phrase that people use when they areintroducing a new employee to the company and other workers. It'skind of an invitation to ask her if you have any kind of smalldetailed question or large questions as well. She is probably a good
place to start even if she doesn't have the answer you are looking for.
knows the company inside and out とも言えます。


route
*ルートと発音するか、ラウトと発音するかは育ったところによるが、単語によっては一つの言い方。Route 66(ルート66)のみ

El [ (米話)高架鉄道
=elevated railroad

university faculty [ 大学教職員

orientation package [ 新入社員用ファイル

get one's bearings [ 自分の位置を確かめる
=to find out exactly where you are
*He paused to get his bearings.(LDOCE)

*find one's bearingsでも使えます。

that's just a colloquial expression [ ちょっとした口語表現ですよ
#It's tough for native speakers to try to speak more simply and directly. They just say what's in their heads. So in a case like this it's good Shiga asked "What do you mean bearings?" And Tyson was easily able to explain his meaning. Sometimes it's very tough
because the idiomatic phrase is the correct phrase for the meaningthat you want.


*ネイティブは頭に浮かんだことをさっと言うけど、慣用句は説明すのは難しい。

stock up on [ (在庫などを)仕入れる
=to buy a lot of something in order to keep it for when you need to use it later

go one step at a time [ 少しずつ進む

*他にgo one step beyond ~の一歩先を進む 
go one step further さらに一歩進める

*air route 航空関係の用語として使われる場合「ラウト」が一般的

faculty
=a department or group of related departments within a university

*faculty は、英会話上級、 08/02/25&26 で出てきました。

colloquial
=language or words that are colloquial are used mainly in informal conversations rather than in writing or formal speech

***日本語訳が隣に書いてある場合[ のマークを入れています。
   日本語訳を見る場合はドラッグして色を反転すると見れます。***

<訳は英辞郎およびLDOCE
(LongmanDictionary of Contemporary English)など、またディクテーションは
メルマガの「NHKビジネス英語を120%利用」から引用・参考にしています>





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008年04月07日 23時39分45秒
コメント(2) | コメントを書く
[実践ビジネス英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: