奇檬子台湾華語中国語教室

奇檬子台湾華語中国語教室

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

萍萍

萍萍

Calendar

Comments

寺崎克志@ 対訳ビジネス日本語の監修について 先日のe-mailにご返信いただければ幸甚で…
くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
何若基@ 價格 鬍鬚張的魯肉飯大碗要59元。的確烤玉米比…
萍萍 @ Re[1]:公式サイト2 官方網站2(04/13) shidu4さん 謝謝您! 樂天部落格的繁體字…

Freepage List

2011.03.04
XML
カテゴリ: 台湾情報
昨日雛祭りだったんですが、
ピンピンは相変わらずレッスンをしました。
昨天是女兒節,
可是萍萍還是一如往常的去上課。

お昼スーパーに弁当を買いに行ったら、桜餅や草餅の売り場があって、
雛祭りケーキのコーナーもちゃんと作られていたが、
ピンピンは何も買わず、いつもの通りただ弁当とお菓子を買ってしまいました。
中午萍萍去買便當的時後,看到有在賣櫻花麻吉和草麻吉,
而且還擺設了賣女兒節蛋?的專櫃,
可是萍萍什麼也沒有買,只和平常一樣地買了便當和餅乾。

でも、皆はわくわくしていて、たくさん買ったようです。
伝統行事について、ヤッパリ日本人は大事に過ごしていますよね。
ピンピンはこのような雰囲気が好きで、日本らしい生活かと思います。
大家好像很興奮地買了很多,
果然關於日本傳統節日,日本人還是很重視的。
萍萍很喜歡這樣的感覺,很有日本生活的味道。

日本で「雛祭り」と「子供の日」はどちらもお子さまの楽しい大切な行事で、

一方、「子供の日」は男子の健やかな成長を願う日ですが、
台湾は分けて祝うのではなく、同じの日で、「児童節」と呼ばれています。
在日本「女兒節」和「男兒節」都是小朋友重要且快樂的節日,
「女兒節」是祈求女兒可以健康長大的日子,
此外,「男兒節」則是希望兒子可以健全的成長的日子,
但是在台灣並不是分開慶祝,而是同一天,我們稱它為「兒童節」。

また、面白いのは、日本の「雛祭り」は3月3日で、「子供の日」5月5日であり、
台湾の「児童節」は4月4日で、全部ぞろ目で、また順番がありそうですね。
而且有趣的是,日本的「女兒節」在3月3日,「男兒節」在5月5日,
台灣的「兒童節」則是在4月4日,感覺很有順序?!

去年のこのとき、
生徒から雛祭りの飾りをもらったことに気づきました。
萍萍突然想到在去年的這個時候,
萍萍從學生那得到了一個女兒節的裝飾品。

ひな祭り飾り

可愛いですね。でも気づいたらもう一年が経ちました!
時間が経つのが本当に早いですね~
很可愛?!但是發現的時候已經又過了一年了!
時間真的過得相當快?~

奇檬子台湾華語中国語教室
※本文章の著作権は奇檬子台湾華語中国語教室に属し、
本ブログに掲載された記事の無断転載を禁じます。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.04.22 20:17:09
コメント(0) | コメントを書く
[台湾情報] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: