きゅーちゃんとちさどんの水原生活

きゅーちゃんとちさどんの水原生活

PR

×

プロフィール

ちさどん

ちさどん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

お気に入りブログ

免許返納 happysmile-parisさん

空ちゃんとアッパと… 空オンマさん
パ… パンダ85kgさん
2006年02月02日
XML
カテゴリ: 日常生活
昨日、きゅーちゃんと洋服を買いに行った時の隣の人たちの会話。

「イゴ ケンチャンチョ(これ、大丈夫でしょ)」
「オー ケンチャナ(うん、大丈夫)」
「サイジュド ケンチャンチョ(サイズも大丈夫でしょ?)」
「ケンチャンチョ (大丈夫でしょ。)」

っていうか、


ちさどん、どうしても理解できないんです。
ケンチャナ(大丈夫)レベルの洋服を買う必要があるんでしょうか??

ということで、今日、家庭教師をしているSちゃんに聞いてみました。



「でも、日本の人は、かわいいってよく使うじゃないですか。」

そうかも。
ふと気づきました。

洋服も、かわいい!
髪型もかわいいー!!
あげくは、キャラクターのいいおじいちゃん、おばあちゃんまでかわいいー!

私もよく使います。

ちさどん「でもさ、日本人ってかわいいって言う割りに、
かわいいって言った服、買わなかったりするんだよね。」

Sちゃん「そうですか。
韓国は、ケンチャナって言った場合の服は、かなり欲しい服なんです。」



韓国ではケンチャナ(大丈夫)はかなりいいという意味で、
日本では、かわいいはまあ、そこそこいいかなぐらいの重みしかない感じ。
日本語で考えるとなんだか順番に違和感感じますが。。。
お国が違うと、言葉のニュアンスも違うんですね。
勉強になります。


去年に続き、今回2回目。
韓国を気に入ってくれてうれしいです。
思いっきり遊んで来まーす!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年02月03日 00時54分34秒
コメント(10) | コメントを書く
[日常生活] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: