極意漢のノ二とブドウ

極意漢のノ二とブドウ

2026年02月09日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
​​​​




   
 動詞5段活用って分かりますか?


 剣を持たない
 剣を持つ
 剣を持ちます
 剣を持った
 剣を持つ
 剣を持つとき
 剣を持てば
 剣を持て
 これが、「持つ」という動詞の活用ですね。
 つまり

ない・う・ます・た・言い切る・とき・ば・命令形
です。
 中学か小学かどこかで学んでから、漢が覚えている日本語の唯一?の活用の仕方です。


 次に、幼児語である「わらかす」を活用してみます。
ない; わらかさない
う;  わらかす
ます; わらかします
た;  わらかした
いいきる; わらかす
時;  わらかすとき
ば;  わらかせば
命令形;わらかせ


 最後の「わらかせ」って、言っても
恐らく、誰も笑わないかもしれませんね。
 正規? の 「笑え!」 って言えば一名くらい笑って(苦笑い)くれるかもしれませんが。
 何が言いたいかというと、日本語って活用が少ないのです、他の言語と違って。
これは、言語を学ぶのにとてもいい(良い)ことです。
 朝鮮語は、漢字を使う中国語を基にしているのだと思います。
 けれども、動詞を一つ学んでも日本語より活用の仕方
が複雑で語幹を知ってても
難しいです。

 初心者には、使いにくいという意味です。



* 少し話が変わりますが、日本語や中国語の「約束」について

 アクセントは違うかもしれませんが、やくそくは、ヤクソクで似てます。
 中国語の約束は、日本語の約束と少し違うようです。
 中国語の約束は、束の方にに重点があるようなのです。



 日本語で「束」というのは、束縛が思い浮かびます。


 中国語の「約束」は、束縛を主に意味するようです。
 日本に来た中国人がやくそく、ヤクソク、約束と聞いていると段々と窮屈になるかも。
 束縛・束縛ですからね。

 朝鮮語でも、「約束」は、使いますね。

 朝鮮語も漢字が部分的に復活してもらいたいです。

 話がそれ(逸れ)ましたが、日本語は活用が少ないと言いたかったのです・・・よ。
















..







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2026年02月09日 17時33分59秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: