PR
Freepage List
Keyword Search
Calendar
Comments

Aktivis 98 sekaligus akademisi Universitas Negeri Jakarta (UNJ), Ubedilah Badrun, menyoroti pernyataan eks Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves), Luhut Binsar Pandjaitan, yang menyebut proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung atau Whoosh busuk sejak awal.98人の活動家でジャカルタ国立大学(UNJ)のウベディラ・バドゥン氏は、元海事投資担当調整大臣(メンコ・マルベス)のルフット・ビンサール・パンジャイタン氏の発言を取り上げ、ジャカルタ・バンドン間高速鉄道(Whoosh)計画は当初から問題ありと指摘した。Luhut secara terbuka mengakui bahwa proyek Whoosh itu sudah bermasalah sejak dia menjabat sebagai Menko Marves era Presiden ke-7 Joko Widodo (Jokowi).ルフット氏は、第7代ジョコ・ウィドド大統領(当時)の下で海事投資担当調整大臣を務めていた頃から、Whoosh計画は問題を抱えていたことを公然と認めている。"Whoosh itu kan tinggal restructuring saja, siapa yang minta APBN? Tak ada yang pernah minta APBN? Restructuring, saya sudah bicara dengan China karena saya yang sejak awal mengerjakan itu, karena saya terima sudah busuk itu barang," ujar Luhut dalam diskusi 1 Tahun Pemerintahan Prabowo-Gibran di JS Luwansa, Jakarta, Sabtu (18/10/2025).「シューシュ、これは単なる再編の問題だ。誰が国家予算を要求した?誰も国家予算を要求しなかった?私は最初から再編に取り組んだ人間だから、既に中国と再編について話し合った。私が受け取った予算は既に腐っていたからだ」と、ルフット氏は土曜日(2025年10月18日)、ジャカルタのJSルワンサで行われたプラボウォ=ジブラン政権1年目に関する討論会で述べた。Pernyataan tersebut, menurut Ubed, tidak sengaja dilontarkan oleh Luhut karena ingin menyampaikan ada korupsi dalam proyek Whoosh ini.ウベド氏によると、ルフット氏はこの発言を意図せず行ったという。シューシュ計画における腐敗を印象づけたかったのだ。Ubed mengatakan, karena hal itu disampaikan seorang elite pejabat, maka pernyataan tersebut dimaknai serius.ウベド氏は、発言はエリート官僚によるものだったため、真剣に受け止められたと述べた。"Itu alam bawah sadarnya, Luhut mau mengatakan ini korup, dia washing hand tuh, dia mau cuci tangan. Tapi kan pernyataan itu bermakna sangat serius sebetulnya, kan narasi elite pejabat itu penting untuk dicermati," kata Ubed, dikutip dari YouTube Abraham Samad SPEAK UP, Rabu (29/10/2025).「それは彼の潜在意識でした。ルフット氏は、これは腐敗行為であり、手を洗うつもりだと言いたかったのです。しかし、この発言は実際には非常に深刻な意味を持っています。エリート層が語る物語を検証することが重要です」とウベド氏は述べ、アブラハム・サマド氏のYouTubeチャンネル「SPEAK UP」で水曜日(2025年10月29日)に引用された。Ubed pun bertanya-tanya, apa alasan Luhut sebenarnya sampai dia melontarkan pernyataan yang demikian.ウベド氏は、ルフット氏がこのような発言をした真の理由を問いただした。Jika Ketua Dewan Ekonomi Nasional tersebut sudah tahu bahwa proyek Whoosh itu busuk atau bermasalah dari awal, kenapa tetap dilanjutkan.国家経済会議議長がWhooshプロジェクトが腐敗しており、問題があることを最初から知っていたのであれば、なぜ彼はそれを続けたのか?Maka dari itu, menurut Ubed, Luhut perlu dimintai pertanggung jawaban, dimintai penjelasan lebih lanjut atas pernyataan tersebut.したがって、ウベド氏によると、ルフット氏は責任を負うべきであり、発言のさらなる説明を求めた。"Kenapa Luhut sampai mengatakan itu, sudah tahu busuk kenapa terus dijalankan? Kan perlu diminta juga pertanggung jawabannya, kalimat itu apa maksudnya? Busuknya di mana nih? Bagaimana ceritanya?"「ルフット氏はなぜそのような発言をしたのでしょうか?腐敗していることは知っていましたが、なぜ彼はそれを続けたのでしょうか?彼は責任を負うべきです。これはどういう意味ですか?腐敗はどこにありますか?一体どういう経緯ですか?」"Apakah yang busuk itu Presiden? Misalnya, yang busuk kontraktornya? Yang busuk itu apakah ada cawe-cawe dari anggota DPR supaya diam misalnya, atau yang busuk ya Luhut menjadi bagian dari kebusukan itu, misalnya ya, itu kan terbuka untuk ditafsirkan," papar Ubed.「大統領が腐っているのか? 例えば、請負業者が腐っているのか? 例えば、下院議員が口封じのために介入したのか、それともルフット氏もその腐りの一因なのか? 解釈は様々だ」とウベド氏は説明した。Oleh karena itu, kata Ubed, pernyataan Luhut soal proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung itu perlu untuk ditelusuri lebih lanjut.したがって、ウベド氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに関するルフット氏の発言は、さらに調査する必要があると述べた。Sebab, proyek Whoosh tersebut kini dinilai menjadi beban negara karena tata kelolanya buruk sejak awal.フーシュ・プロジェクトは、当初からのずさんな管理体制により、現在では国家の負担となっていると考えられているからだ。"Jadi itu pernyataan yang patut juga ditelusuri, kalau sudah busuk kenapa harus jalan gitu. Jadi menurut saya ya tata kelola yang buruk yang mengakibatkan sekarang menjadi persoalan yang menjadi beban negara," jelas Ubed.「ですから、その発言は調査する価値がある。もしそれが腐っているのなら、なぜまだ進められているのか? 私の見解では、ずさんなガバナンスが、今や国家の負担となっている問題を引き起こしたのだ」とウベド氏は説明した。Proyek Whoosh tersebut belakangan tengah ramai dibicarakan, apalagi setelah Menteri Keuangan (Menkeu), Purbaya Yudhi Sadewa menolak usulan agar utang tersebut dibayarkan dengan Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN).フーシュ・プロジェクトは、プルバヤ・ユディ・サデワ財務大臣が国家予算(APBN)からの債務返済案を拒否したことを受けて、最近、激しい議論を巻き起こしている。Disebutkan bahwa utang proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang ditanggung melalui konsorsium PT. Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mencapai Rp116 triliun atau sekitar 7,2 miliar dolar AS. インドネシア・中国高速鉄道会社(KCIC)コンソーシアムが負担するジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの負債額は、116兆インドネシアルピア(約72億米ドル)に達したと報じられました。Kemudian, muncul juga adanya dugaan korupsi atau mark up dalam proyek kebanggan Jokowi tersebut.その後、ジョコウィ大統領の誇りであるこのプロジェクトにおいて、汚職や値上げ疑惑が浮上しました。
Dugaan adanya korupsi itu berawal dari pernyataan mantan Menteri Koordinator Politik, Hukum, dan Keamanan (Menko Polhukam), Mahfud MD dalam YouTube-nya pada 14 Oktober 2025 lalu, yang mengatakan bahwa biaya pembangunan per kilometer di Indonesia mencapai 52 juta dolar AS, sementara di China hanya sekitar 17 hingga 18 juta dolar AS.汚職疑惑は、前政治・法務・安全保障担当調整大臣(メンコ・ポルフカム)のマフフッドMD氏が2025年10月14日に自身のYouTubeチャンネルで行った発言に端を発しています。同氏は、インドネシアの1キロメートルあたりの建設コストは5,200万米ドルに達するのに対し、中国ではわずか1,700万~1,800万米ドル程度であると述べました。Namun, belakangan, Mahfud menegaskan bahwa bukan dirinya yang pertama kali mengungkap adanya dugaan korupsi dalam proyek Whoosh tersebut, tetapi orang lain dan dia mendapatkan informasi dari situ juga.しかし、マフフッド氏は後に、Whooshプロジェクトにおける汚職疑惑を最初に暴露したのは自分ではなく、別の人物であり、彼もその情報を入手したことを認めました。KPK Akui Sudah Usut Dugaan Korupsi Proyek Whoosh Sejak Awal 2025Konfirmasi Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) tentang penyelidikan atas dugaan korupsi dalam proyek Whoosh menimbulkan pertanyaan publik, karena KPK menyebut penyelidikan itu telah dimulai sejak awal 2025.KPK、Whooshプロジェクトにおける汚職疑惑の調査を2025年初頭から開始したことを認める汚職撲滅委員会(KPK)がWhooshプロジェクトにおける汚職疑惑の調査を開始したことを認めたことで、国民から疑問の声が上がった。KPKは調査を2025年初頭に開始したと述べている。Terkait dengan ini, Juru Bicara KPK, Budi Prasetyo menjelaskan alasan KPK tidak mengumumkan proses penyelidikan sejak awal karena proses penyelidikan merupakan informasi yang dikecualikan atau bersifat tertutup untuk konsumsi publik.これについて、KPK報道官のブディ・プラセティオ氏は、KPKが調査プロセスを当初から公表しなかったのは、この情報が非公開情報、つまり公表が制限されていたためだと説明した。"Penyelidikan itu adalah informasi yang dikecualikan ya, yang sebetulnya tertutup untuk disampaikan ke publik," kata Budi di Gedung Merah Putih KPK, Jakarta, Senin (27/10/2025).「この調査は非公開情報に分類されており、実際には公表が制限されています」と、ブディ氏は2025年10月27日(月)、ジャカルタのKPK赤白ビルで述べた。Budi menegaskan bahwa tidak semua proses penyelidikan yang sedang ditangani KPK dapat diungkapkan kepada publik secara serta-merta.ブディ氏は、KPKが現在行っている調査プロセスの全てを直ちに公表できるわけではないことを強調した。Apalagi, statusnya yang masih dalam tahap awal, sehingga KPK menolak membeberkan progres atau materi yang sedang didalami.さらに、この事件はまだ初期段階にあるため、汚職撲滅委員会(KPK)は捜査の進捗状況や詳細の開示を拒否している。"Jadi memang penyelidikan-penyelidikan di KPK tidak semuanya kemudian bisa disampaikan. Kami juga belum bisa menyampaikan secara rinci, secara detail materinya apa, pihak-pihak siapa saja yang sudah diminta ikut terangkan, progresnya sudah sejauh apa, itu belum bisa kami sampaikan," tutur Budi.「そのため、KPKの捜査の全てを公開することはできません。また、具体的な資料の内容、情報提供を求められた関係者、捜査の進捗状況など、詳細はまだお伝えできません。まだお伝えできません」とブディ氏は述べた。Untuk saat ini, Budi hanya bisa memastikan bahwa proses hukum terkait hal ini masih terus berjalan. ブディ氏は現時点で、この事件に関する法的手続きが現在も進行中であることのみを確認した。"Adapun penyelidikan perkara ini sudah dimulai sejak awal tahun, jadi memang ini masih terus berprogres dalam proses penyelidikan," katanya.「この事件の捜査は今年初めに開始されており、現在も進行中です」と同氏は述べた。Isu soal adanya dugaan korupsi ini menjadi sorotan setelah Mahfud secara terbuka mengungkap adanya penggelembungan biaya dalam proyek strategis nasional tersebut. 汚職疑惑の問題は、マフフド氏がこの国家戦略プロジェクトにおけるコスト水増しを公表したことで注目を集めた。Namun, Mahfud tidak membeberkan siapa pihak yang menaikkan biaya pembangunan kereta cepat tersebut.しかし、マフフド氏は高速鉄道の建設費を水増ししたのは誰なのかを明らかにしなかった。Mahfud hanya membandingkan biaya pembangunan per kilometer di Indonesia yang mencapai 52 juta dolar Amerika Serikat (AS), sementara di China hanya sekitar 17–18 juta dolar AS.マフフド氏は、インドネシアの1キロメートルあたりの建設コストが5,200万米ドルに達するのに対し、中国では1,700万~1,800万米ドル程度にとどまるという点のみを比較した。Setelah Mahfud menyampaikan pernyataan tersebut, KPK mengimbau bekas Ketua Mahkamah Konstitusi (MK) itu untuk membuat laporan mengenai dugaan korupsi dalam proyek Whoosh.マフフド氏のこの発言後、汚職撲滅委員会(KPK)は、前憲法裁判所長官(MK)に対し、フーシュ・プロジェクトにおける汚職疑惑に関する報告書の提出を促した。Namun, Mahfud tidak mau jika disuruh melapor secara resmi kepada lembaga antirasuah mengenai dugaan korupsi tersebut.しかし、マフフド氏は、汚職疑惑に関する公式報告書を汚職対策機関に提出することを拒否した。Kendati demikian, Mahfud mengaku siap apabila dipanggil KPK untuk dimintai keterangan mengenai dugaan korupsi proyek kereta cepat itu.マフフド氏は、高速鉄道プロジェクトにおける汚職疑惑について、KPKから召喚され、尋問を受ける用意があると述べた。Menanggapi informasi dari Mahfud tersebut, Budi menyatakan pemanggilan terhadap eks Menko Polhukam itu akan bergantung pada kebutuhan tim penyelidik.マフフド氏の情報に対し、ブディ氏は、前政治・法務・安全保障担当調整大臣の召喚は、捜査チームのニーズ次第だと述べた。"Nanti kita akan melihat kebutuhan proses penyelidikan perkara ini," ujar Budi.「本件の捜査プロセスの必要性を評価する」とブディ氏は述べた。Budi juga menjelaskan bahwa sejauh ini proses penyelidikan berjalan tanpa hambatan. ブディ氏はまた、これまでのところ捜査は順調に進んでいると説明した。"Sejauh ini tidak ada kendala, jadi memang penyelidikan masih terus berprogres," ujar Budi.「今のところ何の障害もなく、捜査は順調に進んでいます」とブディ氏は述べた。
柿、5個で300円くらい

昨日のジャバベカゴルフ(^_-)-☆プラスチック押出成形の不良の原因… 2026.05.28
(^_-)-☆プーチン、ロシアの敗北を認める 2026.05.27
(^_-)-☆プーチンの前線が崩壊 2026.05.25