Trump Teken UU Baru Soal Kontak dengan Taiwan, Cina Protes Keras. トランプ大統領、台湾との接触に関する新法に署名、中国は強く抗議。 Cina memprotes pengesahan Undang-undang Implementasi Jaminan Taiwan yang diteken Presiden AS Donald Trump 中国、ドナルド・トランプ大統領による台湾保証実施法の制定に抗議 KEMENTERIAN Luar Negeri Cina memprotes pengesahan Undang-undang Implementasi Jaminan Taiwan (Taiwan Assurance Implementation Act) oleh Presiden Amerika Serikat Donald Trump yang mengatur soal pedoman interaksi AS dan Taiwan. 中国外務省は、ドナルド・トランプ大統領による米台間の交流のガイドラインを定める台湾保証実施法の制定に抗議した。
アンタラ通信によると、中国外務省の林建報道官は水曜日の北京での記者会見で、「中国は米国と中国領土である台湾との間のいかなる形態の公式交流にも断固反対する。この立場は一貫しており明確である」と述べた。 Presiden AS Donald Trump mengesahkan aturan baru yang mewajibkan Departemen Luar Negeri AS untuk secara berkala meninjau dan memperbarui pedoman terkait interaksi resmi AS dengan Taiwan. ドナルド・トランプ大統領は、米国と台湾の公式交流に関するガイドラインを定期的に見直し、更新することを国務省に義務付ける新規則に署名した。 Undang-undang baru yang ditandatangani Trump pada Selasa itu merupakan amendemen atas UU Jaminan Taiwan tahun 2020 yang berfokus pada peninjauan pedoman interaksi AS dengan Taiwan. トランプ大統領が火曜日に署名した新法は、2020年台湾保証法の改正であり、米国と台湾の関係に関するガイドラインの見直しに焦点を当てている。 "Persoalan Taiwan merupakan inti dari kepentingan Cina dan merupakan garis merah pertama yang tidak boleh dilanggar dalam hubungan Cina-AS. Prinsip 'Satu Cina' merupakan fondasi politik hubungan Cina-AS," Lin Jian menambahkan seperti dikutip Anadolu. アナドル通信によると、林建外相は「台湾問題は中国の核心的利益であり、米中関係において越えてはならない第一のレッドラインである。『一つの中国』原則は米中関係の政治的基盤である」と付け加えた。 Pemerintah AS, kata Lin Jian, telah membuat komitmen yang jelas dalam Komunike Bersama Cina-AS tentang Pembentukan Hubungan Diplomatik, dengan AS mengakui pemerintah Republik Rakyat Cina sebagai satu-satunya pemerintah Cina yang sah. 林建外相は、米国政府は外交関係樹立に関する米中共同声明において、中華人民共和国政府を中国の唯一の正統政府として承認するという明確なコミットメントを示したと述べた。 "Dalam konteks ini, rakyat AS akan memelihara hubungan budaya, perdagangan, dan hubungan tidak resmi lainnya dengan rakyat Taiwan. Cina mendesak AS untuk sungguh-sungguh mematuhi prinsip 'Satu Cina' dan tiga komunike bersama Cina-AS, menyikapi masalah Taiwan dengan ekstra hati-hati, menghentikan hubungan pejabat AS-Taiwan, dan berhenti mengirimkan sinyal yang salah kepada pasukan separatis 'kemerdekaan Taiwan'," Lin Jian menegaskan. 「この文脈において、米国民は台湾の人々との文化、貿易、その他の非公式な関係を維持する。中国は米国に対し、『一つの中国』原則と3つの米中共同声明を真摯に遵守し、台湾問題に極めて慎重に対処し、米台間の公式関係を停止し、『台湾独立』を唱える分離主義勢力に誤ったシグナルを送るのをやめるよう強く求める」と林建外相は強調した。
林建外相は、米国政府は外交関係樹立に関する米中共同声明において、中華人民共和国政府を中国の唯一の正統政府として承認するという明確なコミットメントを示したと述べた。 Namun berdasarkan UU baru, badan tersebut harus melakukan peninjauan tersebut "tidak kurang dari setiap lima tahun." しかし、新法の下では、国務省は「少なくとも5年ごとに」このような見直しを行わなければならない。 Kemudian, Departemen Luar Negeri harus menyerahkan laporan terbaru berdasarkan temuannya tersebut "tidak lebih dari 90 hari setelah peninjauan selesai" kepada komite hubungan luar negeri Senat dan DPR. 国務省は、その結果に基づく最新の報告書を「見直し完了後90日以内に」上院および下院の外交委員会に提出しなければならない。
台湾はこの動きを歓迎し、この法律は2020年台湾保証法の施行を強化し、二国間関係の安定を維持するための接触ガイドラインの最新化を確実にすると述べた。 Pejabat Taiwan Lin Chia-lung dari Taipei menyampaikan terima kasih kepada pemerintah dan Kongres AS atas dukungan bipartisan mereka, dan ia menggambarkan penandatanganan UU tersebut sebagai "sebuah langkah maju yang besar dalam hubungan AS-Taiwan." 台北駐米台湾関係当局の林嘉龍氏は、米国政府と議会の超党派の支持に感謝の意を表し、この法律の署名を「米台関係における大きな前進」と評した。 Ia berpendapat bahwa pembaruan pedoman melalui peninjauan yang lebih sering akan memungkinkan kedua belah pihak untuk terlibat lebih jauh termasuk memungkinkan pejabat Taiwan untuk mengunjungi lembaga-lembaga federal untuk menghadiri rapat, meskipun UU yang baru disahkan tidak merinci hasil tersebut. 林氏は、ガイドラインをより頻繁に見直し、更新することで、台湾当局者が連邦政府機関を訪問して会合を行うことを許可するなど、両国間のより効果的な関係構築が可能になると主張したが、新たに可決された法律では、こうした成果は具体的には示されていなかった。 UU bipartisan tersebut, yang diusulkan pada Februari 2025 oleh anggota Partai Republik dari Missouri Ann Wagner, mendiang Gerry Connolly, dan Ted Lieu, disahkan oleh DPR dengan suara bulat pada Mei dan disetujui oleh Senat pada November dengan persetujuan bulat. ミズーリ州選出の共和党議員アン・ワグナー氏、故ジェリー・コノリー氏、テッド・リュウ氏によって2025年2月に提出されたこの超党派法案は、5月に下院で全会一致で可決され、11月には上院でも全会一致で可決された。 Setelah Washington memutuskan hubungan diplomatik dengan Taiwan pada 1979, Departemen Luar Negeri menetapkan "garis merah" internal yang mengatur kontak antara pejabat diplomatik, militer serta pejabat lainnya di AS dengan mitra mereka di Taiwan. 1979年に米国が台湾との外交関係を断絶した後、国務省は米国の外交官、軍人、その他の当局者と台湾の当局者との間の接触を規制する内部的な「レッドライン」を設定した。 Pada Januari 2021, selama masa jabatan pertama Trump, Menteri Luar Negeri AS saat itu, Mike Pompeo, mengumumkan pencabutan semua pembatasan yang ada terkait kontak AS-Taiwan. トランプ政権の最初の任期中の2021年1月、当時のマイク・ポンペオ国務長官は、米台間の接触に関する既存のすべての制限を解除すると発表した。 Pemerintahan Biden kemudian memberlakukan kembali pedoman kontak tetapi melonggarkannya yang memungkinkan pertemuan rutin antara pejabat AS dan perwakilan Taiwan di lembaga-lembaga federal dan di kantor perwakilan Taiwan di Washington. バイデン政権はその後、接触に関するガイドラインを復活させたものの、その内容を緩和し、連邦政府機関やワシントンにある台湾代表部において、米国当局者と台湾代表者との定期的な会合を認めた。 Penandatanganan UU tersebut hanya berselang sepekan dari pembicaraan telepon antara Presiden Xi Jinping dan Presiden Trump pada Senin yang membicarakan soal Taiwan sebagai bagian dari Cina. この法案への署名は、習近平国家主席とトランプ大統領が月曜日に電話会談を行い、台湾を中国の一部とみなす議論を行ったわずか1週間後に行われた。 私にコメント Komentar Saya 高市首相が大喜びしているでしょうね。 Saya yakin Perdana Menteri Takaichi sangat gembira. 中国は、日本への嫌がらせと同じことをアメリカにもするのかな、しなければ、日本だけ差別をしていることになる。 Saya penasaran apakah Tiongkok akan melakukan hal yang sama kepada Amerika seperti yang mereka lakukan kepada Jepang. Jika tidak, hanya Jepang yang akan didiskriminasi.
https://www.youtube.com/watch?v=qtBuvgBnrx0
China's Low-Cost Hypersonic Missile Enters Mass Production 中国の低コスト極超音速ミサイルが量産開始 Pakai bahan beton, China berhasil ciptakan rudal hipersonik murah meriah. 中国はコンクリートを使用し、低コストの極超音速ミサイルの開発に成功した。 Sebuah perusahaan di China berhasil mengembangkan glider rudal hipersonik dengan harga yang sangat rendah, hanya sekitar 99.000 dollar AS atau sekitar Rp 1,6 miliar. 中国企業が、わずか約9万9000米ドル(約16億ルピア)という非常に低価格で極超音速ミサイルグライダーの開発に成功した。 Glider rudal bernama YKJ-1000 tersebut bahkan dicap murah meriah (murmer) dari sejumlah komentator militer, sebagaimana dilansir Anadolu Agency, Kamis (4/12/2025). アナドル通信が2025年12月4日木曜日に報じたところによると、YKJ-1000と名付けられたこのミサイルグライダーは、複数の軍事評論家から「安っぽい」とさえ評されている。
YKJ-1000 sendiri dijuluki rudal berlapis semen karena menggunakan material kelas sipil seperti beton berbusa pada lapisan tahan panasnya. YKJ-1000自体は、耐熱コーティングに発泡コンクリートなどの民生グレードの材料を使用しているため、「セメントコーティングミサイル」というニックネームが付けられている。 Kendati demikian, rudal tersebut memiliki jarak jangkau hingga 1.300 kilometer dan dapat melaju dengan kecepatan mencapai Mach 7, yaitu sekitar tujuh kali kecepatan suara. しかし、このミサイルの射程は最大1,300キロメートルで、マッハ7(音速の約7倍)に達する速度で飛行することができます。 Biasanya, sistem rudal seperti ini memiliki biaya yang jauh lebih tinggi. 通常、このようなミサイルシステムははるかに高価です。 Sebagai perbandingan misalnya, interceptor SM-6 buatan AS dihargai sekitar 4,1 juta dollar AS (Rp 68 miliar). 比較すると、米国製のSM-6迎撃ミサイルの価格は約410万ドル(680億ルピア)です。 Sementara setiap interceptor dalam sistem THAAD diperkirakan berharga antara 12 juta hingga 15 juta dollar AS (Rp 199 miliar sampai Rp 249 miliar). 一方、THAADシステムの迎撃ミサイル1基あたりの価格は、1,200万ドルから1,500万ドル(1,990億ルピアから2,490億ルピア)と推定されています。 "Jika rudal ini diperkenalkan ke pasar pertahanan internasional, dia akan sangat kompetitif," kata komentator militer Wei Dongxu kepada stasiun penyiaran negara China, CCTV, pada Selasa (2/12/2025). 「このミサイルが国際防衛市場に導入されれば、非常に競争力のあるものになるだろう」と、軍事評論家の魏東旭氏は火曜日(2025年12月2日)、中国国営放送CCTVの取材に答えました。 Dia menambahkan, banyak negara belum mengembangkan rudal hipersonik mereka sendiri. 同氏はさらに、多くの国がまだ独自の極超音速ミサイルを開発していないと付け加えました。 "Dan rudal ini, dengan jangkauan yang panjang, daya hancur yang tinggi, dan kemampuan penetrasi yang kuat, kemungkinan besar akan menjadi barang yang sangat diminati berkat harganya yang sangat murah," papr Wei. 「このミサイルは、射程距離が長く、破壊力が高く、貫通力も強力であるため、非常に低価格であることから、非常に人気のある製品となるだろう」と魏氏は説明した。 Bos Lingkong Tianxing Wang Yudong, perusahaan pembuat rudal tersebut, memuji produknya. ミサイルを製造した凌空天星の王宇東CEOは、この製品を称賛した。 Dia menulis di media sosial bahwa pencapaian ini merupakan proses integrasi teknologi pertahanan nasional dengan kemampuan industri yang lebih luas. 王氏はソーシャルメディアで、この成果は国防技術と幅広い産業能力の融合を示すものだと投稿した。
https://www.youtube.com/watch?v=NDvf3t92vPI
Menkeu Purbaya Siap Ikut Negosiasi Utang Kereta Cepat Whoosh ke China, Asalkan Skemanya Jelas プルバヤ財務大臣、Whoosh高速鉄道の対中債務交渉参加に前向き、スキームが明確であれば Siap terbang! Purbaya & Danantara kebut deal besar untuk tuntaskan utang Whoosh ke China. 準備万端!プルバヤ財務大臣とダナンタラは、Whooshの対中債務を清算するための大型契約締結を急いでいる。 Menteri Keuangan Purbaya Yudhi Sadewa mengungkapkan bahwa pemerintah bersama Danantara Indonesia tengah menyusun skema penyelesaian utang proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (Whoosh). プルバヤ・ユディ・サデワ財務大臣は、政府とダナンタラ・インドネシアが、ジャカルタ・バンドン間高速鉄道(Whoosh)プロジェクトの債務清算スキームを現在策定中であることを明らかにした。 Keseriusan pembahasan muncul usai pertemuan antara Purbaya dan CEO Danantara, Rosan Roeslani, pada Rabu 3 Desember 2025. Dalam pertemuan itu, kedua pihak sepakat untuk membentuk tim teknis yang akan merumuskan opsi penyelesaian. 協議の真剣さは、2025年12月3日(水)にプルバヤ財務大臣とダナンタラCEOのロサン・ルスラニ氏が会談した後に明らかになった。会談の中で、両者は清算案を策定するための技術チームを結成することで合意した。 Purbaya menjelaskan bahwa hingga saat ini belum ada keputusan final soal bagaimana utang Whoosh akan diselesaikan: “Belum clear betul seperti apa,” katanya seusai acara Financial Forum di Gedung Bursa Efek Indonesia (BEI). プルバヤ氏は、Whooshの債務処理方法については最終決定がまだ下されていないと説明し、「どのような形になるかは完全には明らかではない」と、インドネシア証券取引所(IDX)ビルで開催された金融フォーラム後に述べた。 Menurut Purbaya, langkah selanjutnya adalah diskusi lebih mendalam antara tim teknis Kementerian Keuangan dan Danantara. Pembahasan akan difokuskan pada skema yang paling tepat dari bidang keuangan maupun implementasi. プルバヤ氏によると、次のステップは財務省の技術チームとダナンタラとの間で、より綿密な協議を行うことだという。協議では、財務面と実施面の両方において、最も適切なスキームに焦点を当てることになる。 Sebagai bagian dari penyelesaian strategi, Purbaya dan Danantara menyatakan siap melakukan kunjungan ke China. Tujuannya: menggelar negosiasi langsung dengan pihak kreditur atau otoritas terkait di China, untuk membahas restrukturisasi atau opsi pelunasan utang. 戦略を最終決定する一環として、プルバヤ氏とダナンタラは中国を訪問する用意があると表明している。その目的は、中国の債権者または関係当局と直接交渉し、債務再編や返済方法について協議することだ。 Purbaya menekankan satu hal penting mereka belum memutuskan pihak yang akan ditemui apakah itu lembaga kreditur seperti China Development Bank (CDB), atau otoritas pemerintah seperti National Development and Reform Commission (NDRC). “Kalau belum jelas, saya bingung ke China ketemu siapa,” ujarnya. プルバヤ氏は、重要な点として、中国開発銀行(CDB)のような債権機関なのか、国家発展改革委員会(NDRC)のような政府機関なのか、まだどの相手と会うかを決めていないことを強調した。「それが明確でなければ、中国で誰と会えばいいのか分からない」と同氏は述べた。 Rosan Roeslani telah memberi sinyal bahwa negosiasi dengan China akan dilakukan pada akhir tahun 2025. Ia menyebutkan bahwa Danantara telah menyiapkan proposal matang untuk restrukturisasi utang Whoosh, yang nantinya akan dibawa ke negosiasi di China. ロサン・ルスラニ氏は、中国との交渉は2025年末までに開始される予定だと示唆した。同氏は、ダナンタラ社がウーシュ社の債務再編に関する詳細な提案を準備しており、その後、中国で交渉に持ち込むと述べた。 Rosan menambahkan, sebelum rombongan resmi berangkat, tim terlebih dahulu dari Danantara sudah akan mengunjungi China lebih dulu untuk menjajaki pertemuan. “Tapi nanti gong-nya mungkin saya dengan Pak Purbaya,” kata Rosan. ロサン氏は、グループが正式に出発する前に、ダナンタラ社のチームがまず中国を訪問し、協議の可能性を探る予定だと付け加えた。「しかし、おそらく私とプルバヤ氏が主導することになるだろう」とロサン氏は述べた。 Dampak dari rencana ini pun sudah diperhatikan sejumlah pihak. Misalnya, investor dan pemegang saham proyek, seperti PT Wijaya Karya menunggu Tbk (WIKA), menyatakan keputusan final dari pemerintah dan Danantara terkait solusi utang Whoosh. WIKA menyebut bahwa solusi yang dihasilkan akan menentukan nasib investasi mereka di proyek ini. この計画の影響は、既に複数の関係者から指摘されている。例えば、PTウィジャヤ・カルヤ(ペルセロ)Tbk(WIKA)などの投資家やプロジェクト株主は、ウーシュ社の債務解決に関する最終決定は政府とダナンタラ社に委ねられていると述べた。WIKAは、最終的な解決策がプロジェクトへの投資の行方を左右すると述べた。 Di mata pemerintah, penyelesaian utang Whoosh harus dilakukan dengan memperhatikan kepentingan keuangan negara. 政府は、ウーシュ社の債務解決は国家の財政的利益を考慮して行われなければならないと考えている。 Purbaya sebelumnya menyatakan enggan membebankan seluruh beban utang kepada Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN), sehingga penyelesaian melalui swasta/pihak ketiga dianggap sebagai opsi yang lebih bijaksana.*** プルバヤ氏は以前、負債の全額を国家予算(APBN)に負担させることに消極的であると述べており、より慎重な選択肢として民間部門または第三者を通じて解決することを検討している。***