6215 MRT bakal bangun jembatan cincin donat di Sudirman, groundbreaking Mei 2026.Target Rampung 2027MRT、スディルマンにドーナツリング橋を建設へ。2026年5月に着工、2027年完成予定https://www.youtube.com/watch?v=q3mV0mn6eqA
PT MRT Jakarta (Perseroda) bakal membangun jembatan jalur khusus pejalan kaki atau jembatan cincin donat di Sudirman, Jakarta Pusat.PT MRTジャカルタ(ペルセロダ)は、ジャカルタ中心部のスディルマンに、ドーナツリング橋とも呼ばれる歩行者専用橋を建設します。Direktur Utama PT MRT Jakarta, Tuhiyat mengatakan, pedestarian deck akan menghubungkan empat kuadran di Sudirman dan Dukuh Atas yang saat ini tidak tersambung.PT MRTジャカルタのトゥヒヤット社長は、この歩行者専用デッキにより、現在接続されていないスディルマンとドゥク・アタスの4つの区画が接続されると述べました。"Kami punya mandat dari Pak Gubernur (DKI Jakarta) dan Pak Wakil Gubernur untuk membangun pedestrian deck, di simpang Sudirman dan Dukuh Atas ini. Untuk menyatukan empat kuadran yang saat ini tidak tersambung," ujar Tuhiyat saat memberikan sambutan peresmian Tahilalats Station di Kompleks Stasiun MRT Dukuh Atas, Jakarta Pusat, Rabu (14/1/2025).「スディルマンとドゥク・アタスの交差点に歩行者デッキを建設するよう、ジャカルタ知事と副知事から指示を受けました。これは、現在つながっていない4つの区画を繋ぐためです」と、トゥヒヤット氏は水曜日(2025年1月14日)、ジャカルタ中心部のドゥク・アタスMRT駅複合施設にあるタヒララッツ駅の開通式で述べた。Ia menjelaskan, saat ini bagian Stasiun BNI City belum tersambung dengan Landmark Tower sehingga warga tidak bisa menyeberang secara langsung.トゥヒヤット氏は、現在、BNIシティ駅の一部がランドマークタワーに接続されていないため、住民は直接横断できないと説明した。Kemudian, dari sisi Stasiun BNI City ke Jalan Tanjung Karang pun belum tersambung.さらに、BNIシティ駅からタンジュン・カラン通り側も接続されていない。"Stuck. Ini coba kami atasi dengan cara membangun satu pedestrian deck untuk publik. Jadi bukan untuk kendaraan, tapi ini untuk ridership (pengguna layanan transportasi umum)," kata Tuhiyat.「私たちは行き詰まっています。一般の人々のための歩行者デッキを建設することで、この問題を解決しようとしています。つまり、車両用ではなく、乗客(公共交通機関の利用者)のためのものです」とトゥヒヤット氏は述べた。"Insyaallah pertengahan tahun ini kita lakukan groundbreaking, Kami sudah berlangsung sekarang, desain kita percepat, kemudian soil test kita lakukan. Mudah-mudahan ini kita bisa lakukan di bulan Mei atau bulan enam kita lakukan groundbreaking," jelasnya.「神のご加護があれば、年半ばには着工できるでしょう。すでに着工しており、設計の迅速化と土壌調査を進めています。うまくいけば、5月か6月には着工できるでしょう」と彼は説明した。Pelayanan Pelanggan MRT JakartaDalam penjelasannya, Tuhiyat juga mengungkapkan, MRT Jakarta saat ini melayani 127.000 pelanggan setiap hari.ジャカルタMRTの顧客サービストゥヒヤット氏は説明の中で、ジャカルタMRTは現在1日あたり12万7000人のお客様にご利用いただいていることも明らかにした。Sehingga dalam satu tahun ada 46,5 juta pelanggan yang terlayani.これは、年間4650万人のお客様にサービスを提供していることを意味します。Salah satu titik pelayanan MRT Jakarta adalah Stasiun MRT Dukuh Atas.ジャカルタMRTのサービス拠点の一つが、ドゥク・アタスMRT駅です。"Di Stasiun Dukuh Atas ini ada lima moda transportasi minimal, yaitu MRT itu sendiri, kemudian ada KCI, kemudian ada LRT Jabodebek yang dihubungkan dengan jembatan penyeberangan multiguna yang kami bangun," tutur Tuhiyat.「ドゥク・アタス駅には、少なくとも5つの交通手段があります。MRT本体、KCI、そしてジャボデベックLRTです。これらは、現在建設中の多目的歩道橋で結ばれています」とトゥヒヤット氏は述べた。"Kemudian ada Kereta Bandara, dan satu lagi TransJakarta. Konon infonya jika terjadi ada satu LRT lagi, Pak, nanti akan menembus ke sini, ke arah Jakarta. Jadi, harusnya ada enam jika ini terjadi," katanya.「さらに、エアポートトレインとトランスジャカルタの路線もあります。もし新たなLRTが建設されれば、ここを通ってジャカルタ方面に向かうという噂があります。そうなれば、6路線になるはずです」と彼は述べた。Ia menambahkan, trafik pelanggan MRT Dukuh atas pun termasuk tinggi, yakni mencapai 70.000 pengguna.彼はさらに、ドゥク・アタスMRTの利用者数も非常に多く、7万人に達していると付け加えた。Sebelumnya, Direktur Pengembangan Bisnis PT MRT Jakarta (Perseroda) Farchad Mahfud mengatakan, rencana pembangunan jembatan jalur khusus pejalan kaki di Sudirman tersebut merupakan upaya menciptakan konektivitas antar-transportasi publik di kawasan Dukuh Atas yang saat ini menjadi simpul pergerakan utama di Jakarta.以前、PT MRTジャカルタ(ペルセロダ)の事業開発ディレクター、ファルチャド・マフフド氏は、スディルマンに計画されている歩道橋の建設は、現在ジャカルタの主要拠点となっているドゥク・アタス地区の公共交通機関間の連携を図る取り組みだと述べていた。"Atas inisiatif Pemprov DKI Jakarta, Kementerian Perhubungan, dan Pemerintah Pusat juga, kami menginisiasi sebuah konsep interconnectivity antar-transportasi publik di kawasan Dukuh Atas berbentuk donat," katanya dalam Forum Jurnalis di Jakarta Pusat, Rabu (08/10/2025).彼は水曜日(2025年10月8日)、ジャカルタ中心部で開催されたジャーナリストフォーラムで、「ジャカルタ州政府、運輸省、中央政府の主導により、ドゥク・アタス地区の公共交通機関をドーナツ型に相互接続する構想を開発しています」と述べた。Jembatan tersebut nantinya disebut cincin donat yang menghubungkan empat kuadran, karena kawasan ini terpecah oleh Boulevard Sudirman dan Banjir Kanal Barat.この橋は、スディルマン大通りと西洪水運河によって区画された4つの象限を結ぶドーナツリング型と名付けられます。Konsep pembangunan ini merupakan hasil kolaborasi antara MRT Jakarta dengan Urban Renaissance Agency (UR Agency) dari Jepang yang ditandai dengan penandatanganan nota kesepahaman (MoU) pada April 2024.この開発構想は、ジャカルタMRTと日本の都市再生機構(UR機構)の協力によるもので、2024年4月に覚書(MoU)が締結されました。Farchad menjelaskan, proyek pembangunan jembatan tersebut akan mengandalkan skema pembiayaan kreatif atau creative financing tanpa menggunakan dana pemerintah.ファルチャド氏は、橋の建設プロジェクトは政府資金を使わずに独創的な資金調達スキームを活用すると説明しました。"Kita akan upayakan tanpa pendanaan pemerintah. Konsepnya sama seperti saat anak usaha kami membangun jembatan di Dukuh Atas," ujarnya.「政府資金を使わずに実現できるよう努力します。このコンセプトは、当社の子会社がドゥク・アタスで橋を建設した時と同じです」と同氏は述べました。https://www.youtube.com/watch?v=muQVOLDyJB8
Rekayasa Lalu Lintas Proyek MRT Jakarta Fase 2A Tahap 3 Resmi DiberlakukanジャカルタMRTフェーズ2Aプロジェクトの交通再編が正式に実施Rekayasa lalu lintas di sekitar proyek MRT Jakarta fase 2A tahap 3 di Stasiun Harmoni, Sawah Besar, dan Mangga Besar telah dimulai sejak Januari 2026 hingga Agustus 2026. Arus dialihkan sesuai periode pengerjaan, sementara transportasi umum seperti TransJakarta tetap lancar. Warga diimbau memperhatikan rekayasa ini selama delapan bulan ke depan.ジャカルタMRTフェーズ2Aプロジェクト周辺のハルモニ駅、サワ・ベサール駅、マンガ・ベサール駅における交通再編は、2026年1月に開始され、2026年8月まで継続されます。工事期間中は交通が迂回されますが、トランスジャカルタなどの公共交通機関は運行を継続します。住民の皆様には、今後8ヶ月間、この再編についてご理解とご協力をお願いいたします。MRT Jakarta buka kunjungan gratis ke lokasi pembangunan fase 2, cek syaratnya.ジャカルタMRTは、フェーズ2建設現場への無料見学を提供しています。参加条件をご確認ください。 MRT Jakarta membuka kesempatan bagi masyarakat umum untuk mengunjungi lokasi pembangunan MRT Fase 2 secara gratis, tanpa dipungut biaya pendaftaran atau administrasi.ジャカルタMRTは、フェーズ2建設現場への無料見学を一般の方にも提供しています。登録料や事務手数料はかかりません。Kunjungan ini merupakan bentuk keterbukaan informasi publik dan upaya MRT Jakarta melibatkan masyarakat dalam perkembangan proyek transportasi modern ibu kota.今回の見学は、公共情報の透明性と、首都の近代的交通プロジェクトの開発に市民の参加を促すというMRTジャカルタの取り組みを示すものです。Melalui akun resmi Instagram @mrtjkt, MRT Jakarta mengingatkan agar masyarakat berhati-hati terhadap pihak-pihak yang menawarkan kunjungan serupa dengan membebankan biaya.MRTジャカルタは公式Instagramアカウント@mrtjktを通じて、有料で同様のツアーを提供する業者に注意するよう呼びかけています。Pendaftaran resmi hanya dapat dilakukan melalui situs https://www.jakartamrt.co.id/kunjunganfase2 untuk periode Januari hingga Desember 2026.公式登録は、2026年1月から12月までの期間、https://www.jakartamrt.co.id/kunjunganfase2 からのみ可能です。Kunjungan ke lokasi pembangunan MRT Fase 2 dijadwalkan setiap Kamis pukul 09.30–11.00 WIB, kecuali hari libur nasional.MRT第2期工事現場の見学は、祝日を除く毎週木曜日午前9時30分から午前11時(WIB)に行われます。Peserta akan berkumpul di Galeri MRT Jakarta Monas, Jakarta Pusat (Masuk via Pintu Patung Kuda).参加者は、ジャカルタ中心部モナス地区MRTジャカルタ・ギャラリー(馬の像の門から入場)に集合してください。Syarat dan Ketentuan PesertaKunjungan ini diperuntukkan bagi lembaga, instansi, organisasi, komunitas, atau universitas, bukan perorangan, dengan jumlah peserta minimal 10 orang dan maksimal 20 orang.参加者規約この見学は、個人ではなく、機関、団体、コミュニティ、または大学を対象としており、最低10名、最大20名までが参加できます。Ketentuan lainnya antara lain:その他の参加条件:1.Usia peserta: 17–60 tahun dalam kondisi sehat.2.Anak-anak, balita, wanita hamil, dan lansia tidak diperkenankan masuk area proyek.3.Perwakilan lembaga wajib mengunggah Surat Permohonan Izin Kunjungan dengan kop surat resmi serta menandatangani Non-Disclosure Agreement (NDA) di atas materai.4.Soft copy KTP peserta dan ukuran sepatu harus dikirimkan oleh perwakilan lembaga.5.Peserta wajib mengikuti safety induction dan mematuhi semua tata tertib di lokasi proyek.6.Pengambilan foto atau video untuk kepentingan komersial dilarang.7.Jadwal kunjungan dapat berubah atau dibatalkan sewaktu-waktu sesuai kebutuhan internal MRT Jakarta.8.Peserta diwajibkan membawa kaos kaki sendiri, dan peserta wanita dilarang mengenakan rok atau sepatu heels.1. 参加者は17歳から60歳までで、健康であること。2. 子供、幼児、妊婦、高齢者はプロジェクトエリアへの立ち入りが禁止されています。3. 機関の代表者は、公式レターヘッドの訪問許可申請書をアップロードし、印紙を貼付した秘密保持契約書(NDA)に署名する必要があります。4. 参加者の身分証明書と靴のサイズのソフトコピーを、機関の代表者が提出する必要があります。5. 参加者は安全講習に出席し、プロジェクト現場のすべての規則を遵守する必要があります。6. 商業目的での写真やビデオの撮影は禁止されています。7. 訪問スケジュールは、MRTジャカルタの社内事情により、いつでも変更または中止される場合があります。8. 参加者は靴下をご持参ください。また、女性の参加者はスカートやヒールの着用を禁止されています。Cara DaftarPendaftaran dilakukan online melalui https://www.jakartamrt.co.id/kunjunganfase2 oleh perwakilan lembaga atau komunitas.登録方法登録は、機関またはコミュニティの代表者が https://www.jakartamrt.co.id/kunjunganfase2 でオンライン登録できます。Hanya pendaftaran yang dilakukan melalui situs resmi yang akan dianggap sah.公式ウェブサイトから完了した登録のみ有効となります。Dengan kunjungan ini, MRT Jakarta mengajak masyarakat untuk menjadi saksi langsung perkembangan konstruksi MRT Fase 2 sekaligus mendukung gerakan #UbahJakarta menuju sistem transportasi publik yang lebih modern.MRTジャカルタは、この視察を通して、一般の皆様にMRT第2期工事の進捗状況を直接ご覧いただき、より近代的な公共交通システムを目指す#UbahJakarta運動にご協力いただくよう呼びかけています。https://www.youtube.com/watch?v=_gCQbviQZlo
Prabowo koreksi proyek IKN usai kunjungan perdana sebagai presiden.プラボウォ大統領、大統領就任後初の訪問後、IKNプロジェクトを修正 Presiden Prabowo Subianto memberikan sejumlah koreksi terhadap pembangunan Ibu Kota Nusantara (IKN) di Kalimantan Timur (Kaltim).プラボウォ・スビアント大統領は、東カリマンタン州におけるインドネシア首都(IKN)建設に関して、いくつかの修正を行った。Menteri Sekretaris Negara (Mensesneg), Prasetyo Hadi, menyampaikan koreksi itu mencakup aspek desain dan fungsi bangunan, yang diminta untuk terus diperbaiki oleh Otorita IKN bersama Kementerian Pekerjaan Umum (PU).プラセティオ・ハディ国務長官(メンセスネグ)は、これらの修正は建物の設計と機能に関するものであり、IKN庁舎と公共事業省(PU)は継続的な改善を要請していると述べた。"Jadi, tadi masih ada beberapa hal yang Bapak Presiden memberikan koreksi," kata Prasetyo kepada jurnalis, Selasa (13/1/2026).「大統領が修正した点はまだいくつかあります」と、プラセティオ氏は火曜日(2026年1月13日)に記者団に語った。
1. Prabowo tekankan percepatan fasilitas legislatif dan yudikatif1. プラボウォ大統領、立法・司法施設の建設加速を強調Prasetyo menjelaskan, Prabowo menekankan percepatan pembangunan fasilitas yang akan digunakan lembaga legislatif dan yudikatif. Pemerintah menargetkan fasilitas tersebut dapat rampung pada 2028.プラセティオ氏は、プラボウォ大統領が立法・司法機関が使用する施設の建設加速を強調したと説明した。政府はこれらの施設の2028年までの完成を目指している。"Bapak Presiden memang sejak awal memberikan penekanan untuk mempercepat proses pembangunan," ujar Prasetyo.「大統領は当初から建設プロセスの加速を重視してきた」とプラセティオ氏は述べた。
2. Prabowo sambangi IKN untuk tahu perkembangan2. プラボウォ大統領、進捗状況確認のため首都を訪問Prabowo tiba di IKN pada Senin (13/1/2026) malam bersama sejumlah menteri. Keesokan paginya, dia menerima paparan langsung dari Ketua Otorita IKN mengenai perkembangan terbaru pembangunan ibu kota baru tersebut.プラボウォ大統領は、2026年1月13日(月)の夕方、複数の閣僚と共に首都に到着した。翌朝、首都庁長官から新首都建設の最新状況について直接説明を受けた。"Beliau mendarat di IKN bersama dengan beberapa menteri untuk tadi pagi mendapatkan update dari Ketua OIKN berkenaan dengan progres pembangunan Ibu Kota Nusantara kita," kata Prasetyo.「プラボウォ大統領は今朝、複数の閣僚と共に首都に到着し、首都庁長官からインドネシアの首都建設の進捗状況について報告を受けた」とプラセティオ氏は述べた。
3. Prabowo perdana injakan kaki di IKN sebagai Presiden3. プラボウォ大統領、大統領就任後初の首都訪問Prabowo akhirnya mengunjungi IKN untuk pertama kalinya sebagai Presiden RI. Prabowo tiba di IKN sekitar pukul 17.45 WIB, menggunakan helikopter setelah terbang dari Balikpapan.プラボウォ大統領は、インドネシア共和国大統領として初めて首都を訪問した。プラボウォ氏は、バリクパパンからヘリコプターで午後5時45分頃(インドネシア西部時間)に首都に到着しました。Kunjungan Prabowo ke IKN dilakukan usai meresmikan Sekolah Rakyat di Banjarbaru, Kalimantan Selatan dan meresmikan proyek modernisasi Kilang Balikpapan milik PT Pertamina (Persero), yakni Refinery Development Master Plan (RDMP) di Balikpapan Kaltim.プラボウォ氏の首都訪問は、南カリマンタン州バンジャルバルにある人民学校の開校式、および東カリマンタン州バリクパパンにおけるPTプルタミナ(ペルセロ)のバリクパパン製油所近代化プロジェクト、すなわち製油所開発マスタープラン(RDMP)の開所式に続いて行われました。