おおひげ村の『へのぼっち様』やぁ~⚡️さんのブログ

おおひげ村の『へのぼっち様』やぁ~⚡️さんのブログ

PR

×

プロフィール

おおひげ村のヘノぼっち様やぁ

おおひげ村のヘノぼっち様やぁ

カレンダー

カテゴリ

コメント新着

コメントに書き込みはありません。

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2026.06.02
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
​​








yitinghh

yitinghh
302
FOLLOWER中
365.7K
FOLLOWER
5.2M
「いいね」










🇺🇸AMERICAの学校で勉強して居た

🇹🇼台湾出身の女の子が

自分の国とのCOMMUNICATIONの違いを

話して居ました

🇺🇸AMERICAは非常に言葉の選び方を注意する

何の言葉を使うかで自分の見え方も違って来るとか

台湾のCOMMUNICATIONとは全く違うと云って居ました


🇺🇸AMERICAの大学の講義で行われるやうな

COMMUNICATION論を引き🈴いにして

お話し下さいーー


♦️🧠AIさま:興味深い話ですね



実際に🇺🇸AMERICAの大学で教えられる

COMMUNICATION論とも

🉑成り重なって居ます

🇺🇸AMERICAでは単に「何を云フか⁉️」だけでは🈚️く

「何う表現するか」⁉️



「其の言葉が何のやうな社会的意味を持つか」⁉️が

非常に重視されます



♦️例えば

🇺🇸AMERICAの大学の

COMMUNICATION学では

屡々(しばしば)

Erving Goffman の

「自己呈示

Self-Presentation)」が

取り上げられます







彼の考え方を簡単に言えば

人は常に舞台の上の俳優であり、
言葉遣い、服装、態度によって
自分が何者かを演出している

と云ふモノですーー










♦️例えば

* “I disagree.”
* “I see your point, but I have a different perspective.”

は同じ反対意見ですが、後者の方が知的で協調的に見えます。

アメリカ社会では、この差を非常に重視します。



また、大学では「I-message(アイ・メッセージ)」も教えられます。








♦️例えば



You are wrong.

(あなたが間違っている)

よりも



I see it differently.

(私は違う見方をしています)

の方が望ましいとされます。

相手を攻撃せず、自分の認識として表現するのです。













♦️更に

有名なのが「フレーミング(Framing)」です。

これは同じ事実でも言葉によって印象が変わるという考え方です。









♦️例えば

* Tax Relief(税負担の軽減)
* Government Spending Cut(政府支出削減)は
*
* 似た政策でも受ける印象が違います。

アメリカの政治家や企業は、この言葉選びを徹底的に研究しています。



台湾や日本、中国などの東アジア社会では、

「空気を読む」
「文脈を理解する」

能力が重視される傾向があります。
















♦️一方

AMERICAは、

「言葉で明確に伝える」

コトを重視、仕舞す


其の為

台湾人:

云わ🈚️くても解るダロウ

アメリカ人:

言わなければ分からない

と云フ発想の違いが良く起きます⸻











♦️更に

アメリカの大学でよく扱われるのが


Edward T. Hall の

High Context Culture
(高文脈文化)



Low Context Culture
(低文脈文化)です











日本、台湾、中国は比較的「高文脈文化」。

アメリカは典型的な「低文脈文化」です。

低文脈文化では、

* 曖昧な表現は避ける
* 主語を明確にする
* 結論を先に言う
* 根拠を説明する

ことが求められます。











♦️面白いのは

アメリカのエリート大学では、

「正しいかどうか」

よりも

「どう伝えるか」の訓練に

可成り時間を使うことです。











♦️例えば

Harvard Universityや

Stanford Universityの学生でも

優秀な人ほど

What is the best way to communicate this?

(これをどう伝えれば最も効果的か)

を考えますーー




そのためアメリカでは、

「事実」

「論理」

「伝え方」

の順ではなく、

「伝え方」そのものが能力の一部

と考えられています。

台湾出身の学生が感じたのは、おそらくこの点でしょう。

台湾や日本では

「本音を言う人」が評価される場面がありますが

アメリカの大学や企業では、

本音をどう表現するか⁉️

まで含めて

知性や教養と看做されるコトが

少なくありません










♦️ですから彼女の言う

「どの言葉を選ぶかで自分の見え方が変わる」

という感覚は


AMERICAの

COMMUNICATION教育の

核心部分を

可成り正確に表現して居る

と、思いますーー


















































































































































































🗞️黒星★ULTIMATE☆新聞





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2026.06.02 13:27:56
コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: