はるさめのひとりごと

はるさめのひとりごと

PR

×

Profile

はるさめ3428

はるさめ3428

Comments

はるさめ3428@ Re[1]:第19回「中国語書籍を読もう会」in大阪(02/21) ねずみのチュー太郎さんへ 大阪ではお世…
ねずみのチュー太郎@ Re:第19回「中国語書籍を読もう会」in大阪(02/21) はるさめさん、先日は大阪まで遠征いただ…
はるさめ3428 @ Re[1]:第19回「中国語書籍を読もう会」in大阪(02/21) ぺりおさんへ コメントありがとうござい…
ぺりお@ Re:第19回「中国語書籍を読もう会」in大阪(02/21) はるさめさん、先週はお疲れ様でした。日…
はるさめ3428@ Re[3]:映画「長安のライチ」やっぱり3回目見に行っちゃった…(02/07) ととろさんへ >なぜ、模型と分かったか…

Calendar

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

2026.03.29
XML
カテゴリ: 中国語学習日記
2週間前に同じタイトルの記事で第111回の過去問をやってみました。
先週は第112回の問題を昼休みに5日間かけてやって、今日(日曜日)は第113回の問題に
取り組みました!

もちろん、いつもの市民センター学習コーナーで。

筆記、リスニングとも真面目にやればなんとか合格できる感じ(合格点75点)

問題の中で、「今日初めて見たな」という単語は

囹圄líng yǔ  <書>牢獄

奚落xī luò (人の欠点に対して)辛辣な皮肉を言う.冷やかす.

この二つ。

また、何度覚えてもすぐ忘れるよ~(;´д`)という単語(文字)は

徙xǐ  1移す.引っ越す. 2<書>官職が異動になる.

涟漪lián yī  <書>さざ波.

この二つ。


覚えられない…本当に何度も。(今日記事にしたからこれで覚えられる?)

「涟漪」は意味は知っているんだけど「漪」の読み方を「qi」と思い込んじゃって
辞書で引くのに四苦八苦(;一_一)この単語は昔の中検の問題に出てきたんだけど、
「漪」をついつい「qi」と読んでしまう。。。

リスニングでは

唾手可得tuò shǒu kě dé  <成>手につばきするだけで獲得できる
<喩>非常にたやすく手に入れることができる

この成語がピンとこなかった。。。文字を見たら一発でわかるのに。。。

最近知り合ったマダムは「中国語の本を読む時は頭の中で音声化する。」と言っていました。
私は、中国語を見て頭の中で意味を思い浮かべて終わり。←こういうところがダメ
なんでしょうね。

というわけで、3週間かけて問題集1冊終わりました。

あ、1級の問題もちょっとやってみましたが、筆記が異次元に難しかった。。。無理!


今日初めて知りました。「二维(二次元)」とかの使い方をするらしい。。。
ということはQRコードの中国語「二维码」は「二次元コード」っていう意味?

というわけで、とりあえず今日は「徙」と「维」を心のノートに書きこもう。。。
(「涟漪」はどうでもいいかな(笑))





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2026.03.29 22:06:02
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: