When the truth is understood, Work falls away. Though in the eyes of others The master may seem to work, In reality he has no occasion To say or to do anything.
80 In the eyes of the master There is nothing at all. There is no heaven. There is no hell. There is no such thing as liberation in life. What more is there to say?
81 Nothing he hopes to win, Nothing he fears to lose. His mind is cool and drenched with nectar.
彼は何も得ることを期待しない。 何も失うことを恐れない。彼の心は落ち着き、甘露の雨を浴びている。
82 Free from desire, He neither praises the peaceful Nor blames the wicked. The same in joy and sorrow, He is always happy. He sees there is nothing to do.
86 Whether his body rises or falls, the great-souled one gives it no thought, having forgotten all about samsara in coming to rest on the ground of his true nature.
身体が生きようと死のうとかまいはしない。 彼は自己の存在の中に確立し、 生と死の輪廻を越えたのだ。
87 The wise man has the joy of being complete in himself and without possessions, acting as he pleases, free from duality and rid of doubts, and without attachment to any creature.
88 The wise man excels in being without the sense of "me". Earth, a stone, or gold are the same to him. The knots of his heart have been rent asunder, and he is freed from greed and blindness.
89 Who can compare with that contented, liberated soul who pays no regard to anything and has no desire left in his heart?
彼に並ぶ者がどこにいよう、 何も気にかけず、幸福で、自由な人。 その心には欲望のかけらさえない。
90 Who but the upright man without desire knows without knowing, sees without seeing, and speaks without speaking?
ただ無欲の人だけが、 見ることなしに見、 話すことなしに話し、 知ることなく知る。
91 Beggar or king, he excels who is without desire, and whose opinion of things is rid of "good" and "bad."
彼の目には、善と悪の違いは溶け去った。 王様であろうと乞食であろうと、 無欲の人だけが輝くのだ!
92 There is neither dissolute behaviour nor virtue, nor even discrimination of the truth for the sage who has reached the goal and is the very embodiment of guileless sincerity.
93 That which is experienced within by one who is desireless and free from pain, and content to rest in himself -- how could it be described, and of whom?
95 The seer is without thoughts even when thinking, without senses among the senses, without understanding even in understanding, and without a sense of responsibility even in the ego.
98 The liberated man is self-possessed in all circumstances and free from the idea of "done" and "still to do." He is the same wherever he is and without greed. He does not dwell on what he has done or not done.