趣味の漢詩と日本文学

趣味の漢詩と日本文学

September 27, 2005
XML
カテゴリ: 漢詩・漢文
使迴次楊柳過元八所居 
君家楊柳渡、來往落帆過。
緑竹經寒在、青山欲暮多。
薜蘿誠可戀、婚嫁復如何。
無奈■(門のなかに月。カン)門外、漁翁夜夜歌。
【韻字】過・多・何・歌(平声、歌韻)。
【訓読文】
使ひして廻(かへ)り、楊柳に次(やど)り、元八が所居に過(よぎ)る。
君が家は楊柳渡、来往落帆過(よ)ぐ。

薜蘿誠に恋ふべく、婚嫁復た如何(いかん)。
奈(いかん)ともする無し■(カン)門の外、漁翁夜夜に歌ふを。
【注】
○楊柳 渡し場の名らしいが、未詳。
○元八 劉長卿の友人であろうが、未詳。姓が元、排行が八。
○来往 行き来。
○薜蘿 カズラ。薜茘と女蘿。隠者の服の素材。
○婚嫁 結婚。縁組み。
○如何 どうであろうか。
○無奈 どうしようもない。
○間門 しずかな門。

【訳】
おかみのご用を終えて引き返す途中、楊柳渡の付近に宿泊し、元八の住居に立ち寄る。
君の家は楊柳渡のそば、さまざまな人が行き来し、帆を下ろした船がとおりかかる。君の家の周りに植えられた緑色の葉をつけた竹は冬を越えてもなお青く、むこうのほうには夕暮れせまる青い山がいくつも見える。
隠遁生活も憧れるが、結婚のほうはどうなさるのかしら。
それにしてもやりきれないのは、しずかな門の外で漁師が毎晩うたを歌うこと。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 27, 2005 07:27:53 PM
コメント(200) | コメントを書く
[漢詩・漢文] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: