Do you remember me 覚えていますか? I sat upon your knee あなたの膝に乗って I wrote to you 子どもらしい夢いっぱいの With childhood fantasies 手紙を書いてた私を
Well, I'm all grown up now もう私は大人になったけど And still need help somehow
I'm not a child 私はもう子どもじゃない But my heart still can dream でも まだ夢見ることはできるから
So here's my lifelong wish
My grown up christmas list 大人になった私のクリスマス・リスト Not for myself 私自身のためじゃなくて But for a world in need これを必要としている世界の人々のために
No more lives torn apart もうこれ以上 命が引き裂かれることがありませんように That wars would never start 戦争が始まりませんように And time would heal all hearts 時がすべての人の心を癒してくれますように And everyone would have a friend 誰もが皆 友を持つことができますように And right would always win 正義が必ず勝つ世の中でありますように And love would never end そして 愛が決して終わりませんように This is my grown up christmas list これが大人になった私のクリスマス・リストです
As children we believed 子供の頃 私たちは The grandest sight to see 最も美しい光景が Was something lovely ツリーの下に可愛らしく Wrapped beneath the tree 包まれているものだって信じてた
But heaven only knows でも神様だけは知ってる That packages and bows その小包みとリボンは Can never heal 決して傷ついた人間の心を A hurting human soul 癒すものじゃないってことを
No more lives torn apart もうこれ以上 命が引き裂かれることがありませんように That wars would never start 戦争が始まりませんように And time would heal all hearts 時がすべての人の心を癒してくれますように And everyone would have a friend 誰もが皆 友を持つことができますように And right would always win 正義が必ず勝つ世の中でありますように And love would never end そして 愛が決して終わりませんように This is my grown up christmas list これが大人になった私のクリスマス・リストです
What is this illusion called そんなものは幻想だと the innocence of youth 若さの無知だと呼びますか? Maybe only in our blind belief ただ盲目的に信じること can we ever find the truth その中にこそ真実があるのではないでしょうか?
No more lives torn apart もうこれ以上 命が引き裂かれることがありませんように That wars would never start 戦争が始まりませんように And time would heal all hearts 時がすべての人の心を癒してくれますように And everyone would have a friend 誰もが皆 友を持つことができますように And right would always win 正義が必ず勝つ世の中でありますように And love would never end oh, そして 愛が決して終わりませんように This is my grown up christmas list これが大人になった私のクリスマス・リストです This is my only lifelong wish これだけが私の一生のお願いなのです This is my grown up christmas list これが大人になった私のクリスマス・リストです