hobbyというのは、 Native speakerにとっては、情熱があり、没頭して我を忘れるようなことで、 My hobby is collecting stamps.という答はOKだが、 My hobby is sleeping.という答えは、日本英語に慣れている Native には理解されても、違和感があると書かれている。 やはり、hobbyとは、アキバ系おたくっぽい趣味という感じなのだ。 そして、私のような、そのようなディープな趣味を持っていない人も多いから この記事に書いてあるようにWhat is your hobby?やWhat are your hobbies?と 相手が趣味を持っていることを前提している 尋問調で、高圧的な尋ね方をせずに Is there anything that you are interested in?と尋ねるのが一般的なのだろう。
What is your hobby? これも中学の教科書などテキストにもよく使われているので、 何も考えずに使っている人も多いはずだ。 今まで、何も考えずにhobbyを使っていたお母さんは、 是非、今日から、子供に自己紹介させる時は、 My hobby is playing soccerではなく、 I like to play soccer.とさせましょう。