もうブログでも何度も取り上げていますが、またまた“The Pigeon Finds a Hot Dog!”を読みました。
タロウの幼稚園では各自毎週1回 Show & Tell の時間があります。週ごとにBook、Picture、Toyというようにテーマが決まっています。今週はBookがテーマで昨日がタロウの当番でした。彼が選んだのが“The Pigeon Finds a Hot Dog!”で、前日に「Show & Tell で持って行くから読んで」と持ってきました。
Hot Dog を見つけたPigeonがそれを食べようとすると、The Duckling がやってきて邪気なく(ないようにみえるけれど、実は知能犯か?!)自分はまだ食べたことがないというHot DogについてPigeonがまさに食べようというその瞬間に何度もいろいろ質問し、PigeonはなかなかHot Dog が食べられなくてイライラ・やきもきします。そのイライラ・やきもきしている様がおもしろいんです。
Pigeonがイライラして言う “Can you belive this guy?” “MINE! MINE! MINE!” “‘Finders, keepers,’ is what I say.” などのセリフ、中でもThe Ducklingの口ぶりを真似して言う “‘I'm a curious bird!’,‘What do they tasete like?’‘Blah blah blah!’” の部分は大のお気に入りで日常生活の中でもよく私に対して‘Blah blah blah’と言って来ます。(←度が過ぎると腹が立ちますが…)
最終的にはThe Duckling はPigeonからHot Dogを半分もらうことに成功し、Pegionは“You know, you're pretty smart for a duckling.” と言います。The Duckling は食べながら “.Hmmm... needs mustard” とつぶやいているんです。このセリフもタロウのお気に入りです。実生活でも mustard の部分を変えてよく使っています。