淡々堂

淡々堂

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

バックナンバー

2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月
2026年01月
2025年12月
2025年11月
2025年10月
2025年09月
2025年08月
2022年01月15日
XML
カテゴリ:
(帥の宮)「奇(あや)しき事なれど、し伸びて、物言ひつる人なむ、遠く行くなるを、『哀れと言ひつべからむ言、一つ言はむ』となむ思ふ。其れより宣ふ言のみなむ、然は覚ゆるを、一つ」と宣へり。(P.163)
〈現代語訳〉
「いささか常識はずれで、口にするのもどうかとためらっているお願いがあるのです。実は、私がこっそりとお付き合いをしていた女性がいるのですが、彼女は今度、遠くの国へと去って行くことになったようです。私としては、『旅行く女性が、「ああ、見事な歌だ。こんなに良い別れの歌をもらったので、自分は心残り泣く都を後にできる」と思うような名歌を一首詠みたい』と思っているのです。けれども、どうにも、私には歌の才能がありません。これまで、あなたと歌の贈答をしてきましたが、あなたから贈られてくる歌には、いつだって、『ああ、素晴らしいな。こんな歌をもらえる私は幸せだな。自分でも、こんな歌を詠みたいな』と感動しているのです。ぜひ、私の立場で、一首、あなたに代作してもらえませんか」とおっしゃっているではないか。(p.164)
島内景二編『新訳和泉式部日記』花鳥社、2020年

『和泉式部日記』は、『枕草子』や『源氏物語』と似た時期に書かれた古典文学作品です。
収載されている和歌が多く、まるで和歌をつなぐように和泉式部と帥の宮(敦道親王)とのラブストーリーが書かれます。
引用箇所は、帥の宮が恋人の和泉式部に宛てた手紙の内容です。何という下種野郎なんだろうと思いました。(※ちなみに、ATOKで「げすやろう」は漢字変換してくれませんでした)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022年05月04日 15時59分52秒
コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: