B'zFan ON★THE★NET

B'zFan ON★THE★NET

2012.11.29
XML
Interview: B’z – Into Free Tour

全米ツアー終了後に行われたインタビューのようで、ツアー中の笑えるこぼれ話などが語られています。
また、少しですが、 「GO FOR IT, BABY -キオクの山脈-」 にも触れています。


You have been asked this question almost every time a B’z album and single hits number 1 in Japan’s Oricon charts. With your 50th single Go For It Baby – Kioku no Sanmyaku- also taking first place in the Oricon charts, how does it feel now?
この質問は、アルバムとシングルがオリコンチャートで1位になるたびにをされてきたことでしょう。 50枚目のシングル 「GO FOR IT, BABY -キオクの山脈-」 も1位を獲得しましたが、いま、それをどう思われていますか?

Tak : I’m so glad that our 50th single could take first place again. I really appreciate the support of the fans.
松本 : 50枚目のシングルも1位を取れたことはすごく嬉しいです。 応援してくれるファンに本当に感謝しています。

Koshi : Besides making a song that we’re satisfied with, all the effort from management, marketing team and the staff also made it a success. And of course, we could not have done it without all the fans who buy our songs. I appreciate everyone.
稲葉 : 満足のいく曲を作っているというだけでなく、成功のかげにはマネジメントやマーケティングのチーム、スタッフの努力もあります。 そしてもちろん、僕たちの曲を買ってくれるファンの人たちがいるからこそです。 皆さんに感謝しています。


Over the years, have you felt additional creative pressure as artists from being the best selling artists of all time in Japan to date?
現在まで、長年にわたり日本でもっとも売れたアーティストということで、制作に余分なプレッシャーを感じることはありますか?

Tak : I have never felt pressure to produce the singles. We just keep creating and doing what we do best.
松本 : シングルを作るのにプレッシャーを感じたことはありません。 ベストを尽くして作り続けるだけです。

Koshi : We don’t have much pressure to produce a hit song. But we always have our pressure to satisfy ourselves with the songs we write.



Throughout your individual solo projects, both of you have collaborated separately with other artists, but to our knowledge, you have never collaborated with other artists as the group B’z. Why is this so?
ソロ活動では、お二人ともそれぞれ他のアーティストとコラボレーションしていますが、私の知る限り、B'zとして他のアーティストとはコラボレーションしていません。 それはなぜですか?

Tak : I don’t know why we haven’t collaborated with any other artists yet. We’re always wide open to the wonderful opportunities.
松本 : なぜ、まだ他のアーティストとコラボレーションしたことがないのか、僕には分かりません。 素晴らしいチャンスはいくらでもあるんですけどね。

Koshi : We did with Steve Vai! [editor’s note: The song is called “Asian Sky” on Steve Vai’s 1999 album ‘The Ultra Zone’]
稲葉 : スティーヴ・ヴァイとやりましたよ! (編集者注: スティーヴ・ヴァイの1999年のアルバム 「The Ultra Zone」 に収録されている 「Asian Sky」 がそれ)


Besides the range of Rock, Blues and Pop music that is signature of B’z albums, have you thought of implementing other music genres into B’z albums, for example, Jazz or Soul?
B'zのアルバムは、ロック、ブルーズからポップスまでという幅の広さが特徴ですが、アルバムで他のジャンル、たとえばジャズやソウルなどに手を広げることは考えたことがありますか?

Tak : Yes, we’ve been trying that since 90s. Please listen to our album called “7th Blues” if you’re interested.
松本 : はい、90年代からトライしています。 興味があったら、「7th Blues」 という僕たちのアルバムを聴いてみてください。


After working with American music legends like Larry Carlton, Stevie Salas and Slash, as well as the latest self-titled digital release, is B’z considering breaking into the international market? For example, a world tour for your 25th Anniversary next year?
ラリー・カールトン、スティーヴィー・サラス、スラッシュといったアメリカ音楽界の大物と一緒に仕事をした後、最新のセルフタイトルもデジタルでリリースしていますが、B'zは今後、国際的に進出することを考えているのですか? たとえば来年、25周年記念のワールドツアーとか。

Tak : I’m sorry to tell you we currently don’t have any world tour planned, but we’re touring all over Japan next year for 25th anniversary. I hope we’ll be back in the U.S. soon.
松本 : 申し訳ないけど、ワールドツアーの予定は全くなくて、来年は日本で25周年の全国ツアーをやります。 アメリカにはすぐまた戻ってきたいと思っていますけど。

Koshi : Though we have a 25th anniversary tour in Japan, I would like to keep the stance of being able to perform anywhere in the world.
稲葉 : 来年は日本で25周年のツアーをやりますけど、世界中のどこででもやれるスタンスはキープしたいと思っています。


What was the main inspiration for your latest single, Go For It Baby – Kioku no Sanmyaku?
最新シングル 「GO FOR IT, BABY -キオクの山脈-」 のインスピレーションは、主にどんなところから得ましたか?

Tak : It was very simple.”Just rock!” I wanted to write a rock song which is suitable for to live a long time.
松本 : シンプルに 「まさにロック!」 です。 ずっと、ライブ向きのロックを書きたかったんです。

Koshi : Regarding lyrics, the theme is that people live their life strongly tied to their memory.
稲葉 : 詞については、人間はすごく記憶に縛られて生きているということをテーマにしました。


How did you decide on the song selection for the self-titled English digital release, B’z?


Tak : We started to discuss and make demos for the EP since February 2011. Koshi did a great job selecting the songs.
松本 : まずディスカッションして、EP用のデモを2011年の2月から作り始めました。 選曲は稲葉が頑張ってくれました。

Koshi : Our Drummer Shane helped me a lot. We discussed which songs would work best with English lyrics.
稲葉 : ドラマーのシェーンがすごく助けてくれたんです。 僕たちは、どの曲が英語詞に最適か話し合いました。


What was one of the most memorable moments from each of you for filming a PV?
お二人それぞれ、PVの撮影でいちばん印象に残っているのはなんですか?

Tak : The most memorable and most difficult was shooting the debut single PV in 1988. We shot in a hard storm on the coast from before daybreak through the sunrise. After that, we moved to the studio. We kept working for 24 hours almost without a break.
松本 : いちばん印象に残っていて、いちばん大変だったのは、1988年のデビューシングルのPV撮影です。 夜明け前から日が登るまで、ひどい嵐のなか海岸で撮ってたんです。 それからスタジオに移動しました。 休憩なしで24時間ぶっ通しでした。

Koshi : “Juice.” It was fun to play the song live in a parking lot kind of space surrounded by the buildings in Sapporo.
稲葉 : 「juice」 です。 札幌のビルに囲まれた駐車場で、生で演奏したのが楽しかった。


Question for Tak : In Maryland, you did a partial rendition of the Star Spangled Banner. What was the inspiration for this interlude?


Tak : I did it to express my respect and thankfulness for the US.
松本 : アメリカに対する尊敬と感謝の念を表現するためにやりました。


We have some fan-submitted questions. Describe each other in one word.
ファンから来た質問がいくつかあります。 お互いをひと言で言い表してください。

Tak : Respect
松本 : 尊敬

Koshi : Fair
稲葉 : フェア


When was the last time you laughed really hard, and why?
この前、爆笑したのはいつで、それはなぜでしたか?

Tak : On the US tour, I had a party in a crew’s hotel room in Silver Springs and everybody was so drunk. That was so much fun! My manager said I was sleeping in a crew’s suitcase.
松本 : 全米ツアー中、シルバースプリングのホテルのクルーの部屋でパーティーをしたんですけど、みんなものすごく酔ってました。 ほんとに楽しかった! で、マネジャーが、僕はクルーのスーツケースの中で寝てたって言ってました。


What was the most dangerous thing you have done?
あなたがやったいちばん危険なことはなんですか?

Tak : When I was a little boy, I jumped off a high wall opening an umbrella.
松本 : 子どもの頃、傘を開いて高い塀から飛び降りました。


Say something for your American fans!
アメリカのファンに何かひと言!

Tak : Thank you so much for reading about us. We keep trying to create good music and hope you enjoy it!
松本 : ここまで読んでくれてありがとうございます。 これからもいい音楽を作り続けていきますから、楽しんでくれると嬉しいです。

Koshi : Thanks for your support! If you are interested in B’z, please check out our new EP!
稲葉 : 応援ありがとう! B'zに興味があったら、僕たちのニューEPをチェックしてみてください!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2012.11.29 11:56:47
[海外 (ライブ関連・その他) B'z] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Recent Posts

【B'zライブデータ】1989年 SF ROCK STATION / LIVE-GYM #00 / BAD-CLUB-GYM / LIVE-GYM #001 / CAMPUS-GYM
【ブログ引っ越しのお知らせ】
ブラマヨ小杉さん B'z稲葉さんソロツアー ぴあセブン先行も 「今年一番の…なんでやねん❗️」
「4/2から数日間お天気☀️になりますように🙏雨降るとB'z楽天BOXが濡れちゃう」 DVD&BD 「B'z LIVE-GYM Pleasure 2023 -STARS-」 4/3リリース ❗
「ブランチでB'zー😍」 「幻聴かと思った」 今日放送 「王様のブランチ」 エンタメコーナーでDVD&BD 「-STARS-」 紹介、 「コナン」 はCMオンエアなし
「日向坂46の富田鈴花、 車の中でよく聞く曲B'zのギリギリchopて www」 「さすがのB'z選曲!」 #日向坂46のほっとひといき
松屋でB'z 「ultra soul」 まだオンエア中!「23年前の曲とかマジか…」 「小さくヘイ!やってるのを私は見逃さなかったw」 「衝動に耐えねば… ハイ!」
B'zの好きな曲選手権 「某坊主さんの開催しているB'zの選手権 ultra soulのリプが少ないのB'zファンを表していて良き」 最優秀賞は?
アニメ 「スナックバス江」 エンディング予想クイズ 「『ultra soul』だったらいいなぁ😊」 「まさかのB'z『愛のままにわがままに~』とか」
【B'z 公式SNS】ダイジェスト公開 ❗ DVD&BD 「B’z LIVE-GYM Pleasure 2023 -STARS-」 4/3(水)リリース!!

Calendar


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: