英語動画 英見聞 Niknews 

英語動画 英見聞 Niknews 

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

NikVi

NikVi

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

コメントに書き込みはありません。

Freepage List

2009.04.11
XML
フランス海軍 ソマリア海賊を急襲 人質救出作戦 実行 ハイジャックされたフランス帆船 人質1人死亡、 他子供含む4人解放、 海賊2名殺し、3名捕虜 フランス大統領が声明を 報道 、 フランスの方針は 海賊行為は許さぬ、人質を敵地に上陸させない。アメリカ海軍 どういう作戦か?  Niknews


英語動画 英見聞 Niknews 本日第 5 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-419.html



France frees yacht off Somalia, one hostage killed

フランスはソマリア沖でヨットを解放。そして、人質1名死亡

PARIS - The French Navy stormed a French sailboat being held by pirates in the Gulf of Aden, off the coast of Somalia, killing one hostage and two pirates in the operation, a presidential statement said Friday.

ソマリア沖で、フランス海軍はアデン湾で海賊に捕らえられたフランスの帆船を急襲した。その救出作戦で1人の人質と2人の海賊が死亡、と、金曜日 フランス大統領の声明で述べられていた。

The navy also freed four remaining hostages, including one child, who were seized Saturday when pirates boarded their ship, the Tanit. Three other pirates were taken prisoner.

フランス海軍は 海賊が土曜日に帆船タニットに乗り込み 捕らえれていた1人の子供を含む4人の人質を解放しました。3人の海賊は海軍の捕虜になりました。






救援活動がどこで起こったかは、すぐに明らかでありませんでした。そこは 人質にされているアメリカ人キャプテンの現在のにらみ合いの場所とは 近くはないようです。

It was the third time the French have freed hostages from the hands of pirates but the first time that a hostage had been killed. he French presidential statement said the boat was being steered toward the Somali coast.

それは、フランス人が海賊の手からの人質解放したのは 3回目です、しかし、人質が死んだというは初めてです。フランスの大統領の声明には、帆船がソマリアの海岸にむかっていた と述べられています。



Two-day ordeal

2日間の苦難

French President Nicolas Sarkozy’s office said the death of one of five hostages came at the end of a two-day ordeal in the pirate-infested waters where the seizure of vessels by Somali pirates has become a common occurrence.

ソマリアの海賊の一般船の略奪が一般出来事になった海域での2日の苦難は終わり、5人の人質のうちの1人の死亡という結果になった と ニコラスシャールキョジフランス語大統領の事務所は、述べています。

“During the operation, a hostage was unfortunately killed,” the statement said adding that the four other hostages, including the child, were “safe and sound.”

「救出作戦の中、人質が1人 残念なことに、死にました」と、声明には 4人の他の人質(子供を含む)が「無事にであった」と付け加えてありました。




France’s policy is to refuse to accept acts of piracy and avoid having French citizens taken ashore as hostages, the statement said.

フランスの方針は 海賊行為のを受け入れを拒否、フランスの市民人質を岸へ連れて行かせることは避ける と、声明にはありました。



フランス海軍船が海賊と連絡をとって、タニット船を「動けないに状態にした」木曜日に、救出作戦は始まったと、述べられています。

“Negotiations were started to persuade the pirates to give up their criminal undertaking,” said the statement.

「交渉は、海賊に犯罪行為をあきらめるよう説得することから始まりました」と、声明にありました。


“Today, threats were more precise, with the pirates refusing proposls and the Tanit moving toward the coast. An operation to free the hostages was decided.”

「今日、海賊が提案を拒否、帆船タニットを海岸の方へ移動しだし、脅威がより本物となり、人質救出作戦は、決定されました。」



英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)

※  GNP社より情報提供を受けております。


NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.04.11 06:19:25
[海外ニュース 英語動画 英見聞 Niknews] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: