英語動画 英見聞 Niknews 

英語動画 英見聞 Niknews 

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

NikVi

NikVi

Calendar

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

コメントに書き込みはありません。

Freepage List

2009.06.24
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
イラン危機 ネダの死


イラン危機 ネダの死、ごく普通の女性ネダが銃弾で倒れ、血を流して死んでしまう映像が 世界に衝撃を オバマ大統領もイランへの非難演説で ネダに触れ 心を痛める悲しい出来事 不当な何か が起こっていると分かると、英語動画 8本 英見聞 Niknews

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 1 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-639.html
本日 全 2 ブログ記事、 お楽しみください。

Who was Neda? Slain woman an unlikely martyr

殺害された女性 ネダは誰? 殉教者らしくない ごく普通人



Neda Agha-Soltan, 26, rose to prominence within hours after a crudely shot video documenting her final moments was uploaded to the Web shortly after she died Saturday from a single gunshot wound to the chest.


"It's heartbreaking," President Obama said Tuesday in Washington, referring to the video of the woman the world has come to know simply as Neda, which means "divine calling" in Farsi. "And I think anyone who sees it knows there's something fundamentally unjust about it."

オバマ大統領はワシントンで火曜日に 世界が単にネダと呼んでいるその女性のビデオに言及し、「ひどく心を痛める悲しい出来事」「ビデオを見ると、基本的に不当な何かがあると誰でも知る と思います。」と。  彼女の名 ネダ はペルシア語で「神の職業」を意味します。

-Obama: 'I condemn these unjust actions’(2分20秒後にネダの話が出てきます)



Since Saturday, the Iranian government has sought to minimize the impact of her death, but one of her friends on Tuesday described her to CNN in an attempt to inject life and context into what has been -- for much of the rest of the world -- just a few seconds of powerful, if grainy, video.

事件のあった土曜日から、イラン政府は彼女ネダの死の影響を最小に抑えようとしました、しかし彼女の友人は ザラザラながら2、3秒の強力なビデオに 彼女の生命と前後関係を吹き込もうとして、残りの世界に向け 火曜日にCNNに話しました。

Neda
neda.jpg


Much about her remains unclear, but here is what CNN has learned from at least one source:

彼女ネダについての多くは不明なままです、しかし、CNNが少なくとも1つの情報源から知ったことはここにあります:

Neda Agha-Soltan, 26, enjoyed music and was looking forward to learning how to play the piano
.
ネダ-アグハ-ソルタン(26)は、音楽を楽しみ、ピアノを演奏を学ぶことを楽しみにしていました。




***********  イラン危機 関連サイト Niknews   ***********

http://niknews.blog5.fc2.com/blog-category-65.html

****************************************************************

neda1.jpg


The second of three children, Neda lived with her parents in a middle-class neighborhood east of Tehran.

テヘラン東の中流地域で、ネダは両親と生活し、3人の子の2番目でした。



彼女ネダがなぜ土曜日の午後にテヘランで反政府のデモの場にいたかの説明は: 交通マヒからエアコンの効かない車プジョー206 の中に1時間以上 閉じ込められた ネダと家族の友人は、新鮮な空気を求め車から降りることに決めました。

Shaky video captured on a cell phone shows her walking with the man, a teacher of music and philosophy, near an anti-government demonstration.

携帯電話で撮らえられたぶれたビデオ映像は、反政府のデモの近くで音楽と哲学の先生の男性と、ネダが歩いているのを見せています。

Neda and her dad moments before


The two are near where protesters were chanting in opposition to the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, whose calls for an end to anti-government demonstrations have sparked defiance across the nation.

最高指導者ハメネイ師に反対の叫びを上げていた2人の抗議者が近くいました。最高指導者ハメネイ師の反政府のデモ終結の要求は かえって 国の全域で抵抗を起こさせました。

Neda, wearing a baseball cap over a black scarf, a black shirt, blue jeans and tennis shoes, does not appear to be chanting and seems to be observing the demonstration.

ネダは、黒いスカーフ、黒いシャツ、ブルージーンズとテニスシューズに野球帽をかぶって、反対を一緒に叫んでいるように見えず、デモを観察しているように見えます。

Suddenly, Neda is on the ground -- felled by a single gunshot wound to the chest. Several men kneel at her side and place pressure on her chest in an attempt to stop the bleeding. "She has been shot! Someone, come and take her!" shouts one man.

突然、胸への一つの銃弾で ネダは地面に倒されています。出血を止めようとして、数人の男性が彼女の側でひざついて、彼女の胸に圧力をかけています。「彼女が撃たれた!誰か、来て、彼女を連れて行ってくれ!」と、1人の男性が叫びます。

By now, Neda's eyes have rolled to her right; her body is limp.

いまでは、ネダの目は、右にぐるぐる動き; 彼女の体は弱まっています。

Blood streams from her mouth, then from her nose. For a second, her face is hidden from view as the phone camera goes behind one of the men. When Neda's face comes back into view, it is covered with blood.

血が彼女の口からの、彼女の鼻からの流れ出ている。一瞬、電話カメラが男の後になり、彼女の顔が隠されます。ネダの顔が画面に戻ったとき、血でおおわれています。

Then, the teacher pleads with her by name. "Neda, do not be afraid, do not be afraid," he repeats.

そこで、先生は彼女の名前を叫び「ネダ、恐れないで、恐れないで」と、先生が繰り返します。



Another man curses as the first man begins to wail. "Somebody come and get her in a car and take her away!" a voice pleads.

最初の男性が泣き叫び始め、もう一人の男性が泣き叫び「誰か、車に彼女を乗せ、彼女を連れ去れ!」と、訴え声。

She was taken to a nearby hospital and, within a day, she was buried at Behesht Zahra, the city's largest Muslim cemetery, on the outskirts of the capital.

ネダは近くの病院へ連れて行かれました、そして、一日のうちに、ネダはテヘランの郊外の都市の最大のイスラム墓地に葬られました。








**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)

※  GNP社より情報提供を受けております。


NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.06.25 03:17:02


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: