Otonashi Call

Otonashi Call

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

音無 かおる

音無 かおる

Favorite Blog

Sato's U.S.A Life☆… E&SATOさん
きょころぐ きょこダッシュさん
元気もりもり!ハッ… ハッピーになる言葉さん

Comments

どぴゅ@ みんなホントにオナ鑑だけなの? 相互オナって約束だったけど、いざとなる…
ドライブ好き@ 風呂入るのメンドクサイ! http://feti.findeath.net/yvqzit5/ 今日…
もじゃもじゃ君@ 短小ち○こに興奮しすぎ(ワラ 優子ちゃんたら急に人気無い所で車を停め…
通な俺@ 愛 液ごちそうたまでしたw http://hiru.kamerock.net/tgqj3r6/ フ○…
バーサーカー@ ヌォォオオ!!!!!! http://bite.bnpnstore.com/mpwnkmb/ お…
September 6, 2005
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
最近、おサボりみたいになっちゃってますねぇ。

ああ、痛いとこに触れないでぇ~。。。
傷口に伯方の塩をすりこまないでぇ~~~!!
伯方の塩、といえば、博多…九州のみなさぁん、大丈夫ですかぁ?
台風14号。

14号といえば…音無思うんですけど、
アメリカとかだと横文字の名前がつくじゃないですか。
たとえば、記憶に新しい「カトリーナ」。


話は戻って、
今日は(゜Д゜) ハア?っていう事態が起こりました。

実は昨日は社長が不在だったため、
社長が自宅から会社の音無宛に出かける前に
「業務連絡」と称したメールを送信してきていたのです。

その中で、

9月○日受注分○○さん
9月5日に発送の連絡済み

っていうフレーズが何件か書かれていたのです。
9月5日、すなわち今日だ、と思いました。
だって、9月5日だもん。


自宅からお客様に対してお返事をしたようなのです。

音無はそれを、
『9月5日に「発送します」という連絡をした』
というふうに理解したのです。
だから、音無は「ああ、今朝出かける前にメールしたのね」って程度にしか


そしたら、今朝、出社して社長に呼ばれてビックリ!
『「9月5日に発送します」という連絡をした』
という意味だったのだそうで、
本来、昨日発送予定となっていたものが本日の発送になりました…。

日本語は難しいぞ。
切る場所が違うだけで大問題だ・・・。



余談。
音無の弟が大検(今はなにやら名前が違うらしい)に合格したぁ!
試験後、問題を持ち帰ってよかったようなので、採点してみると
微妙…って感じだったので、心配しましたが、よかったぁ。。。(´▽`)







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 6, 2005 09:09:32 PM


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: